关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

fabricatedBBC news英语新闻文章

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 10:17
tags:

fabricated-大老鼠

2021年1月28日发(作者:approximation)


20121201BBC


BBC News with Sue Montgomery.


Israel has authorized the construction of 3,000 new homes on occupied Palestinian land a day after


the


United


Nations


General


Assembly


voted


to


revise


the


status


of


the


Palestinians


to


that


of


non-member observer state. US officials have condemned the Israeli move as counterproductive.


Kevin Connolly reports.


就在联合国大会表决批准巴勒斯坦为非会员观察国后,


以色列授权在被占领的巴勒斯坦领土


上建设


3000


处新房屋。美国官方称以色列的动作将事与愿违。


Kevin Connolly


报道。




Israel has been struggling to calibrate its reactions to the Palestinian campaign for upgraded status


of the United Nations. But it clearly felt that allowing the development to pass without some form


of


political


response


would


be


seen


as


a


sign


of


weakness.


So


it


has


announced


its


granting


permission


for


3,000


new


homes


in


the


west


bank


in


eastern



Jerusalem


and


speeding


up


the


processing


of


a


further


1,000


existing


planning


applications.


The


Palestinians


and


the


overwhelming majority of the international community see the area in question as land occupied


by Israel.


以色列一直努力调整自己对巴勒斯坦提升在联合国地位活动的反应,


但以色列显然认为,



作出政治回应就让巴勒斯坦得逞可能被视 为软弱。


因此,


以色列就宣布批准在耶路撒冷东部


的西岸地区建设


3000


处房屋,

< br>加快对目前的


1000


所计划中项目的事实。

< p>
巴勒斯坦和国际社


会绝大多数国家都将该地区看做是被以色列占领的领土。




Tens


of


thousands


of


Egyptians


have


been


protesting


in


Cairo


against


the


country's


President


Mohamed


Mursi


and


a


new


draft


constitution.


The


demonstrators


already


critical


of


sweeping


powers assumed by Mr. Mursi are angry



the draft was rushed through in just 16 hours. Bethany


Bell spent the day in Tahrir Square.


数万名埃及人在开罗抗议总统穆罕默德


?


穆 尔西和新起草的宪法。游行者早就对穆尔西授予


自己大权的做法进行批评,而只用


16


小时就匆匆完成的宪法草案更令他们感到愤怒。

< br>Bethany Bell


在塔里尔广场报道。




President Mursi has said the reason he took the step to give himself those powers was because he


was worried the court, the judges were trying to prepare a legal challenge to the body that was


writing the constitution and they were going to hold everything up. So a real tussle going on here


and


it's


really


a


question


of


who


you


believe


more,


whether


you


believe


the


suspicions


of


the


opposition, or whether you do believe President Mursi is going to give up those powers. So a real


shushing match over Egypt's future taking place on the streets of Cairo and other cities across the


country.


总统穆尔西称,


之所以授权自己这些权力,


是因为担 心法庭和法官们会起诉起草宪法的机构


并独揽大权。因此,斗争的实质问题是:



你更相信谁,是相信反对派的怀疑,


还是相信 总统穆尔西将放弃权力。


因此,在开罗和各国


各城市的大街上, 人们高呼口号开始游行。






Russia's powerful Investigative Committee says it has evidence, a number of opposition activists


were trained abroad as a part of alleged foreign- sponsored plans to provoke unrest. Here's Tom


Esslemont.


俄罗斯强大的调查委员会称,


有证据表明一些反对派活动人士正在接受培训,


以进行由外国

< p>
赞助的挑起动乱的阴谋。


Tom Esslemont


报道。




In the 12 months since mass opposition demonstrations began in Russia with the aim of ending


Vladimir Putin's rule, the leaders of those protests have grown more determined and more defiant.


Among


them,


35-year-old


Sergei


Udaltsov,


he


and


fellow


activists


Learnid


ResvojaEd


and


Kostantin


Lebedev


have


already


been


charged


with


organising


mass


disorder.


Now


the


Investigative


Committee,


a


state


body


with


extended


powers,


says


it


has


further


evidence


including witness testimony showing how the men were seeking cash from abroad to fund mass


unrest in Russia. The men denied the charges.


自从< /p>


12


月前俄罗斯发生意在结束普京统治的大规模反对游行以来,两 起抗议的领袖都变得


更坚决更无畏。其中有


35


岁的


Sergey


Udaltsov


和其他活动人士,


Leonid


Razvozzha yev



Konstantin


Le bedevhe


均被指控策划大规模动乱。目前,调查委员会



具有更大权力的国家


机构


< p>
称已得到进一步证据,


包括目击证据表明这些人从外国获取资金来支持俄罗 斯的大规


模动乱。这些男子否认这些指控。




The Spanish authorities have for the first time shown some of the treasure from a frigate that sank


more than 200 years ago. The treasure estimated to be worth $$ 500 million was discovered by a


U.S. salvage company. But Spain successfully claimed ownership.


西班牙政府首次公开展示一艘


200< /p>


多年前沉没的护卫舰上的珍宝,


这些珍宝由美国一家打捞


公司发现,价值大约


5


亿美元。西班牙成功获得 所有权。




BBC News.


The


authorities


in


northern


Pakistan


say


at


least


18


people


are


missing


including


eight


soldiers


after


they


were


hit


by


an


avalanche.


An


official


in


the


Nilam


Valley


in


Pakistan-administered


Kashmir said the party had been on a mission to find three soldiers who were hit


by an earlier


avalanche when another avalanche struck.


巴基斯坦北部当局称至少


18


人在遭遇雪崩后丧生,其中包括


8


名士兵。巴控克什米尔地区


尼勒姆山谷的一名官员称,


一支任务组被派去寻找早些时候遭遇雪崩的士兵,


结果也遇上雪


崩。




The governor of Nigeria central bank has defended his call for the number of civil servants to be


halved. The governor Lamido Sanusi told the BBC that the Nigerian government spent 70% of its


income


on


less


than


1%


of


the


population.


He


said


spending


should


be


channeled


towards


education, health and improve power supplies.


尼日利亚央行行长为自己要求将公务员数量减半的呼声辩护。


行长拉米多


?


萨努西告诉

< br>BBC



尼日利亚政府将


70%


的收入用在不到


1%


的人口上,他说应 把财政用在教育、卫生和改善电


力供应上。






The Italian government has moved to tackle a crisis that threatened to end production at one of


Europe's biggest steel mills in the southern city of Taranto. Pollution from the ILV


A plant has long


been blamed for causing higher-than-average rates of cancer in the area. The owners denied this,


but on Monday announced that because of legal pressure, they would close the plant down. The


government has now issued a decree forcing the company to invest in the technology needed to


clean the plant up. Here's Ellen Johnston.


意大利南部城市塔兰托一座欧洲最大钢厂遭遇停产危 机,


对此意大利政府开始着手应对。




Ilva


钢厂的污染导致该地区患癌率高于平均水平,厂长对 此否认,但已于周一宣布由于


法律压力将关闭钢厂。政府发布命令迫使钢厂投资必需的技 术以清理工厂。


Ellen


Johnston


报道。




The mill will be allowed to continue operating while this work is being done. The government is


obviously desperate to ensure that there is no shutdown and no job losses. The mill is the only


major employer in an area which is already economically depressed. At the same time, the plant


produces about one third of Italy's steel and even a temporary halt to production might have had


an impact on many areas of the country's manufacturing industry.

这家钢厂获准在清理工作完成后继续运行,


政府想尽办法确保不关厂也不减员。


在这里经济


萧条的地区,


这家钢厂是唯一的 雇主。


同时,


这家工厂生产的钢铁占意大利钢铁总量的


1/3



因此,即使是暂时停产也会对该国的制 造业造成影响。




An American


company


says


it


has


found


a


way


to


make


bread


stay


mold-free


for


two


months.


Tests showed that putting slices in a sophisticated microwave oven for around ten seconds kill the


spores that turn bread black. Food waste is a huge problem in most developed countries.


美国 一家公司找到让面包在两个月内不受霉菌侵蚀的办法。


测试显示,


将面包切片放在精密


微波炉里


10


余 秒就可以杀死导致面包变黑的孢子。


食物浪费在大多数发达国家都是大问题。

< p>





















20121202BBC


BBC News with Sue Montgomery.


The


Egyptian


President


Mohammed


Morsi


has


announced


a


referendum


on


a


new


draft


constitution


on


December


15.


A


recent


decree


given


Mr


Morsi


extensive


new


powers


has


prompted widespread protests by his opponents, who have accused him of being a dictator in the


making. From here is Bethany Bell.



埃及总统穆罕默德

< p>
?


穆尔西宣布


12



15


日就新宪法草案举行公投。穆尔西最近颁布法令授


予自己无上权力,这使他遭到反对派的普遍反对,他们谴责他要做独裁者。贝瑟尼

?


贝尔报


道。




President


Morsi


called


on


all


Egyptians


to


participate


in


the


referendum


on


the


constitution


whether they agreed with it or not. He said Egypt had to overcome this faith of tension, and he


appealed for a comprehensive national dialogue over the concerns of the nation. The entire world


is watching our experiment, he said. Meanwhile huge crowds of the president's supporters have


rallied in Cairo and other towns across Egypt. And in Tahrir Square, the opposition demonstration


continues.


总统穆尔西呼吁所有埃及人参与公投, 决定是否赞成新宪法。他说埃及必须克服信仰困境,


呼吁就国家问题进行全面的国民对话 。他说,


全世界都在关注我们的实验。


与此同时,


总统


的大批支持者聚集开罗和埃及的其他城市,反对派在塔里尔广场继续抗议 。




The new Mexican leader, Enrique Pena Nieto has made his first speech as a president shortly after


his inauguration. He promised to promote economic growth, entrance for Mexico into the world


power. Mr Pena Nieto also promised to respect human rights and bring peace to the country. Will


Grants reports from Mexico City.


墨西哥新总统裴纳尼托完成就职仪式后发表首次 演讲,


他承诺促进经济发展,


使墨西哥进入

世界强国之列。



裴纳尼托还承诺尊重人权,


给国家带来和平。


Will Grants


在墨西哥城报道。




The first aim of my government, Mr Nieto told his supporters, is to achieve the country at peace. A


range of communities in Mexico have been robbed their peace by the violence, he said, and it's the


new government's aim to return security to public squares in the streets. He also said the crime


couldn't only be tackled using force and that a new crime prevention program will be set up.


裴纳尼托向支持者表示,


我们政府的首 个目标就是实现国家和平。


他说,


墨西哥许多社区的

< p>
和平都被暴力蹂躏了,


新政府的目标就是给公共场合带来安定。

< p>
他还说,


不能仅仅利用暴力


手段来解决犯罪问题, 墨西哥将实施新的犯罪预防计划。




A BBC correspondent in Damascus says people here have been hearing the non-stopped sound of


the fighter jets, military helicopters and explosions for a third day. A communications block out


that


blocked


Syrians


from


knowing


what's


happening


across


the


country


has


now


eased


as


the


internet has become accessible again. < /p>


BBC


驻大马士革记者称,三天以来,当地居民不断听到武装机、 武装直升机和爆炸的声音。


之前为了使国人不得到实时消息,


该 国实施了通信封网,


但目前已有所缓和,


人们现在可以


上网了。



fabricated-大老鼠


fabricated-大老鼠


fabricated-大老鼠


fabricated-大老鼠


fabricated-大老鼠


fabricated-大老鼠


fabricated-大老鼠


fabricated-大老鼠



本文更新与2021-01-28 10:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/578755.html

BBC news英语新闻文章的相关文章