bake-藏品
外企常用英语单词和词汇默认分类
2010-10-19 16:22
1
、职位
GM(General
Manager)
总经理
VP(Vice Preside
nt)
副总裁
FVP(First
Vice Preside nt)
第一副总裁
AVP(Assista nt Vice Preside
nt)
副总裁助理
CEO(Chief Executive
Officer)
首席执行官
COO(Chief Operations
Officer)
首席运营官
CFO(Chief Financial
Officer)
首席财务官
CIO(Chief Information
Officer)
首席信息官
HRD(Human
ResourceDirector)
人力资源总监
OD(Operations
Director)
运营总监
MD(Marketing
Director)
市场总监
OM(Operations
Manager)
运作经理
PM(Production
Manager)
生产经理
(Product
Manager)
产品经理
下面有总结了下
CAO~CZO
中间的字母从
A
到
Z
的各种简称:
CAO:
Art
艺术总监
CBO:
Business
商务总监
CCO:
Content
内容总监
CDO:
Development
开发总监
CEO:
Executive
首席执行官
CFO: Finance
财务总监
CGO: Gonverment
政府关系
CHO: Human
resource
人事总监
CIO: Information
技术总监
CJO: Jet
把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人
CKO: Knowledge
知识总监
CLO:
Labour
工会主席
CMO:
Marketing
市场总监
CNO:
Negotiation
首席谈判代表
COO:
Operation
首席营运官
CPO: Public relation
公关总监
CQO: Quality
control
质控总监
CRO:
Research
研究总监
CSO:
Sales
销售总监
CTO:
Techno logy
首席技术官
CUO: User
客户总监
CVO: Valuation
评估总监
CWO:
Women
妇联主席
CXO:
什么都可以管的不管部部长
CYO: Yes
什么都点头的老好人
CZO:
现在排最后
,
等待接班的太子
部分主要职位的职能:
CEO(Chief executive
officer)
首席执行官
类似总经理、总裁,是企业的法人代表。
COO(Chief operating
officer)
首席运营官类似常务总经理
CFO(Chief financial
officer)
首席财务官
类似财务总经理
CTO(Chief
tech no logy
officer)
首席技术官类似总工程师
CIO(Chief in formation
officer)
首席信息官
主管企业信息的收集和发布
2
、缩写
RGDS: Regards
TKS: Thanks
ASAP: As soon as possible
越快越好
BTW: By the
way
顺便说一下
FW:
Forward
提出
COD:
Code of con duct
公司行为规范准则
OL: Office
lady
办公室女职员
EG:
For example
FYI: For your information
供你参考
ETC:
Estimated time of complete
预计完成时间
ETS:
Estimated time of shipping
预计船期
NG: No
good
不合格
FNG:
Fucking new
guy
常指把事情搞得一团糟的新员工
CC: Carbon copy
抄送
5S :
5S
管理
ERP
:
企业资源规划
(
Enterprise Resource
Planning)
FAE
:
应用工程师
(
Field
Application Engineer)
FCST
:
预估
(Forecast)
FQC
:
成品质量管理
IQC
:
进料质量管理
ISO
:
国际标准组织
Resource
Planning)
NFCF
:
更改预估量的通知
Notice
for Changing Forecast OEM
:
委托代工
(
Original
Equipment
Manufacture)
ODM
:
委托设计与制造
(
Original Design &
Manufacture) OLAP :
在线分析处理
(
On-Line Analytical
Processing) OLTP
:
在线交易处理
(
On -Li ne Tran saction
Process in g) OPT :
最佳生产技术
(Optimized Production Technology) OQC
:
出货质量管理
(
Out-going Quality Control)
PDCA : PDCA
管理循环
(
Plan-Do-
Check-Action)
PDM
:
产品数据管理系统
(Product Data Management)
PERT :
计划评核术
(Program Evaluation and Review
Technique) PO :
订单
(Purchase
order)
POH :
预估在手量
(Product on Hand)
PR:
采购申请
PurchaseRequest
QA
:
品质保证
(Quality Assuranee)
QC :
质量管理
(Quality
Control)
(Finish or Final Quality
Control) (In-ProcessQuality Control) (Incoming
Quality
IPQC:
制程质量管理
Control)
(International
organization for Standardization)
ISAR:
首批样品认可
(
Initial
Sample Approval Request) MRP
:
物料需求规划
(
Material Requirement
Planning) MRPII :
制造资源计划
(Manufacturing
QCC
:
品管圈
(Quality Control Circle)
QE :
品质工程
(Quality
Engineering)
RCCP
:
粗略产能规划
(Rough
Cut Capacity Planning)
RMA
:
退货验收
Returned
Material Approval
ROP
:
再订购点
(Re-Order Point)
SCM
:
供应链管理
(
Supply Cha
in Ma nageme nt)
SFC
:
现场控制
(
Shop Floor Control)
SIS :
策略信息系统
(Strategic Information System)
SO :
订单
(Sales
order)
SOR
:
特殊订单需求
(Special order
Request)
SPC
:
统计制程管制
(
Statistic
ProcessControl)
TOC
:
限制理论
(Theory of
Constraints)
TPM
:
全面生产管理
Total
Production Management
TQC
:
全面质量管理
(Total
Quality Control)
TQM
:
全面品质管理
(
Total Quality Management)
WIP
:
在制品
(
Work In
Process)
AVL
认可的供货商
(Approved Ven dor
List)
BOM
物料清单
(Bill Of Material)
BSC
平衡记分卡
(Balaneed ScoreCard)
CRP
产能需求规划
(Capacity
Requirement Planning)
FQC
成品质量管理
(
Finish or Final Quality
Control)
SCM
供应链管理
(
Supply Chain Management)
3
、必会单词
Stand up meeting
非正式的短会,比如说三两
个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这
样干;
Background
俺到外企上班了,那可是外企!像什么
IBM
什么的,用字母当公司名的那可都
< br>是大外
企,不是什么民企能够比拟的!记得找工作的时候,人力资源部
Conference
Call
这可是俺们的主要工作方式,有道是大
就
call
一下,
< br>call
完该干吗咱还干吗呀!
Aggressive
这是俺们领导表扬和批评人用的:
<
/p>
小
X,
你最近可是很不
< br>
aggressive
啊!
<
/p>
于是,
俺是每天很
aggressive
地上班,很
aggressive
地下班。
Add loop
这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知
道的人少,这就很不好,应该让
多些人知
道,于是就把他绕到圈子里去。
Involve
跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和
一下了,就
把谁给
inv
olve
进来。
Broadcast
这是俺们外企发通知用的,比如
原来
6
块,现在
6
块
6
了!”
Team
这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:
俺是龟田小队长那个
team
的呀,都
是皇军的队伍。”
Push
做工作
嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一
个
,
往往跟俺
家驴推磨
似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家
高啊
Expat
(
Expatriate
officer
)
外籍雇员;
Han gout
下班不回家;
Boardroom
会议室,一般没人用
Book
订机票,订酒店
meeting room
你是哪个
team
的?
”俺就回答说
:
嘿,听说了吗?
broadcast
说了,食堂要涨价了,
(
俺这叫
HR)
的领导
看着我的简历说,你的
backgr
ound
不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀!
call
三六九,小
call
天天有,有事咱
Beverage
Bar
大公司喝水休息的地方
Coffee/Tea
Break
大公司工作时间内的小休;
Reserve
秘书经常干的活,定餐位;
Jet-
lack
越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适;
Inters
实习生
Probati on
新员工试用期:
3 mon ths
probati on
Operator/Receptionist
前台
/
接线员
D
eadline
完成某项目的最后期限;
Kick
-off
启动某个项目,原指足球赛开踢;
Sta ndTree
ta nd
tree this time.
这次我请客。
Go Dutch
各付各帐,所谓的
AA
制说法是中国的发明,老外听不懂;
Handover
工作交接;
Cell
对手机比较地道的说法,
Manuel
工作手册,指南
Expense
费用,出差要报销的也是
expense;
Budget
预算
,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算
Pain
in the
ass
办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;
Outi ng
忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老
板带大家出去疯一次,当然是公费,
我们来
budget
;
Callmy cell if you can'tfind
me in the office.
说
mobile phone
比较土,说
hand
phone
就土掉渣了;
一般是星期五方一天假,再加上周末两天;用
travel
或
tour
相当
不地道,很土;
Project
使用
频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说
讨论一下这个破街。”
Fall
guy
替罪羊,公司里避免不了;
Face music
挨骂,被上司训斥;
Kick
somebody's ass
老板训人;
Go by book
按规章办事
Day in and day out
日复一日;
First-
aid
指公司内的医药箱;
Routine
例行事务
Screw
up
弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是
“
Youdid it
wrong.
公司里面一般说
操”和
干”,当然原意是
Yoiscrew it up.
<
/p>
screw
这个词单独用在口语里,相当于国语里面的
指钻钉螺丝
,
名词指螺
丝刀;
Creative /
creativity
创造性思维,老外最推崇这一点;
Petty cash
出差或办事前,跟财务领取的备用金,这
个词组很有用;
Sign off
签
发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;
St
ationary
文具,很有用的一个词;
Assignment
任务,职责;
responsibility(
责任
)
In charge / follow up /
responsible for
这三个说法的意思都是
p>
up
表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,
p>
两种表达之间;
负责”但用法不一样;
in
follow
responsible
for
的程度介乎前
charge<
/p>
表示对一个部门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关;
Credit
不是信用卡那个信用的意思,指员工
在公司内积累的口碑,信任度和价值,
Reputation
名声,口碑,不论好坏;
Lay
off
解雇;
Extension
分机,常简作
:
ext#
Approach
报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达
此词有难度;
Presentation
简报,一般用
ppt
来做;
Proposal
未经确认通过的提议,待讨论的方案;
Package
包裹,所谓
一揽子计划
就由此而来,比如你去某公司
“
Gooqob,
this will add your credit in the compan
y.
这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事
干得好。
in
terview
,最后让你提问,
比较地道的说法是
“
What'sthe package?
问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?
Harassment
骚扰
Headquarters
总公司,总部
LO
:
liaison
office
当地国家的分部;
Recognize
认可,
recognized
supplier
,
指认可的供应商;
On shifts
轮班;
Driver
推动者,“
Thelevelopment will drive this
case.
这个项目由开发部主导。
4
、关键词
Un acceptable
:
p>
老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含蓄。说你这件事办的
unacceptable,
已经算是说的
很重了,中国老板在外企混久了,
满,写
email
给你,左一个
unacceptable
右一
unacceptable
。
潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,
CC
:
就是
Copy
。我看
email
,第一看标
题,第二看
CC
给谁,第三才看内容。
CC
给谁基本上能
给老子小心点,等等。
也便跟着装逼起来,对你不
够说明对方的态度,
CC
一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任。
潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道
你呢。
最开心的是看到自己的名字在
看看就可以。有人会回的。
Concern
:
< br>中文翻译成
”
关注
,其实根本不是关注的意思,老外要是说他很
所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒。
潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点
Great
:
刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把
禅,心里未必觉得你有多
fanta
stic!wonderful!Gorgeous!Fabulous!
等等。
潜台词:还马马虎虎啦,一般般了,还过得去。
F.Y.I
:
以前一直以为是
forward
邮件的时候系统会自动加上这
几个字,因为人家转过来的信上都有
这三个字
母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:
For Your In
formation
。看到这几个
great
,同义词还有
concern
,
那就是事情不妙,
?
都盯着
CC
那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,
!
great!
,
挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道其实压根儿就
< br>是他们口头
字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好。因为对方如
果要你采取行动,一
定会说清
楚:
Allen
,
please
……
。。
而不会只是
F.Y
」了事
。
潜台词:和你关系不大,给你随便看看。
Issue
:
中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是
鸟事要处理。要有很多
issue,
那就是一团糟。<
/p>
潜台词:事情不妙,大家都赶快处理。
Aggressive
:
中文翻译成
进攻性的
p>
,在外企里面意思含糊,褒义的有
磨。
具有开
拓精神的
”
,
”
有事业心的
”
不好的事情
”
,老外说有一个
issue
< br>,
就是有件
< br>,贬义的有
”
咄咄逼人的
,
喜欢没头脑乱闯的
”
,
”
容易得罪别人的
”
,反正意思可褒可贬,
看
你自己琢
面试时候说自己
的,潜台词是
:我可不是那种混日子的人,我
但是一但说别人
,基本上潜台词是说:这傻逼
是能干事的,招我准没错。
凶巴巴的,不好相处,做事没头没脑,老闯祸
…不是啥好鸟。
Involve
:
中文翻译成
”
介入
,反正
involve
的老板越高层事情就越复杂,
director
要是
involve
了,
manager
就
开始紧张,
VP
要是
involve
了,中国区相关人员都别想有好日子过,得加班加得
四脚朝天。
潜台词:大佬很生气,后果很严重。
RESEND
!
重传。
潜台词:有没在上班的呀?还
没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间很宝贵的,不快
点回复你就死定了。
highlight
:
强调,意思是说你搞不定一定要提前
东西都是比较难搞定的。
urge
nt
:
紧急的,遇到这样的
urge nt
的
case
你就有得麻烦了,电话基本
不会停下来,好一阵子的热
线。
appreciate
:
欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无法挽回的时
候,一句
your kind help should be appreciatedo
就会发挥很大的作用
guarantee
:
保证,之前
promise
的东西没有出现,于是
再次向别人求助的时候,对方一句
guaranteeof
it?
让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于
my understanding is
…
翻成中文是我的理解是。
潜台词是,
应该是。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上
的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。
Im very disappo in ted
…
中文是:我很失望。
潜台词是:你怎
么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了
象了。
Performanee
(n.)
业绩、表现
一个很差的印
去是对方在说自己
sales
来讲,此词使用
Are
you
了。
highlight
出来,抗不住就早点讲,一般要
highlight
的
的几率教高。