关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

includeLANGUAGE ANXIETY AND ACHIEVEMENT

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 21:50
tags:

include-哼哈二将

2021年1月28日发(作者:tragedy)


Annual Review of Applied Linguistics


(2001) 21, 112-126. Printed in the USA. Copyright ?


2001 Cambridge University Press 0267-1905/01 $$9.50


7. LANGUAGE ANXIETY AND ACHIEVEMENT


Elaine K. Horwitz


This chapter considers the literature on language learning anxiety in an effort to clarify


the relationship between anxiety and second language learning. It will first argue that


language anxiety is a specific anxiety



rather than a trait anxiety



and discuss how


this conceptualization has helped clarify the research literature. After Horwitz,


Horwitz, and Cope (1986) proposed that a specific anxiety construct which they called


Foreign Language Anxiety was responsible for students’ uncomfortable experiences


in language classes and offered an instrument, the Foreign Language Classroom


Anxiety Scale (FLCAS), to measure this anxiety, findings concerning anxiety and


language achievement have been relatively uniform, indicating a consistent moderate


negative relationship between anxiety and achievement. However, some researchers


(Sparks and Ganschow and their colleagues) have suggested that poor language


learning is a cause rather than a result of language anxiety. This review concludes that


anxiety is indeed a cause of poor language learning in some individuals and discusses


possible sources of this anxiety, including difficulty in authentic self- presentation and


various language teaching practices. In addition, it reports on new trends in language


anxiety research that attempt to identify aspects of language learning (e.g., reading


anxiety or writing anxiety) which provoke anxiety for some individuals.


Researchers, language teachers, and even language learners themselves have been


interested in the possibility that anxiety inhibits language learning for quite some time.


Clinical experience, empirical findings, and personal reports all attest to the existence of


anxiety reactions with respect to language learning in some individuals; however, the


research history in this area has not been straightforward. This chapter considers the


literature on language learning anxiety in an effort to clarify the relationship between


anxiety and achievement in second language learning.


Anxiety as Psychological Construct


“Anxiety is the subjective feeling of tension, apprehension, nervousness


, and


worry associated with an arousal of the autonomic nervous system,” (Spielberger, 1983, p.


112



LANGUAGE ANXIETY AND ACHIEVEMENT


113



1). Not only is it intuitive to many people that anxiety negatively influences language


learning, it is logical because anxiety has been found to interfere with many types of


learning and has been one of the most highly examined variables in all of psychology and


education. Psychologists distinguish several categories of anxiety. Typically, anxiety as a


personality “trait” is differentiated from a transient anxiety “state.” In other words, trait


anxiety is conceptualized as a relatively stable personality characteristic while state anxiety


is seen as a response to a particular anxiety- provoking stimulus such as an important test


(Spielberger, 1983). More recently the term situation-specific anxiety has been used to


emphasize the persistent and multi- faceted nature of some anxieties (MacIntyre & Gardner,


1991a). Public speaking anxiety is generally viewed to be in this category, and this chapter


will take the position that foreign language anxiety is as well.


Early Perspectives on Anxiety and Language Learning


Since the mid 1960s scholars have entertained the possibility that anxiety


interferes with second language learning and performance; however, documentation of that


relationship came much later. Interestingly, the relationship between anxiety and second


language achievement



the subject of this review



is exactly the same issue that puzzled


Scovel over two decades ago (Scovel, 1978). Scovel reviewed the then available literature


on anxiety and language learning in an attempt to explain a truly conflicting set of findings.


At the time there were studies which found the anticipated negative relationship between


anxiety and second language achievement, but several studies found no relationship, and


positive relationships between anxiety and second language achievement were also


identified (Chastain, 1975; Kleinmann, 1977). In other words, contrary to the predictions of


many language teachers, some studies found that learners with higher levels of anxiety


actually showed higher achievement scores. Scovel posited a rational solution to this


enigma. He argued that since the various studies used different anxiety measures such as


test-anxiety, facilitating- debilitating anxiety, etc., they logically found different types of


relationships between anxiety and language achievement. Scovel concluded that language


researchers should be specific about the type of anxiety they are measuring and


recommended that anxiety studies take note of the myriad of types of anxiety that had been


identified.


Language Anxiety


Scovel’s suggestions have proven to be good ones, and since that time researchers


have been careful to specify the type of anxiety they are measuring. However, in 1986,


Horwitz, Horwitz, and Cope took the literature a step further by proposing that a


situation-specific anxiety construct which they called Foreign Language Anxiety was


responsible for students’ negative emotional reactions to language learning. According to


Horwitz, Horwitz, and Cope, this anxiety stems from the inherent inauthenticity associated


with immature second language communicative abilities:


Adults typically perceive themselves as reasonably intelligent,


socially-adept individuals, sensitive to different socio-cultural mores.


These assumptions are rarely challenged when communicating in a


native language as it is not usually difficult to understand others or to


114 ELAINE K. HORWITZ


make oneself understood. However, the situation when learning a


foreign language stands in


marked contrast. As an individual’s


communication attempts will be evaluated according to uncertain or


even unknown linguistic and socio- cultural standards, second language


communication entails risk-taking and is necessarily problematic.


Because complex and nonspontaneous mental operations are required


in order to communicate at all, any performance in the L2 is likely to


challenge an individual’s self


-concept as a competent communicator


and lead to reticence, self-consciousness, fear, or even panic (p. 128).


They also offered an instrument, the Foreign Language Classroom Anxiety Scale


(FLCAS), to measure this anxiety. Since that time, findings concerning anxiety and


language achievement have been relatively uniform. Studies using the FLCAS and other


specific measures of second language anxiety have found a consistent moderate negative


correlation between the FLCAS and measures of second language achievement (typically


final grades). Accordingly, this review will be limited to those studies which assume a


specific anxiety reaction to language learning. In addition to the FLCAS, these measures


include the French Class Anxiety Scale (Gardner & Smythe, 1975), The English Use


Anxiety Scale (Clement, Gardner, & Smythe, 1977), the English Test Anxiety Scale


(Clement, Gardner, & Smythe, 1980), the French Use Anxiety Scale (Gardner, Smythe, &


Clement, 1979), and the Spanish Use Anxiety Scale (Muchnick & Wolfe, 1982).


The situation-specific anxiety in response to language learning proposed by


Horwitz, Horwitz, and Cope has been found to be largely independent of other types of


anxiety. Horwitz (1986) found a low but significant correlation between the FLCAS and


Spielberger’s (1983) test of trait


-anxiety (r = .29


, p =


.002). Slight positive, but


nonsignificant, correlations were also found between the FLCAS and Fear of Negative


Evaluation (Watson & Friend, 1969) and Communication Apprehension (McCroskey,


1970). In the case of test anxiety (Sarason, 1978), the correlation was moderate and


significant (r = .53,


p =


.001). Even so, this correlation means that the two measures only


share 28% of variance and are, therefore, reasonably independent. Also consistent with the


construct of a


situation- specific


anxiety,


MacIntyre


and


Gardner


(1989)


did


not


find


a


relationship


between general anxiety and foreign language vocabulary learning.


Thus, with the development of distinct situation-specific measures of foreign


language anxiety, the issue of appropriate anxiety measurement seemed to be resolved;


however, the issue of appropriate outcome measures remained. Steinberg and Horwitz


(1986) argued that the use of final grades as a measure of second language achievement was


probably in and of itself a source of variability in the anxiety literature and urged


researchers to use more subtle achievement measures to capture the true effects of anxiety.


Indeed, this study found that ESL students attempted a greater number of elaborated and


personal messages in English when experiencing an experimental condition intended to


relax them than those learners experiencing a treatment designed to induce anxiety.


Importantly, these differences in elaboration and number of personal utterances were


observed even though the anxious and nonanxious students displayed equal levels of


overall oral fluency.


LANGUAGE ANXIETY AND ACHIEVEMENT


115



Language Anxiety and Achievement


There have been a number of studies in a number of instructional contexts with


varying target languages which find a negative relationship between specific measures of


language anxiety and language achievement. In the first study using the FLCAS (Horwitz,


1986), there was a significant moderate negative correlation between foreign language


anxiety and the grades students expected in their first semester language class as well as


their actual final grades, indicating that students with higher levels of foreign language


anxiety both expected and received lower grades than their less anxious counterparts.


MacIntyre and Gardner (1989) also found significant negative correlations between a


specific measure of language anxiety (French class anxiety) and performance on a


vocabulary learning task.


With respect to a target language which is typically perceived as difficult by


English-speakers, Aida (1994) found a significant negative correlation between FLCAS


scores and final grades among American second-year Japanese students. This finding was


replicated by Saito and Samimy (1996) with Japanese learners at three levels (beginning,


intermediate, and advanced). Similarly, in a study of Canadian university learners of French,


Coulombe (2000) found a somewhat smaller (but significant) negative correlation between


FLCAS scores and final grades in eleven French classes ranging from beginning to


advanced. Thus, it appears that the observed negative relationship between anxiety and


achievement holds at various instructional levels as well as with different target languages.


However, it should also be noted that all the studies reviewed here included students at the


college or university level and the relationship between anxiety and achievement in


younger learners remains relatively unexplored (see, however, Sparks & Ganschow, 1996).


One study is particularly interesting because it focuses on more advanced


language learners (pre-service teachers) in a non-North American context. Rodriguez (1995)


found a significant negative correlation between FLCAS scores and final grades among


Spanish-speaking EFL students in seven English classes in Venezuela. In this case the


correlation (r = -.57) was somewhat higher than reported in the other studies, indicating that


the two measures have almost one-third of the variance in common. Considering all the


possible influences on final grades, this seems a very substantial correlation and raises the


possibility that language anxiety is also an important issue among language teachers, as


Horwitz (1996) argues.


Finally, in an Asian EFL context, Kim (1998) not only found significant negative


relationships between FLCAS scores and final grades but also reported an interesting


difference in the relationship when observed in a traditional reading- focused class and a


conversation class. Specifically, students were considerably less anxious in the reading


class than in the conversation class. Thus, this study appears to support teachers’ and


students’ intuitive feelings that


language classrooms which require oral communication are


more anxiety-provoking than traditional classrooms.


Several studies have also noted a negative relationship between language anxiety


and outcome measures other than final grades. Try long (1987) found a negative


relationship between anxiety and teacher ratings of achievement; MacIntyre, Noels, and


Clement (1997) observed a negative relationship between anxiety and students’ self


-ratings


116 ELAINE K. HORWITZ


of their language proficiency. Gardner and MacIntyre (1993) present perhaps the most


extensive set of findings with respect to language anxiety. Using measures of both


classroom anxiety and language use anxiety, they found significant negative correlations


with several language production measures including a cloze test, a composition task, and


an objective French proficiency measure. Interestingly, they found somewhat higher


negative correlations between student anxiety scores and their self-ratings of French


competence than with their actual performance on the tests of French ability. Finally, with


respect to some of the nonlinguistic but hoped-for goals of language instruction, Spitalli


(2000) found a negative relationship between FLCAS scores and a measure of attitudes


toward people of different cultures in American high school language learners of French,


Spanish, and German.


One final point about the achievement studies seems relevant; that is, levels of


foreign language anxiety may vary in different cultural groups. While Horwitz (1986) and


Aida (1994) found relatively similar means on the FLCAS for American foreign language


learners, Truitt (1995) found relatively higher levels in Korean EFL learners, and Kunt


(1997) found somewhat lower levels in Turkish and Turkish-Cypriot learners of English. It


also seems, as reported above, that for American learners of foreign languages, at least,


anxiety levels do not vary with respect to target language (Aida, 1994; Horwitz, 1986; Saito,


Horwitz, & Garza, 1999).


Possible Confounding in the Achievement Studies


Whenever the statistical procedure of correlation is used, as it was in the


achievement studies reviewed here, it is not possible to be sure of the direction of the


correlation or to rule out the possibility that some uncontrolled variable is responsible for


any relationship which has been observed between the two variables under study. In the


case of anxiety, it seems especially important to consider that students who do poorly in


language classes would naturally (and logically) become anxious. These concerns form the


basis of a number of papers which seek to determine sources of foreign language anxiety.


For example, Young (1986) found that a significant correlation between anxiety and


performance on an oral examination in French and Spanish dissipated to a chance level


when actual second language ability was controlled. She reminded readers, however, that


the oral examination used in the study was only a practice one and that the participants were


advanced language learners (pre-service teachers). She therefore speculated that these


students were not experiencing sufficient levels of anxiety to inhibit their performance. In


addition, she suggests that in the case of advanced learners such as these, anxiety would


probably be a greater hindrance to their ability to perform than to their development of L2


proficiency. (See also Rodriguez, 1995, and Horwitz, 1996).


Contrary to Young’s results, Phillips (1992) found a significant negative


correlation between FLCAS scores and performance on an oral interview examination even


when ability in the form of students’ written examination averages was statistically


controlled. This study may be more representative of the relationship between anxiety and


oral performance in actual language classes than Young’s because the students


were


participating in an oral interview for which they would receive a grade and were


third-semester college French students rather than pre-service teachers.


LANGUAGE ANXIETY AND ACHIEVEMENT


117



There has also been a strand of research which has strongly questioned the


existence of foreign language anxiety independent of language achievement. In a series of


studies, Sparks and Ganschow and their colleagues (see for example, Ganschow, Sparks,


Anderson, Javorsky, Skinner, & Patton, 1994; Sparks & Ganschow, 1991; Sparks &


Ganschow, 1996, this volume) propose the Linguistic Coding Differences Hypotheses


(LCDH) and offer a theoretical perspective for understanding relationships between foreign


language anxiety and foreign language achievement: in their view, because


FL (foreign language) learning i


s based primarily on one’s native


language learning ability (i.e., language aptitude), students’ anxiety


about FL learning is likely to be a consequence of their FL learning


difficulties, and students’ language learning ability is a confounding


variable when studying the impact of affective differences (e.g., anxiety,


motivation, attitude) on FL learning (Sparks, Ganschow, & Javorsky,


2000, p. 251).


Thus, Sparks and Ganschow pose a crucial question with respect to the study of foreign


language anxiety and its relationship with achievement. Specifically, they ask if anxiety is a


cause or result of poor achievement in language learning and propose subtle first language


learning deficits as the primary cause of poor achievement. Language difficulties, they


prop


ose, “are likely to be based in native language learning and that facility with one’s


language “codes” (phonological/ orthographic, syntactic, semantic) is likely to play an


important causal role in learning a FL” (p. 235). Indeed, Ganschow and Sparks (199


1)


found that less anxious language learners performed significantly better on oral and written


foreign language measures as well as on the Modern Language Aptitude Test. (See also


Sparks and Ganschow, this volume). It is easy to conceptualize foreign language anxiety as


a result of poor language learning ability. A student does poorly in language learning and


consequently feels anxious about his/her language class. Conversely, a student might do


well in the class and feel very confident. The challenge is to determine the extent to which


anxiety is a cause rather than a result of poor language learning.


MacIntyre (1995a, 1995b) and Horwitz (2000) have responded to the LCDH


arguing for the existence of language anxiety independent of first or general language


learning disabilities. Particularly, they insist that anxiety is a well-known source of


interference in all kinds of learning and wonder why the case of language learning should be


different. In addition, the numbers of people who experience foreign language anxiety


appear to be far greater than the incidence of decoding disabilities in the general population,


and many successful language learners also experience language anxiety. Perhaps most


importantly, they observe that language learning requires much more than sound-symbol


correspondences and argue that the LCDH is ultimately based on an overly simplified view


of language learning.


From all these perspectives, it appears that language anxiety fits the general criterion for an


anxiety which by definition is an unrealistic reaction to a particular situation. Anxious


language learners feel uncomfortable with their abilities even if their objective abilities are


good.


Anxiety under Different Instructional Conditions

include-哼哈二将


include-哼哈二将


include-哼哈二将


include-哼哈二将


include-哼哈二将


include-哼哈二将


include-哼哈二将


include-哼哈二将



本文更新与2021-01-28 21:50,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/582152.html

LANGUAGE ANXIETY AND ACHIEVEMENT的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文