结果-ohh
Unit 1
注重时间的美国人
美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍
。这种态度造就了一个投身于研究、实验
和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要
素之一,另一要素是劳力。
p>
人们一直说:
“只有时间才能支配我们。
”
人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。我
们安排时间、节约时间、浪
费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要
因付出时间
而收取费用。时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。时光一去不复返。我们应当
让每一分钟都过得有意义。
外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙——常常处于压力之下。城里人看
上去总是在匆
匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他
们服务,或者为了赶快买完东
西,用肘来推搡他人。白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部
分地反映出这个国家的生活节奏。人们认为工
作时间是宝贵的。在公共用餐场所,人们都
等着别人尽快吃完,以便他们也能及时用餐,你还会发现司机
开车很鲁莽,人们推搡着在
你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。不要觉得
这是针对你
个人的,这是因为人们都非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。
许多刚到美国的人会怀念诸如
商务拜访等场合开始时的寒暄。他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边
进行的礼节性交
流,这也许是他们自己国家的一种习俗。他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的
那种轻松悠闲的交谈。一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人
的,更不用说会在增进相互信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。既然我们通常
是通过
工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。因此,时间老是在
我们心中滴滴答答地响
着。
因此,我们千方百计地节约时间。我们发明了一系列节省劳力
的装置;我们通过发传真、打电话或发电
子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接
接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多时间,尤
其是在马路上交通拥挤的时候。
因此,
我们把多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社
交聚会上。
就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。在有些国
家,如果没有目光接触,就做不成大生意,这需要面对面的交谈。在美国,最后协议通常也需要
本人签字。
然而人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本国的问题,
而且还能通过卫星解决国际
问题。
美国无疑是一个电话王国。几乎每个人都在用电话做生意、与
朋友聊天、安排或取消社交约会、表达谢
意、购物和获得各种信息。电话不但能免去走路
之劳,而且还能节约大量时间。其部分原因在于这样一个
事实:美国的电话服务是一流的
,而邮政服务的效率则差一些。
有些初来美国的人来自文化背景不同的其他国家,人们认为工作太快是一种失礼。在他们
看来,如果不
花一定时间来处理某件事的话,那么这件事就好像是无足轻重的,不值得给
予适当的重视。因此,人们觉
得用的时间长会增加所做事情的重要性。但在美国,能迅速
而又成功地解决问题或完成工作则被视为是有
水平、有能力的标志。通常情况下,工作越
重要,投入的资金、精力和注意力就越多,其目的是“使工作
开展起来”
。
Unit 3
跨国婚姻
我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。在两年的相处中,我
们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学
着相互了解、理解和尊重时常常出现的。但在这
整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。
我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了
我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。盖尔
有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题
,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨
种种微妙的表现形式。
对于成为居住在
美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。相互信任和尊重才是我
们俩永不枯竭的力量源泉。
许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在
10
年、
20
年或
30
年后才发觉他们原来是合不来的。他们在婚
前几乎
没有花时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,指望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们
希望避免重蹈覆辙。
事实更说明了这一点:已经结婚
3
5
年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、
令人痛苦
的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。 p>
当盖尔把我
们计划举办婚礼的消息告诉家人时,她遇到了一些阻力。她的母亲德博拉过去一直赞成我们
的关系,甚至还开过玩笑,问我们打算何时结婚,这样她就可以抱孙子了。但这次听到我们要结婚的消息
时,她没有向我们表示祝贺,反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。
“
|
p>
这么说我跟他约会没错,但是如果我跟他结婚,就错了。妈妈,是不是因为他的肤色?”盖尔
后来告
诉我她曾这样问她母亲。
“首先我必须承认,刚开始时我对异族通婚是有保留意见的,
也许你甚至可以把这称为偏见。但是当我
见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明
的年轻人。任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到
脸上有光的。所以,这事跟肤色
没有关系。是的,我的朋友们会说闲话。有些朋友甚至对你所做的事表示
震惊。但他们的
生活与我们不同。因此你要明白,马克的肤色不是问题。我最大的担心是你也许跟我当初
嫁给你爸爸一样,为了错误的原因而嫁给马克。当年我和你爸爸相遇时,在我眼中,他可爱、聪明、富有
魅力又善解人意。一切都是那么新鲜、那么令人兴奋。而且我们两人都认为,我们的婚姻是理想婚
姻,至
少表面上看是如此,而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。直到后来我才明
白,在我们结婚时,我
并不十分理解我所爱的人——你的爸爸。
”
“但
是我和马克呆在一起已有两年多了,
”盖尔抱怨道。
“我们俩已
经经历了许许多多的事情。我们彼此
多次看到对方最糟糕的一面。我可以肯定时间只能证
明我们是彼此深情相爱的。
”
“你也许是对的。但我还是认为再等一等没坏处。你才
25
岁。
”
盖尔的父亲戴维——我还没见过他
的面——以知事莫若父对待我们的决定。他问的问题基本上和盖尔母
亲的问题相同:
p>
“干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?”
当他得
知我办公民身份遇到了
问题时,就怀疑我是因为想留在美国而娶她女儿的。
“不过爸爸,你这话
讲得太难听了,
”盖尔说。
“那么干吗要这么着急?”他重复地问。
“马克是有公民身份方面的问题,
但他总是在自己处理这些问题,
”盖尔辩解道。
“事实上,当我
们在讨
论结婚的时候,他清楚地表明了一点:如果我对任何事情有怀疑,我完全可以取消
我们的计划。
”
她父亲开始引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的
要高,而且还列举了接受过他咨询的、在
婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。
他问道:
“你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗?”
“爸爸,你是种族主义者吗?”
“不,当然不是。但你必须得现实一点。
”
“也许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢?可是有一样东西他们将会永远拥有,那就是我
们的爱。
”
“那是理想主义的想法。人们对异族通婚生下的孩子是会很残
酷的。
”
“爸爸,到时候我们自己会操心的。但是假如我们在做什么事之前,就必须把所有的疑难
问题全部解决
的话,那么我们几乎什么都干不成了。
”
“记住,你什么
时候改变主意都不晚。
”
Unit 4
真爱的考验
大中央车站问询问处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。约
翰·布兰福德,一个年轻的高个子军官,
眼睛盯着大钟,
看确切
的时间。
六分钟后,
他将见到一位在过去
13
个月里在他生命中占有特殊位置的女人,
结果-ohh
结果-ohh
结果-ohh
结果-ohh
结果-ohh
结果-ohh
结果-ohh
结果-ohh
-
上一篇:DM飞行计划注解全解
下一篇:2002年版ISDA主协议中英文对照84418