adequately-特色农业
英语新闻报道格式
【篇一:英语新闻稿】
hello name is
vivi and i am 14 years old.i am
come
from hongling middle i’m going to give you
a enertainment news.
大家好,我叫
vivi
,我今年
14
岁了,我来自红岭中学,今天我要给<
/p>
你们播报一篇娱乐新闻。
new
york, april 18 --- zhou libo, a chinese stand-up
comedian
who is famous for his iconic
shanghai style small talk, will
perform
at new yorks carnegie hall in july.
纽约,
4
月
18
日
---
周立波,一个中国人站起来的喜剧演员谁是著名
的他的标志性的
“
上海式的小谈话,
”
将在纽约的卡耐
基音乐厅在七
月。
the
show, sing our generations songs, tell my own
jokes, will
be the first time a chinese
stand-up comedian to take the stage
of
the world renowned venue.
<
/p>
表演,
“
唱出我们这一代人的歌,讲出我
自己的笑话,
”
这将是中国
第一次站起
来的喜剧演员,参加世界著名的舞台。
i always
wanted to perform in new york city, said zhou at a
press conference on monday. new york
and shanghai are very
similar cities
with beautiful skylines and wonderful
people.
“
我一直想在纽约城演出,
”
周在星期一的新闻发布会上
说。
纽约和上海非常相似的城市美丽的天际线和了不起的人。
”
zhou
first gained popularity in 2006
with his unique comedic style
that is
delivered in a linguistic mixture of mandarin
chinese,
shanghainese and some english
words and phrases. he has
named his
style shanghai style small talk, which attracted a
considerable fan base among chinese
audience.
周首先得到普
及,
2006
年以他独特的喜剧风格,在汉语语言的混合
交付,上海话和一些英语单词和短语。他已把自己的风格命名为
“
p>
上
海式的小对话
”
,吸引了中国观众中相当大的粉丝群。
zhou also
created mr. zhou live show, which is considered by
some as the first television comedic
talk show in china.
周还创造了
“
周先生的现场表演
”
,这被视为第一个电视喜剧节目在
中国。
< br>
the show will premiere on july 8,
2016.
该节目将于
2016
年
7
月
8
日首映。
well, todays broadcast is over, thank you for
listening,
goodbye
好了,今天的播报结束了,谢谢大家收听,再见
【篇二:英文报道】
china to expand home appliance
replacement
scheme
2010-06-03 20:28:36
feedbackprintrss beijing,
june 3
(xin
hua) -- chinas ministry
of commerce (moc) announced
thursday it
will expand the home appliance replacement
scheme to 28 cities and provinces from
the nine existing pilot
areas.
the 19
new regions in the scheme will include hebei,
shanxi,
liaoning, jilin, anhui, fujian,
jiangxi, henan, hubei provinces and
dalian, xiamen, and chongqing, said a
statement on the moc
website.
consumers will receive a subsidy worth 10 percent
of the price
of five kinds of
new
appliances --
televisions, refrigerators, washing machines,
air-
conditioners and computers -- from
june 1 this year to dec. 31,
2011.
the move
was expected to boost domestic spending by 150
billion yuan (22 billion u.s. dollars),
which would spur
consumption as the
nations automobile and property markets
had begun to slow, said mu junji, an
analyst with china
commerce
circulation
productivity
promotion center.
vehicle
sales in may fell 13.95 percent from april to 1.19
million units, according to china
automotive technology and
research
center.
an old-for-new home
appliance pilot program was launched in
beijing, shanghai, tianjin, fuzhou,
changsha and provinces of
jiangsu,
zhejiang, shandong, and guangdong in june last
year.
consumers can sell
their old appliances to recycling
companies and receive a certificate,
which they can give to
retailers in
exchange for a 10-percent discount.