关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

一对多大学英语精读教材翻译(全)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 09:30
tags:

一对多-dhd

2021年1月28日发(作者:野生)


大学英语精读教材(上海外语教育出版社)翻译(全)



Book 1


Unit 1


1.


史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。



Mrs.


Smith


complained


to


me


that


she


often


found


it


simply


impossible


to


communicate


with her 16-year-old daughter.


2.


我坚信,


阅读简写的


(simplified)


英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。



I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable


way of enlarging our vocabulary.


3.


我认为我们在保护环境不受污染


(pollution)


方面还做得不够。



I don



t think we



re doing enough to protect our environment from pollution.


4.


除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本 书在暑假里阅读。



In


addition


to/Apart


from


writing


compositions


on


a


weekly


basis,


our


English


teacher


assigned us eight books to read during the summer vacation.


5.


我们从可 靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。



We



ve


learned


from


reliable


sources


that


a


native


English


speaker


is


going


to


teach


us spoken English next term/semester.


6.


经常看英语电影不仅会 提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。



Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will


also help you build your speaking skills.


7.


如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。


If you have any questions about


these learning strategies,


please feel free to ask


me. And I



ll explain them in greater detail.


8.


那个加拿大女孩善于 抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉


语口语的原因。



The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese. That



s


why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.



Unit 2


1.


幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里。



Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.


2.


胜利登上乔治岛


(George


Island)


后,船长向指挥部


(the


headquarters)


发了一份无


线电报。



After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to


the headquarters.


3.


他决心继续他的实验,不过这一次他将用另一种方法来做。



He is determined to continue his experiment but this time he'll do it another way.


4.


她在读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。



When


she


read


the


novel,


she


couldn't


help


thinking


of


the


five


years


she


had


spent


in the countryside.


5.


玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。



Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.


6.


我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。



We


didn't


think


he


could


cover


the


distance


in


a


quarter


of


an


hour,


but


he


succeeded


in doing it.


7.


甚至在他的医生告诉他患有肺癌之 后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。



Even


after


his


doctor


told


him


he


had


lung


cancer,


Chichester


would


not


give


up


his


old dream of sailing round the world.


8.


我正忙着做一种新的捕鼠


(rats)


装置时,马克走来拖着我出去看花展了。



I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me out


to a flower show.



Unit 3


1.


那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。



That famous actor seemed content to play a minor part in the play.


2.

< p>
国庆节要到了,咱们把寝室彻底


(thorough)

打扫一下吧。



National Day is round the corner. Let's give our bedroom a thorough clean.


3.


她非常勉强地同意让一位年轻医生为她做手术。



She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.


4.

< p>
他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们在那儿一定会玩得很开心。



They've


arranged


for


us


to


visit


the


Great


Wall


tomorrow.


I'm


sure


we'll


have


a


good


time there (we'll enjoy ourselves there).


5.


老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。



After


reading


the


letter


the


old


man


was


so


disappointed


that


he


tore


it


into


little


bits with trembling fingers.


6.


老 两口为他们的孙子感到骄傲,因为他在第


28


届奥运会上获得了 两枚金牌和一枚铜



(bronze)


牌。



The old couple were proud of their grandson, who won two gold medals and a bronze


at the 28th Olympic Games.


7.


即使他的祖母不能来参加他的生日宴会, 她也会寄给他一件可爱的礼物。对这一点汤姆


深信不疑。



Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send him


a lovely present. Tom was sure of that.


8.


昨天是玛丽的二十岁生日。她父亲寄给她一双靴子,她母 亲为她买了一盒巧克力



(chocolates)

< p>
,而她的男朋友则带给她一束红玫瑰。



It was Mary's twentieth birthday yesterday. Her father sent her a pair of boots.


Her mother bought her a box of chocolates. And her boyfriend brought her a bunch


of roses.



Unit 4


1.


接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。



To


take


this


job


would


involve


working


on


weekends


frequently,


but


John


didn't


mind.


2.


众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。



It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.


3.


我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。



My grandparents said that the man who invented television had once lived in their


neighborhood.


4.


我提议咱们会后马上去办公室找史密斯教授,邀请他参加我们的英语晚会。



I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and


invite him to our English evening.


5.


她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。



Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could


barely stand up.


6.

< br>教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够

的时间学习了。



Educators


think


that


the


generation


growing


up


with


television


spend


so


much


of


their


time in front of the TV that they do not have enough time to study.


7.


我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法


(solution)


来。



I do hope that you can come up with a better solution than this one.


8.


乍 一看,


这幅画并不好,


但经过仔细观察,


我们才发现它的确是一幅杰作


(masterpiece)




At


first


glance


the


picture


didn't


look


very


good,


but


after


examining


it


carefully,


we found that it was indeed a masterpiece.



Unit 5


1.


简从书架上拿了一本杂志,开始东一页西一页地随便翻阅。



Jane picked up a magazine from the bookshelf and started reading here and there at


random.


2.


我随信附上这篇故事的几张插图。



With this letter I enclose some illustrations for the story.


3.


那幢古老的建筑物四周有一圈高墙。



The ancient building was enclosed by a high wall.


4.


格林大夫忙着研制一种治艾滋病


(AIDS)


的药物,但从下月起他就能安排时间在星期一


上午看二十个左右的病人了。< /p>



Dr. Green is busy working on a cure for AIDS, but from next month on he'll be able


to fit in twenty patients or so on Monday morning.


5.


他讲了个故事来说明为什么在详细查看其条款


(provisions)


之前决不要在任何合同上


签字。



He


told


a


story


to


illustrate


why


you


should


never


sign


any


contract


before


you


have


examined its provisions in detail.


6.


他们老是对她说她有数学天才,她感到很不好意思。



She was embarrassed when they kept telling her she had a genius for mathematics.


7.


天知道我们那个傻小子什么时候能中学毕业。



God knows when that dumb kid of ours is going to graduate from high school.


8.


亨利的最近一部小说和他女儿的第一本书都于三个月前出版,令他们惊讶的是,后者已< /p>


经售出一百多万册。



Henry's


latest


novel


and


his


daughter's


first


book


were


both


published


three


months


ago, and to their


astonishment, the


latter has already


sold


over


a million copies.



Unit 6


1.


据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。



It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.


2.


罢工结果,资方接受了工人的要求。



The strike resulted in the management's accepting the workers' demands.


3.


煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。



The coalminers decided to go on strike for better working conditions.


4.


我很想买这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。



I'd


like


very


much


to


buy


the


English


dictionary.


Unfortunately,


I


haven't


got


enough


money on me.


5.


我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给 霍布斯先生。



I'd like to talk over with you about the English translation of the article before


sending it to Mr. Hobbs.


6.


那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。



The foreign expert hopes to achieve all his aims in three years.


7.


一个科学家要跟上本领域的新发展,你认为必须做些什么


?


What


do


you


think


a


scientist


must


do


in


order


to


keep


up


with


the


latest


developments


in his field?


8.


作者认为,如果优秀工人经常得到加薪和提拔,他们就会有更大的生产积极性。



The


author


thinks


that


if


excellent


workers


get


frequent


pay


increases


and


promotions,


they will have greater incentive to produce.



Unit 7


1.


萨姆买不起他极想要的那种照相机,因为那相机太贵了。



Sam


could


not


afford


(to


buy)


the


camera


he


longed


for


because


it


was


too


expensive.


2.


整个上午他都在忙于写那篇故事,只是偶尔停下来喝杯茶。



He was busy writing the story all the morning, only breaking off occasionally to


have some / a cup of tea.


3.


他是个富人家的儿子,不过看上去已经家道中落了。



He is the son of a wealthy family, but he seems to have come down in the world.


4.


他常利用她缺乏生意头脑


(business sense)


而欺骗她。



He often took advantage of her lack of business sense to cheat her.


5.


王教授,请您赏光来参加我们星期六的英语晚会好吗


?


Prof.


Wang,


would


you


do


us


a


favor


by


coming


to


our


English


evening


this


Saturday?


6.


看外表他一点也不像是个八十多岁的老人。



He does not seem to be an old man in his eighties, considering his appearance.


7.


他们肯定没打算把他培养成一名工程师,我猜想他们永远 也不会这样做。



Undoubtedly


they


do


not


have


the


intention


of


making


an


engineer


of


him,


and


I


suspect


they never will.


8.

< br>我怀疑这家工厂什么质量控制也没有。经过一周的观察,我发现情况果真如此。



I suspected there was no quality control whatsoever in the factory. After making


observations for a week I found this was indeed the case.



Unit 8


1.


我很幸运,在我年轻的时候就学会了许多不同的技能。



I am lucky to have acquired a wide range of skills when I was young.


2.


这些画价值在五千万美元左右,绝不能直接暴露在阳光之下。



These drawings, which are worth something like 50 million dollars, must not be


exposed to direct sunlight.


3.


我儿子写出他第一首诗的时候,我就知道他有天赋。



I knew my son got talent when he composed his first poem.


4.


由于流感


(the flu)


在社区传 播,她用暖和的冬衣将自己裹起来,以防传染上这种疾病。



As


the


flu


was


spreading


in


the


community,


she


wrapped


herself


in


warm


winter


clothing


to avoid catching the disease.


5.


被告


(defendant)< /p>


否认他曾经向政府官员付钱以获得合同。



The defendant denied that he had ever made any payment to the government official


to get a contract.


6.


我吃惊地看到,当他妻子泄露了一个家庭秘密的时候,他掴了她一记耳光。



I was startled to see he slapped his wife in the face when she revealed a family


secret.


7.


他说他掌握了 一个关于战争的秘密文件,这使每一个在座的人都大为吃惊。接着他啪地


一声打开公文包


(briefcase)


便开始读起来。



He


astonished


everyone


present


by


saying


that


he


possessed


a


secret


paper


about


the


war. He then snapped open his briefcase and began to read it.


8.


当他渐渐地获得了信心的时候,他的语调变得自 然了,说起话来也就自然脱口而出了。



As


he


gradually


acquired


confidence,


his


tone


became


natural


and


his


words


came


out


spontaneously.



Unit 9


1.


工厂和汽车排出的一氧化碳一类气体严重污染了大气。



Gases


such


as


carbon


monoxide,


emitted


by


factories


and


automobiles,


have


seriously


polluted the atmosphere.


2.


那位工业管理工程师的来信表 明,他对该项计划是否可行有怀疑。



The industrial engineer's letter indicates that he doubts the feasibility of the


plan.


3.


在美国,许多父母在孩子出生之前就为他们的教育留出一 笔专款。



Many parents in the United States set aside a fund for their children's education


before they are born.


4.


我已了解清楚,她的结论是以事实为根据的。



I have made sure that her conclusion is based on facts.


5.


几天前,由三位医生和两名护士组成的医疗队出发到山区去了。



The


medical


team,


composed


of


three


doctors


and


two


nurses,


set


off


for


the


mountain


area a few days ago.


6.


这个村庄是以矗立在它前面的那座高山命名的。



The village is named after the high mountain that stands in front of it.


7.


他病了一个月左右,这使他在学习上耽误了很多。



He was ill for about a month, which has really set him back in his studies.


8.


南方和北方之间于一八六一年爆发的那场战争在历史上称为



美国内战





The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history


as the American Civil War.



Unit 10


1.


教授走进教室时,我们正兴致勃勃地讨论中东


(the Middle East)


的形势。



We were caught up in a discussion about the situation in the Middle East when the


professor walked into the classroom.


2.


一辆卡车驶进了学校积雪覆盖的操场。



A truck pulled into the snow-covered playground of the school.


3.


午夜


(midnight)


后某个时候,敌人被迫撤退了。< /p>



Sometime after midnight, the enemy was/were forced to retreat.


4.


就是在那间斗室里,他们勤奋地工作着,憧憬着美好的未来。



It was in that small room that they worked diligently and dreamed of better days


to come.


5.


老太太听到铃响,便从椅子上站起来,向门口走去。



When she heard the bell ringing, the old lady rose from her chair and made her way


to the door.


6.


经 过一天的战斗,我们的士兵占领了敌人的一些重要阵地


(position)

< p>



After a day's fight, our soldiers succeeded in taking over some important enemy


positions.


7.


老妇人愤愤地大声叫喊说,那个女店员骗了她。



The elderly woman angrily exclaimed that she had been cheated by the shop girl.


8.


我上汽车不久就注意到一个外貌很怪的男人。他穿着一件 不合身的上衣,一动不动地坐


在位子上。



Soon


after


I


boarded


the


bus,


I


noticed


a


strange-looking


man.


He


wore


an


ill-fitting


coat, and sat rooted in his seat.




Book 2


Unit 1


她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。



Their argument ended when she slammed the door and left without a word.


2.


出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。



The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of


the American.


3.


约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。



Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.


4.


当全部乘客都向出口处


(exit)


走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞


机似的。



While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as


if unwilling to leave the plane.


5.


这封信必须交给威尔逊博士本人。



The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.


6.


南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。



While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.


7.


你觉得什么时候最有可能在家里找到他?



What do you think is the likeliest time to find him at home?


8.


猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下


(lay)


的陷阱


(trap)


方向跑去,< /p>


脸上顿


时闪出了兴奋的表情。



The


hunter



s


face


lit


up


with


excitement


as


soon


as


he


saw


a


fox


emerge


from


among


the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.



Unit 2


会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。



It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a


new constitution.2) 2.


这些青年科 学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资


料。



By


making


on-the- spot


observations,


the


young


scientists


obtained


first-hand


information they needed in their research work.


3.


他很可能会因视力不好而被拒收入伍。



It


is


very


likely


that


he


will


be


rejected


by


the


army


because


of


his


bad


eyesight.


4.


委员会成员在新机场最佳选址


(location)


这一问题上持有不同意见。



The committee members have conflicting opinions


as to the best location


of the new


airport.


5.


亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。



Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's.


6.


我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。



The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our


equipment.7.


吉姆本想按照自己的判断行事,但 他没有这样做,因为作为军人他得服从命


令。



Jim


would


have


preferred


to


act


on


his


own


judgment,


but


he


didn't


because


as


a


soldier


he had to obey the order.


8.


如果让我来决 定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会


毫不犹豫地选择 后者。



Were


it


left


to


me


to


decide


whether


we


should


have


a


city


without


bikes


or


one


without


cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter.


Unit 3


1.


她在当地一家银 行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。



She


got


a


post


as


a


cashier


at


a


local


bank.


But


she


was


soon


fired


because


she


proved


to be incompetent.


2.


很明显是他的年轻助手在经营这家书店。



It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.


3.


这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。



No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet


to protest.


比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。



Bill


has


applied


to


Harvard


University


for


a


teaching


assistantship,


but


his


chances


of getting it are slim.


5.


由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。



Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.


6.


这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。



The room smells of stale air. It must have been vacant for a long time.


7.


就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。



As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.


8.


不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。



It


is


self- evident


that


the


education


of


the


young


is


vital


to


the


future


of


a


country.



Unit 4


1.


那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。



The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.


2.


他致力于研究工作的精神


(devotion to research)


给我留下了很深印象,但我对他那< /p>


些深奥的理论丝毫不感兴趣。



I


was


impressed


by


his


devotion


to


research


but


I


did


not


have


the


slightest


interest


in his profound theories.


3.


千万别说可能会被人误解的话。



Be sure not to say anything capable of being misunderstood.


4.


我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。



I


was


so


bewildered


by


their


conflicting


advice


that


I


did


not


know


how


to


act/what


to do.


5.


起初,这个复杂 问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考后他们终于研究出了解决办


法。



At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over


carefully they finally worked out a solution.


6.


体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。



The


head


of


the


sports


delegation


beamed


with


delight


when


a


young


pioneer


presented


him with a bunch of flowers.


7.


这学期我们都学习得不错,我 真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。



I


really


don't


see


why


our


English


teacher


should


single


out


our


monitor


for


praise


since we have all done quite well this term.


8.

我相信比较高级的


(higher)


动物是由比较低级的< /p>



lower



动物进化而来



develop


fr om



的这一学说。



I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.




Unit 5


1.


如果富有的国家多花些钱搞绿色工业,



而不是去建立军事机器和制造核武器,


当今许多


广泛存在的污 染问题将会逐渐消失。



If the rich countries


spent more money on


green


industries, instead


of on building


up military machines and nuclear weapons, many of today's widespread pollution


problems would gradually disappear.


2.


烧煤的时 候,不仅消耗房子里面的氧气,而且还散发出有毒的气体。



The burning of coal not only consumes the oxygen in the house but also gives out


poisonous gases.


3.


显然,找到替代能源对我们经济的稳定发展是至关重要的。



Apparently,


finding


alternative


energy


sources


is


essential


to


the


steady


development of our economy.


4.


太阳能电池(


solar cell


)能吸收阳光并把它变成电。



Solar cells can absorb sunlight and convert it into electricity.


5.


如果地球上的温度继续年复一年地上升,极地的冰帽将会开始融化,沿海城市中一半的

< br>建筑物很可能会消失在劈啪飞溅的海浪下面。



If


the


temperature


on


the


Earth


continues


to


go


up


from


year


to


year,


the


polar


ice


caps will begin to melt and, in all likelihood, half of the buildings in coastal


cities will disappear beneath splashing sea waves.


6.


因为这些生



物很小并且常常躲在叶子茂密的植物下面,肉眼并不都可以看见



Because these creatures are small and tend to hide beneath leafy plants, they are


not always visible to the naked eye.


7.


由于受到原子辐射,他最终在工作时倒下了。



As a result of exposure to atomic radiation, he finally collapsed at work.


8.


有明显的证据表明工作上的重压与身体的某些毛病有联系。



There


is


distinct


evidence


of


the


connection


between


heavy


pressure


of


work


and


some


disorders of the body.



Unit 6


1.


只要你不断努力,你迟早会解决这个难题的。



If / As long as you keep (on) trying, you will be able to resolve this difficult


problem sooner or later.


2.


我们预料我们的计划会受到抵制


(resistance)




We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our


plan will meet with resistance.


3.


吉姆的 朋友说,他们那个城市的噪音污染十分严重,但是他们只好忍着。



Jim's friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they


had to live with it.


4.


汤姆起初认为,凭他的知识、技术和经验,一定能够找到一份称心如意的工作。

< br>


At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to


find a satisfactory job.


5.


冷静耐心地处理这个微妙


(delicate)


问题是明智的。



It would be wise / advisable to handle this delicate problem with calmness and


patience.


6.


迪克以为,如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里别的 工人也拆不开。



Dick thought that if he wasn't able to take the machine apart, chances were that


no other worker in the plant could, either.


7.


你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负完全的责任?



Do


you


think


bus


drivers


should


take


full


responsibility


for


the


passengers'


safety?


8.


你不必再去多想那些判



断上的失误了。重要的是尽量避免再犯。



You


needn't


dwell


on


your


mistakes


in


judgment


any


more.


What's


important


is


to


try


your best to avoid repeating them.



Unit 7


1.


在当地政府的领导下,村民们奋起应付由水灾造成的严重 粮食危机。



Under the l eadership of the local government, the villagers rose to the serious


food crisis caused by the floods


2.


这个展览会很受欢迎,吸引着源源而至的参观者。



The exhibition is very popular and is attracting a steady stream of visitors.


3.


妈妈上楼来查看我们这些孩子时,我转过身假装睡着了。



When


Mom


came


upstairs


to


check


on


us


kids,


I


turned


over


and


pretended


to


be


asleep.


4.


对阿姆斯特德来说,向毒贩展开斗争是个挑战。虽然她感到紧张不安,但她决心勇敢地


面对这些人。



Waging


a


battle


against


the


drug


pushers


was


a


challenge


to


Armstead.


She


felt


rather


nervous but she decided to confront them.


5.


老太太叫我小心些,不要与那些在街角闲荡的家伙讲话。



The old lady told me to be cautious and not to talk to the guys hanging out on the


street corner.


6.


一个卫生组织促使地方政府为建造一所新的医院筹措三百万美元的资金。



A


health


organization


prompted


the


local


government


to


raise


a


three- million-dollar


fund for a new hospital.


7.


那个曾放火烧教堂的男子打开门时,迎面遇到十来个持枪 的警察。



Opening the door, the man who had set fire to the church found himself confronted


by a dozen policemen with guns.


8.


据报道,燃烧了两个多小时的熊熊烈火始于一个废弃的仓库。



It is reported that the fire which raged for more than two hours started in an


abandoned warehouse / store.



Unit 8


1.


巨额



投资


( investment)


使这一地区的经济得以迅速发展。



Vast amounts of investment have enabled the economy of the area to grow rapidly.


2.


他们为新建一所医院开展了一场筹款运动。



They launched a campaign to raise money for a new hospital.


3.


成功在于勤 奋


(diligence)


,诺兰医生就是一个很好的例证。< /p>



Success lies in diligence. Dr. Nolen is a case in point.


4.


他们都具有很高的道德标准,决不会受诱惑接受如此贵重的礼品。



Men


of


high


moral


standards,


they


are


never


to


be


tempted


into


taking


such


expensive


gifts.


5.


有迹象表明,不少工厂正面临着十分困难的局面。



There are indications that numerous factories are faced with a very difficult


situation.


6.


警方找 到谁是罪犯的重要线索后,在几小时内就以武装抢劫罪拘捕了他。



The police arrested the criminal on a charge of armed robbery several hours after


they found an important clue to his identity.


7.


调查显示,对某些人来说,退休往往会造成心理上的病痛。



Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles


for some people.


8.

< br>医疗队并没有一味抱怨当地医院较差的工作条件。比如,好几位医生就曾用自己的钱购

置了简单的医疗器械。



The


medical


team


did


more


than


complain


about


the


relatively


poor


working


conditions


at


the


local


hospital.


For


instance,


several


doctors


bought


simple


medical


instruments with their own money.



Unit 9


1.


一切都表明他的计划出了毛病。



Everything points to the fact / indicates that something has gone wrong with his


project / plan.


2.

作者认为,


我们不应想当然地以为那些智力测验



得分高的人在实际工作中就一定能干得


好。



The author argues that we should not take it for granted that those who score high


on intelligence tests will naturally do well in practical work.


3.


我 挑出几条英语习语(


idiom


),



考了一下我的同班同学。



I picked out some English idioms and tried them on my classmates.


4.


三位教授被请来对新教员设计的教案作出评估。



Three professors were asked to make an evaluation of the


teaching


plans


devised by


the new teachers.


5.


这对我们来说是个很小的损失,不要大惊小怪。



It is a very small loss to / for us. Don't make such a fuss over it.


6.


他比任何对手的得分都高得多,证明他不愧为一个胜利者。



He scored far more points / much higher than any of his rivals and proved himself


a worthy winner.


7.


这两只动物外貌很相似,但它们属于不同的种类。



The two animals are similar in appearance, but they belong to different species.


8.


我并不确切知道他申请的贷款(


loan


)银行是否会给他。



I don't know for sure whether the bank will grant him the loan he has applied for.



Unit 10


1.


作者想通过这篇文章向读者传达她对赞扬与批评的看法。



Through the article the author wants to convey to the readers her views on praise


and criticism.


2.


作为父母我们应该知道,对于孩子们来说,一句赞扬抵得上十句责骂。



As parents we should know that for children an ounce of praise is worth a pound of


scolding.


3.


这位教师 并不是一个了不起的学者,但他的确懂得怎样把一门课教得活泼而有趣。


(in


a ... manner)


The teacher isn't much of a scholar, but he does know how to teach a course in a


lively and interesting manner


4.


我们常常发现运用一个规律比懂得它要难得多。



We often find it much more difficult to apply a rule than to know it.


5.


她从不因为孩子们争吵而责骂他们,而是在他们安安静静地玩耍时赞扬几句。



She never scolds her children for squabbling. Instead, she gives them a few words


of praise when they play quietly.


6.


格林先生老是挑他女儿写作的刺儿,

但不知怎的,


对她那首写得很差的诗歌却给予好评。



Mr.


Green


was


always


critical


of


his


daughter's


writings,


but


somehow


he


commented


favorably on that poorly written poem of hers.

一对多-dhd


一对多-dhd


一对多-dhd


一对多-dhd


一对多-dhd


一对多-dhd


一对多-dhd


一对多-dhd



本文更新与2021-01-28 09:30,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/578501.html

大学英语精读教材翻译(全)的相关文章