关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

collected查莉成长日记中英台词对照版segoodluckcharlie

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 09:37
tags:

collected-mmdb

2021年1月28日发(作者:fwd)


好运查理


/


查莉成长日记


/Good


Luck


Charlie


第一季第二集



S01E02


Baby


Come


Back


Hi, Charlie. It's Teddy here.




Charlie


我是


Teddy


So right now you're nine months old


现在你只有九个月大



and everything is going great.


不过一切都很顺利



Well, almost everything.




差不多一切都顺利吧



Now what I'm about to show you is kind of disturbing,


现在我要带你去看的东西可能会有点囧



So brace yourself.


所以做好心理准备哦



Mmm, these sandwiches will be yummy wummy.




这些三明治一定会好好吃的



Yes, they will, yes, they will.


没错



会的



没错



会的



Mom and dad have been talking like that


妈妈爸爸从你一出生就开始用这种腔调讲话了



ever since you arrived


妈妈爸爸从你一出生就开始用这种腔调讲话了



And if it's not over soon, I'm gonna go crazy wazy.


如果他们继续这样子的话



我会发疯疯的



- PJ! - what?


- PJ -


怎么了



What are you listening to?


你在听什么呢



I downloaded a podcast on the history of ballet.


我下了个芭蕾历史的播客听



- you like that? - More than baby talk.


-


你喜欢听那玩意儿吗



-


总比听儿语好



Would you like some fishy wishies with your cookie wookie?


你想给你的饼饼配点鱼鱼一起吃吗



Yes, I would, yes, I would.


是的



我想



是的



我想



Wait, guys, Charlie isn't even here.


等等



两位



Charlie


又不在这儿



No, widdle baby take a nappy wappy upstairs.


是啊



爱尿床的宝宝正在楼上睡觉觉呢



So why are you guys still talking like that?


那为什么你们两个说话还这个调调



I don't


我一点点都不知道



I guess we're just kinda fried.


我想是因为我们两个有些晕头转向了



Well, we work all day, take care of a baby all night.


我们白天工作了一整天



晚上还要照顾宝宝



Work shift, baby shift


工作和照顾宝宝来回换班



I've barely got time to make doo-doo


我都没有时间去解手手了



Well, when was the last time you guys had a night out?


你们两个上次晚上一起出门玩是什么时候



You know, like just the two of you-- like a date?


你知道的



比如去约会之类的



只有你们两个



Teddy made a funny.


Teddy


真会说笑笑啊



A funny wunny.


好好笑的玩笑



Seriously! you know what? it's saturday night.


我是认真的



我看这样吧



现在是周六的晚上



You two, you go out, have fun,


你们两个



一起出门



好好玩玩



And do something besides work,


做点除了工作



take care of the baby and make doo-doo.


和照顾宝宝之外的事情



顺便解下手手



Well, it's nice to dream,


我倒是求之不得啊



but who's gonna take of Charlie


但是谁来照顾


Charlie




Hello! you've got three great babysitters right here.


拜托



三个一流的保姆正坐在这呢



I'm glad I didn't hear that.


我很高兴我没听到那句话



I don't know, Teddy. It's a really nice thought,


我不知道



Teddy


这个主意挺不错的



But we're really not ready


但是我们真的还没有准备好丢下


Charlie


自己出门



to go out without Charlie just yet


但是我们真的还没有准备好丢下


Charlie


自己出门



- You guys want to see a magic trick? - Sure!


-


大家想不想看个魔术表演



-


好啊



- Okay. - Prepare to be amazed.


-


好吧



-


见证奇迹的时候到了



I could use a night out.


我还是出门歇上一晚吧



Day's all burnt toast


生活搞得一团糟



Running late, and dad says


就要迟到



爸爸在叫



Has anybody seen my left shoe


我左脚的鞋子有没有人看到



I close my eyes, take a bite


我闭上双眼



咬口早餐



Grab a ride, laugh out loud


跳上车子



放声大笑



There it is up on the roof


就在这里



我们的家



I've been there, I've survived


我也曾这样生活



我已经顺利走过



So just take my advice


所以请听取我的建议



Hang in there, baby, things are crazy


宝贝



不要放弃



世界有很多疯狂无奈



But I know your future is bright


可是我知道你会有美好未来



Hang in there, Baby


宝贝



不要放弃



There is no maybe


不要怀疑



Everything turns out all right


一切终会如你所愿



Sure life is up and down


生活有悲有喜



But trust me, it comes back all around


可是请相信我



坚持就有好结果



You're gonna love who you turn out to be


你会喜欢将来的你



Hang in there, Baby


宝贝



不要放弃



All right, you guys have fun. Stay out as late as you want.


好了



祝你们两个玩得开心



想玩到多晚就玩到多晚



But not too much fun-- We have enough kids already.


但是别玩过头了



家里的孩子已经够多了



I'm serious.


我是说真的



Okay, everyone, be good, have fun, love you.


好了



大家都要乖



过得开心



我爱你们



- Yeah yeah. - All right.


-


是啊是啊



-


好吧



Hey, Teddy, thanks for doing this.


Teddy


谢谢你能这么做



It's gonna be nice for your mom and I


让你妈妈和我一起享受段特别时光



to have some special time together


这样真的不错



- Bob, move your butt! - I'm coming!


- Bob


赶快过来



-


就来了



All right, so we divide it up evenly,


好了



我们平均分配下任务吧



We each get to spend an hour with Charlie.


我们一人照顾


Charlie


一个小时



Who wants to go first?


谁想第一个来



I think you should go first.


我认为你应该第一个来



And second and third, since this was your idea.


第二个第三个也该你来



因为这就是你的主意



Hey, I'm not doing this all by myself.




我一个人哪能把所有的事情都干完



you guys have to help out.


你们两个必须得帮忙



Fine. I'll go fourth.


好吧



我第四个来



There is no fourth.


根本没有第四个



I meant I shall go forth to the park to shoot some hoop.


我是说我要动身去公园打会儿篮球



(注:第四


(fourth)


和向外


(forth)


同音)



You want to go to the park so badly,


既然你这么想去公园



Then why don't you just take Charlie?


为什么不顺便 把


Charlie


也带上



What's a baby supposed to do at the park?


一个小宝宝在公园能干些什么



Babies love parks. you can show her the duck pond,


宝宝们都喜欢公园啊



你可以带她去看看鸭池



The blue sky, clouds.


看看蓝天



白云



We're just gonna look at stuff? that's what TV is for.


我们出去只是闲看吗



那还要电视干吗



Yeah heh hah, all right!


耶哈哈



真爽



This is great. Whee!


这太好玩了





Yes, whoo!


真棒





What are you looking at? I was here first.


你看什么看



我可是先到的



Hey, you can ride that duck.




你可以去骑那只鸭子



I couldn't ride the duck. I'd look silly on the duck.


我不能去骑那只鸭子



我要是去骑鸭子看起来就太傻了



Fine.


好吧



Hey there, Charlie. Are we having fun yet?




Charlie


我们是不是玩得很开心啊



All right.


好的



Man, you seen a kid's birthday party around here anywhere?


哥们



你有没有看到有小孩在附近开生日派对啊



I'm the entertainment.


我得过去表演呢



I saw a bounce house of the other end of the park.


我在公园的那边看到了一个充气小屋



A bouncy house, eh? Great.


充气小屋



是吗



这下好了



Another trip to the E R.


这次我又得被送进急诊室了



Who are you supposed to be anyway?


你这身装束是想装扮成谁啊



Plastic man, rubber man?


塑料侠



还是橡胶侠



No, those are all registered trademarks.




那些都已经成为注册商标了



I'm Captain Stretchy.


我扮的是弹力王船长



There used to be a


这里本来印着个





不过洗衣服的时候被洗掉了



So what's your super power?


那你的超能力是什么



Super elasticity.


超级柔韧性



Hey, look, there's a quarter.




快看



地上有个硬币



Ah, forget it.




算了吧



Not like it's a dollar, right?


反正又不是一块的



对吧



- Hi. - Hi.


-




-




Oh, yeah, I like your taste in strollers.




你选得婴儿车不错



我喜欢你的品位



Thanks, you too.


谢谢



你也是



- That baby's so cute. - You too.


-


那个宝宝好可爱啊



-


你也是



Oh, I mean yours too.




我是说你的宝宝也是



- I'm Emma. - I'm PJ


-


我叫


Emma -


我叫


PJ


- Who's this little guy? - My brother.


-


这个小宝宝是谁



-


我弟弟



We're just out for our stroll. We do this every day.


我们就是出来散散步



每天都这样



Us too. Like I always say, babies love parks.


我们也是



正如我经常说的



宝宝们喜欢公园



- Would you like to sit for a bit? - Sure.


-


想一起坐会吗



-


好啊



So I saw you talking to Captain Stretchy earlier.


我看到你刚才在跟弹力王船长说话



Oh, yeah, he was lost.




是啊



他迷路了



- Not much of a superhero, right? - Oh, he's the worst.


-


他可不怎么像超级英雄



是吧



-




他逊透了



We hired him for my brother's birthday party


我弟弟生日派对的时候我们请他去表演



- and he sat on the cake. - That sounds awful.


-


结果他一屁股坐到蛋糕上了



-


听起来很悲剧啊



Oh, it gets worse.




这还不是最悲剧的



The candles was lit, so he sat in the punch


蜡烛已经点上了



所以他坐进烛台里去了



That's so weird.


这也太古怪了



I mean he looks like such a quality entertainer.


我是说他看起来像是个很棒的演艺人啊



You know, PJ, I'm really impressed that


知道吗



PJ


我真的很佩服



you take your baby sister to the park.


你肯带你的小妹妹来公园



My brothers would never do anything like that.


我的兄弟们永远都不会这么做



I hope not. She is my sister.


希望他们别来



她是我的妹妹啊



Now watch closely. In this hand I have a quarter


现在看好了



我这只手里有一枚硬币



And in the other, an ordinary egg.


而这只手



拿的是一个普通鸡蛋



Now I put them in this hat, spin them around a little


现在我把它们放进这个帽子里



转上一小圈



And presto.


然后转眼间



Just out of curiosity,


好奇地问一句



What was supposed to happen?


这个魔术本该是什么结果



I love this baby.


我喜欢这个宝宝



Anytime she wants to go to the park, sign me up.


不管她什么时候想上公园



尽管找我



What happened to you?


你中什么邪了



Let's just say charlie made a friend, PJ made a friend.


这么说吧



Charlie


交了个朋友



PJ


也交上了个朋友



Oh-- and did either you or your friend




那你或者你的朋友有没有帮着换尿布呢



bother to change a diaper?




那你或者你的朋友有没有帮着换尿布呢



There's no time for that. I was too busy talking to Emma.


根本没时间换



我忙着和


Emma


聊天呢



- Who's emma? - A vision,


- Emma


是谁



-


我的梦中情人



An angel, the girl who's moved into my heart.


一个天使



一个占据我心扉的女孩



Did you tell her about the vacancy in your brain?


你有没有告诉她你脑袋里空空如也这个事实呢



- PJ? - what?


- PJ -


怎么了



You brought home the wrong baby.


你把别人的宝宝带回家来了



What? I did not.


什么



我才没有



Take a look! Wrong parts.


你自己看看



生理结构不对



There's nothing wrong with those parts.


起码他那个地方的功能还很正常



How could you bring home the wrong baby?


你怎么会带错宝宝回家呢



I'm sorry. I got a little distracted.


我很抱歉



我那时候有点分心了



Emma is really cute.


Emma


真是太可爱了



Yeah, well, so was our sister.


是啊



我们的妹妹也是



Come on, let's go to the park and find her.


快点



我们去公园找她



Relax! I got her number.


急啥



我有她的电话号码



Then what are you waiting for? call her.


那你还等什么



快给她打电话呀



Wait a second.


等等



Is it too soon?


是不是有点太早了



If I call now, she'll think I'm desperate.


如果我现在就打给她



她会觉得我迫不及待的



Oh, you are desperate.




你本来就迫不及待了



Good point.


说的好



Hello, is Emma there?


你好



请问


Emma


在吗



This is a Chinese restaurant?


你说你们是家中国菜餐馆



Sure, I'll hear the specials.


好啊



给我介绍一下特色菜吧



She gave you the wrong number.


她给了你个假号码



Who couldn't see that one coming?


纯属意料之中



But I gave her gum and helped her change a poopy diaper.


可我都请她吃了一片口香糖



还帮她给宝宝换掉了脏尿布



It was so romantic.


一切都那么浪漫



Well, what do we do now?




我们现在该怎么办



Oh no!






Hi mom, what up?




妈妈



有事吗



Yeah, everything's going great. why wouldn't it be?


是的



一切都好得很



为什么会不好呢



We're just having a grand old time here with--


我们正过得开心着呢





Baby


宝宝一起



Yeah, sure you can talk to him. her her!


当然



你当然可以和他说话了



是她





Talk to mommy.


和妈妈说句话吧



What do you mean that didn't sound like Charlie?


听起来不像


Charlie


你什么意思



What, do you just think


什么



你以为是我在对着话筒模仿宝宝的声音吗



I'm making baby noises into the phone?


什么



你以为是我在对着话筒模仿宝宝的声音吗



Mom, that's crazy.


妈妈



那也太疯狂了



All right, bye. Say bye, Charlie.


好了



再见



说再见吧



Charlie


Not that I'm in the position to criticize,


我不是想批评你



But I was getting more monkey.


不过我变得更不知所措了



Come on, let's go to the park.


快点



我们去公园



And meet the girl who blew off PJ?


去找那个不待见


PJ


的女孩吗



I'm there.


我去定了



- I don't see her. - PJ, what did she look like?


-


我没看到她



- PJ


她长啥样



She was hot, but what does it matter?


她很漂亮



不过那有什么关系



Maybe we should call someone.


也许我们该找人帮忙



who do you call when you search a baby.


找宝宝时该找什么人帮忙呢



Captain Stretchy!


弹力王船长



What is that?


那是什么东西



You're still here?

collected-mmdb


collected-mmdb


collected-mmdb


collected-mmdb


collected-mmdb


collected-mmdb


collected-mmdb


collected-mmdb



本文更新与2021-01-28 09:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/578531.html

查莉成长日记中英台词对照版segoodluckcharlie的相关文章