resource-sanitize
三立教育
ACT
官方
阅读例题解读
(
小说类)
ACT
阅
读考试文章类型是固定不变的,主要分为四种类型:小说、社会科学、人文科
学、
自然科学。
ACT
小编为大家带来
ACT
官方阅读样题
(
小
说类)
一文,
希望对大家的
ACT
p>
备考学习有所帮助。
This passage is adapted
from the novel The Men of Brewster Place by Gloria
Naylor (?1998 by Gloria
Naylor).(以下文章改编自
Gloria
Naylor
的“The Brewster
Place”(?1998 Gloria
Naylor))。
正文如下:
Clifford Jackson, or Abshu,
as he preferred to be known in the streets, had
committed himself several years ago to
use his talents as a playwright to broaden
the horizons for the young, gifted, and
black
—
which was how he saw
every child
milling around that dark
street. As head of the community center he went
after
every existing grant on the city
and state level to bring them puppet shows with
the
message to avoid drug sand stay in
school; and plays in the park such as actors
rapping their way through Shakespeare’s
A Midsummer Night's Dream. Abshu
believed there was something in
Shakespeare for everyone, even the young of
BrewsterPlace, and if he broadened
their horizons just a little bit, there might be
enough room for some of them to slip
through and see what the world had waiting.
No, it would not be a perfect world,
but definitely one with more room than they
had now.
三立教育
克利福德杰克逊,或者
Abshu
,他更喜欢在大街上为人所知,他在几年前就用自己的
作为一个剧作家天赋,
拓宽了年轻人、
天才和黑
人的视野,
他看到了每一个孩子在黑暗的街
道上蹍磨的方式。<
/p>
作为社区中心的负责人,
他在城市和州的每一个现有的拨款之后都
会给他
们表演木偶剧,告诉他们不要吸毒,要待在学校里
;
p>
同时,他也会在公园里玩耍,像一些演
员们在仲夏夜之梦中唱着莎士
比亚的歌。
Abshu
相信每一个,即使是布鲁斯特的年轻人,
心中都有一个莎士比亚,
而且如果他仅仅稍微拓宽了点视野,<
/p>
也会有足够的空间让他们溜进
去看看这个世界在等待着什么。
p>
虽然这不是一个完美的世界,
但是肯定要比现在有更多的空
间。
The kids who hung around the community
center liked Abshu, because he
never
preached and it was clear that when they spoke he
listened; so he could zero
in on the
kid who had a real problem. It might be an offhand
remark while shooting
a game of pool or
a one-on-one out on the basketball court, but he
had a way of
making them feel special
with just a word or two.
<
/p>
那些在社区中心附近闲逛的孩子很喜欢
Abshu
,因为他从来不说教,当孩子们说话的
时候,
他总是听
着,
所以对于那些不听话的孩子他可以进行说教。
在篮球场上打
台球或一对
一的比赛时,
这可能是一种随意的评论,
但他有一种方法,
让他们觉得自己只有一两句话就
显得特别。
Abshu wished that his own family could
have stayed together. There were four
of them who ended up in foster care:
him, two younger sisters, and a baby brother.
He understood why his mother did what
she did, but he couldn't help wondering if
there might have been a better way.
三立教育
Abshu
希望他的家人能在一起。他们中有四人最终在寄养家
庭中得到了照顾:他、两
个妹妹和一个小弟弟。
他明白母亲为什
么要做她所做的事,
但他禁不住想知道是否有更好的
办法。
p>
Abshu
was put into a home that already had two other
boys from foster care.
The Masons lived
in a small wooden bungalow right on the edge of
Linden Hills.
And Mother Mason insisted
that they tell any- body who asked that they
actually
lived in Linden Hills, a more
prestigious address than Summit Place. It was a
home
that was kept immaculate.
Abshu
被送进了一个家庭,他已经有了另外两个来自寄养家庭的男孩。石匠住在林登
山边缘的
一间小木屋里。
梅森母亲坚持说,
他们要告诉任何一个人,
p>
他们实际上住在林登山,
比山顶更有名望。那是一个保持完美无瑕的
家。
But what he remembered most about the
Masons was that it seemed there was
never quite enough to eat. She sent
them to school with a lunch of exactly one and
a half
sandwiches
—
white bread
spread with margarine and sprinkled with
sugar
—
and half an
apple.
但他最记得的是,
石匠似乎永远也吃不饱。
她送他们去学校,
午餐是一份半三明治的白
面包,涂着人造黄油,撒上糖和半个苹果。
When Abshu
dreamed of leaving which was every
day
—
he had his own
apartment with a refrigerator
overflowing with food that he gorged himself with
day and night. The Masons weren’t mean
people; he knew he could have ended
up
with a lot worse.
三立教育
Abshu
梦想着离开,他希望每天住在自己的公寓里,冰箱里装满了食物,他每天晚上
都吃得很
好。这并不代表梅森是刻薄的人,他知道他本可以做得更糟。
Abshu lived with these
people for nine years, won a scholarship to the
local
college, and moved out to support
himself through school by working in a
dough-nut shop. By this time his mother
was ready to take her children back home,
but he decided that since he was
already out on his own he would stay there. One
less mouth for her to worry about
feeding. And after he graduated with his degree
in social work, he might even be able
to give her a little money to help her along.
Abshu
和这些人一起生活了
9
年,获得了当地大学的奖学金,通过在
面团坚果店工作
支撑自己几年的校园费用。此时,他的母亲已经准备好带孩子回家了,<
/p>
但他决定,
既然他已
经独立了,
他就会留在那里。并且嘱咐他的母亲注意自己的饮食习惯,
少吃一点为好
。
在他
以社会工作的学位毕业后,他可以给她一些钱来帮助她。
One
thing he did thank the Masons for was keeping him
out of gangs. There
was a strict curfew
in their home that was rigidly observed. And
church was
mandatory.
do
whatever you want, but in my home you do as I
say.” No, they weren't mean
people, but
they were stingy
—
stingy with
their food and with their affection.
Existing that way all the time, on the
edge of hunger, on the edge of kindness, gave
Abshu an appreciation for a life fully
lived. Do whatever job makes you happy,
regardless of the cost; and fill your
home with love. Well, his home became the
community center right around the
corner from Brewster Place and the job that
made him most fulfilled was working
with young kids.
三立教育
他感谢梅森的一件事就是把他从帮
派中赶了出来。
他们的家里有必须要严格遵守的宵禁,
就连信奉
宗教也是强制性的。
“当你一个人的时候,
”梅森父亲总是说,
“你可以做任何你
想做的事,但在我的家里,你照我说的做。”
不,他们不是刻薄的人,但是他们非常吝啬他
们的食物和他们的感情。一直以来,他们总
是使
Abshu
处在饥饿的边缘,在善良的边缘,
给了
Abshu
感谢一个充满活力的生活。做任何工
作让你快乐,
无论成本如何
;
并用爱填
满你
的家。
The kids who hung out at
the community center weren’t all lost yet. They
wanted to make use of the tutors for
their homework; and they wanted a safe place
to hang. His motto was: Lose no child
to the streets. And on occasion when that
happened, he went home to cry. But he
never let his emotions show at work. To the
kids he was just a big, quiet kind of
dude who didn't go looking for trouble, but he
wouldn’t run from it either. He was
always challenged by a new set of boys who
showed up at the center. He made it
real clear to them that this was his
territory
—
his
rules
—
and if they needed to
flex their muscles, they were welcome to
try. And he showed many that just
because he was kind, it didn’t mean he was
weak. There had to be rules some-in
their world, some kind of discipline. And if
they understood that, then he worked
with them, long and hard, to let them see
that they could make a difference in
their own lives.
那些在社区中心停留的孩子们并没有全部迷失。他们想请导师教他们做功课
;
他们想要
一个安全的地方。他的座右铭是:不要在街上丢孩子。偶尔,
他回家哭了。但他从不让自己
的情绪在工作中表现出来。对于孩子们,他只是一个大而安
静的家伙,他没有去寻找麻烦,
但他不会从中逃脱。
他总是受到
一群新出现在中心的男孩的挑战。
他向他们明确表示这是他