through-edci
1. What is the weather like out there?
外面的天气如何
?
要问别人外面的天气如何
,
最简单的问法就是
,
there?<
/p>
或是我们可以用一个很简单的
it
来代表天气
,
像是
the
re?
这样讲也可以
.
还有要是你不喜欢用
What
来作问句
,
你也可以简单地
说
,
但是如果我们想问别人未来的某一个时间会不会出太阳或是会
不会下雨
,
例如我想问人家星期一会下雨吗
?
像这种情况我们就可以说
,
rain
on Monday?
这里用到了一个
be suppose to
的片语
,
这种讲法是老美最
喜欢的
.
再比方说吧
,
如果我们假设明天有什么活动
,
我们
常常会要求别人先看
看明天会不会出太阳或下雨
,
这种情况老美他们会说
,
and
see if it's sunny
tomorrow?
你何不看看明天会不会出太阳呢
?)
这里把
see if it's
sunny
改成
see if
it's going to rain
就变成了看看会不会下雨
.
2. It's a beautiful day.
今天天气很好
.
老美都是怎么形容天气很好的呢
?
通常他们会用
beautiful,
nice
或是
lovely
来形容
.
其中我最常听到的就是
,
反之
如果是天气很糟下大雨呢
?
你可以用
来形容
.
但是有时候也可以用反讽的讲法
.
有一次外头下著倾盆大雨
,
我和一个美国
同学又正好没带伞
.
结果她居然说
,
天气可真是好啊
.)
当时我还
正经八百地问她是否天气很差可以用
lovely
来形容
,
后来我才知道原来她只不
过是在讲反话
,
害我有点受骗的感觉
.
3. It rained cats and dogs last night.
昨晚雨下得很大
.
Rain cats and dogs
是一句非常受欢迎的俚语啦
,
几乎每个在美国的外籍
学生都懂得用
rain cats and dogs
来形容雨下得很大
.
当然如果你不想用俚语
的讲法
,
你可以单说
,
雨下得很大
)
或是
,
having a
heavy rain.
同样也是雨下得很大
.
那雨下得很大
,
我被淋成了「落汤鸡」这整句话要怎么讲
?
落汤鸡在英文里
只能用
我湿透了
)
来形容
,
所以整句话就成为
.
and
dogs out there so I am soaked.
4. We had a downpour.
我们刚遇到了一场倾盆大雨
.
中文里常形容下雨像是用
「倒」
p>
的一样
,
这在英文里也有同样对等的字眼喔
!
英文里用的是
downpour
这个字
.
形容下雨像是用倒的一样
(pour
单独解就是
倒水的意思
).
所以下雨像是用倒的我们可以说
,
另外有一个十分口语的讲法
,
也是形容
雨下得很大
,
像是用「倒」的一样
.