drilling-cunnilingus
肖申克的救赎经典台词中英文对照
《肖申克的救赎》
是由弗兰克·
达拉邦
特执导,
蒂姆·
罗宾斯、
摩根·
弗里曼等主演。
下面是关于肖申克的救赎经典台词中英文对照
的内容,欢迎阅读!
1
、那是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的,那是
你的。
p>
It
is
a
kind
of
inner
thing,
they
can't
get
to,
can't
touch,
that
is yours.
2
、美好的东西是不会死的。
The good things are not dead.
3
p>
、希望是件好东西,也许是世上最好的东西.好东西从来不会
流逝。
Hope
is
a
good
thing,
maybe
the
best
of
things,
and
no
good
thing
ever ever.
4
、恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。
Fear can hold you prisoner, hope
can set you free.
5
、希望
是件美丽的东西,也许是最好的东西,而美好的东西是
永远不会消逝的。
Hope
is
a
good
thing,
maybe
the
best
of
things,
and
no
good
thing
ever dies.
6
、使劲活下去,或使劲找死。
Hard to live or die hard.
7
、忙着生,或忙着死,这真有道理。
It makes sense to be busy living
or busy dying.
8
、我想我只有一个选择:要么忙着生存,要么忙着死。
I think
I
have
only
one
choice: either get
busy
living
or
get
busy dying.
9
、有的人忙着死,有的则人忙着活。
Some people are busy dying, others
are busy living.
10
、把思想交给上帝,把身体交给我。
Give your thoughts to God, and
give me your body.
11
、听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能够叫人发疯。
Listen to me, my friend. Hope is a
dangerous thing. Hope
can make people
crazy.
12
、我希望,太平洋的海水,跟我梦中的一样蓝。
I hope that the Pacific Ocean is
as blue as I dreamed I
was.
13
、怯懦囚禁灵魂,希望还你自由。
Fear of imprisonment soul, hope
you free.
14
、我希望太平洋就与我梦中所见的一样蔚蓝。
I hope the Pacific is as blue as I
dreamed it was.
15
、要么忙着活,要么忙着死,人只有两种选择。
Get busy living or get busy dying,
there are only two
choices.
16
、在安静的地方,一个人可以听到自己内心的思绪。
In a quiet place, a person can
hear his own thoughts.
17
、一个人的价值不应该用他最坏的那天来衡量。
A person's
value should
not
be
measured
on
the
day
of his
worst.
18
、恐惧束缚着你的心灵,希望释放着你的心灵。
Fear bound your heart and hope to
release your heart.
19
、一瞬间,过去的一切都离你而去,剩下的只有回忆。
In
a
flash,
all
of
the
past
away
from
you,
the
rest
of
the
only
memories.
20
、有些鸟儿是关不住的,因为它们的羽翼太耀眼。
Some birds are not close, because
they are too bright.
21
、或许有一天你鼓起勇气,把心中的一切和盘托出,结果只
落得让别人看笑话,
因为他们压根儿不懂你在说什么,
也不知道你为
什么觉得事情那么重要,说着说着,几乎要哭了出来。我想普天下最
糟的事,莫过于怀
着满腔心事与秘密,却非无人可诉,而是没有人听
得懂!
Perhaps one day you muster the
courage, to make a clean
breast of
everything in the heart only ended up to let
others
see the joke, because they
did
not
understand you to say
what,
also
don't know
why
do you
think
things are so important, say,
almost
cried out. I think the worst thing in the world,
than
with full of heart and secret, but
no one can tell, but no one
can
understand!
22
、有的鸟终究是关
不住的,因为他们的羽翼太过光辉,当他
们飞走的时候,你会由衷的祝贺他们获享自由;
然而无奈的是:你得
继续在这无聊之地苟且偷生。
Some
birds
is
ultimately
caged,
because
their
feathers
are
just too bright, and
when they fly away, you will sincerely
congratulations
on
their
freedom
to
enjoy;
however
helpless
is:
you
have to continue in this boring drag out an
ignoble
existence.
23<
/p>
、这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就
习惯了
。等相当的时间过去后,你还会依赖它。
These
walls
are
really
interesting.
At
first
you
hate
it,
then you
get used to it. After a considerable period of
time,
you will depend on it.
24
、我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或
思考。我想
只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才够能感受到这种即将揭
开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我
希望太
平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
I
find
I'm
so
excited.
I
can
barely
sit
still
or
think
about
it. I think only those who have a long
way to go on a journey
to regain their
freedom will feel the excitement of the uping
mystery. I hope to cross the border and
shake hands with my
friends. I hope the
Pacific is as blue as a dream. I
hope
。
25
、我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他
明白,但是
我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。
I look back on the past, mitted a felony little
fool, I
want to municate with him and
let him understand, but I can't
do
this, the boy would not see the, only my old
trunk.
26
、心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。
If the heart is a cage, if it is a
cage, the freedom is
not outside, but
in the heart.
27
、坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
It takes a strong man to save
himself, and a great man to
save
another.
28
、故事本身才是主角,而不是说故事的人。
The
story
itself
is
the
protagonist,
rather
than
the
story
of the people.
29
、懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,
圣者渡人。
p>
Fear
can
hold
you
prisoner,
hope
can
set
you
free.
A
strong
man can save.