innovations-dadi
大学英语学习目的、要求、特点、方法与中学英语的
不同
1.
教学目的不同
根据教学大纲,全日制
高中英语教学的目的是
在义
务教育初中
英语教学的基础上,巩固、扩大学生的听、
说、读、写的基本技能,培养在口头上和书面
上初步运
用英语进行交际的能力,侧重培养阅读能力
。但是在
大部分中学里,英语教学的实际情况是教师过多的重视
语言点的传授和操练,学生整日埋头题海,听、说、写
的训练都被忽视甚至
省去了。主要原因自然是高考的压
力,教和学都无法摆脱它的影响。
而根据教育部高等教育司最新颁布的《大学英语课
程教学
要求》
,大学英语
以英语语言知识与应用技能、
学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论
为指导,并集多种教学
p>
/
学习模式和教学
/
学习手段为一
体的教学
/
学习体系。
大学英语的教学
/
学习目标是培养
学生
的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们
在今后学习和社会交往中能用英语有效地
进行口头和
书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高文
化素养。
2.
教学要求不同
中学英语
要求掌握基本语音和语法,学习
2000
个单
词和一定数量的短语,而大学英语在基础阶段(四级)
即要求掌握
p>
4200
个单词,应用提高阶段(六级)
5
500
个单词(均含中学
2000
词)
,对听、说、读、写、译也
有较高的要求。仅词汇学习一项,对
于已习惯了在中学
里跟着老师反复操练的新生都不是一件易事。再者,原
有的
2000
词属于核心词汇,本身简单、复现率高,
中
学教材学习进度较慢,
学习起来并不需要花费很大力
气;
而新增词汇却需要我们反复记忆,
进行大量阅读
在大脑中进行人为复现,
在口语和写作中经常运用才
能得到较好的记忆效果。
大学英语
的教学和学习有三个层次的要求:一般要
求、较高要求、更高要求。<
/p>
(
1
)一般要
求(
basic
requirements
)
a
p>
.听力理解能力
:能听懂英语授课,能听懂日常
英语谈话和一般性题材讲座,能基本听懂慢速英语节
目,语速为每分钟
130
词左右,能掌握其中心大意,抓
住要点。能运
用基本的听力技巧帮助理解。
b
.口
语表达能力:
能在学习过程中用英语交流,就
某一主题进行讨论
,能就日常话题和英语国家的人士进
行交谈,能就所熟悉的话题经准备后作简短发言,表
达
比较清楚,语音、语调基本正确。能在交谈中使用基本
的会话
策略。
c
.阅读理解能力:
能基本读懂一般性题材的英文文
章,阅读速度为每分钟
< br>70
词。在快速阅读篇幅较长、
难度较小的材料时,阅读
速度达到每分钟
100
词。能基
本读懂
国内英文报刊,掌握中心意思,理解主要事实和
有关细节。能读懂工作、生活中常见的应
用文体的材
料。能在阅读中使用有效的阅读方法。
d
.写作能力:
能完成一般性写作任务,能描述个
人
经历、观感、情感和发生的事件等,能写常见的应用
文,能就
一般性话题或提纲在半个小时内写出
120
词的
短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯。能掌握基
本的写作技能。
e
.翻译能力:
能借
助词典对题材熟悉的文章进行英
汉互译,英汉译速为每小时
30
0
英语单词,汉英译速为
每小时
250
个汉字。译文基本流畅,能在翻译时使用适
当的翻译技巧。
p>
f
.推荐词汇量:
掌握的词汇量应达到
4500
个单词和
700
个词组(含中学的词汇)
,其中
2000
个为积极词
汇,即学生能够在认知的基础上熟练运用
,包括口头和
书面表达。
(
2
)较高要求(
in
termediate requirements
)
a
.听力理解能力
:能基本听懂英语国家人士
的谈话
和讲座,能听懂题材熟悉、篇幅较长的国内英语广播或
电
视节目,语速为每分钟
150
词左右,能掌握中心大
意,抓住要点和相关细节。能基本听懂外国专家用英语
讲授的专业课程。<
/p>
b
.口语表达能力:
< br>能够和英语国家的人士进行比较
流利的会话,较好地掌握会话策略,能基本表达个
人意
见、情感、观点等,能基本陈述事实、事件、理由等,
表达
思想比较清楚,语音、语调基本正确。
c
.阅读理解能力:
能基本读懂英语国家大众性报刊
杂志的一
般性题材的文章,阅读速度为每分钟
70
词。
< br>在快速阅读篇幅较长、难度较小的材料时,阅读速度达
到每分钟
< br>120
词。能就阅读材料进行略读或寻读。能阅
读所学专
业的综述性文献,并能正确理解中心大意,抓
住主要事实和有关细节。
< br>
d
.写作能力:
能就一般性的
主题基本表达个人观
点,能撰写所学专业的英语小论文。能描述各种图表,
能在半小时内写出
160
词的短文,内容完整,条理
清
楚,文理通顺。
e
.翻译能力:
能借助词典翻译一般英语国家报刊上
题材
熟悉的文章,能摘译所学专业的英语科普文章。英
汉译速为每小时
350
英语单词,汉英译速为每小时
300
< br>个汉字。译文基本流顺、达意,无重大理解和语言错
误。
f
.推荐词汇量:
掌握的词汇量应达到
5500
个单词和
1200
个词组,其中
2200
个为积极词汇,即学生能够
在
认知的基础上熟练运用,包括口头和书面表达。
(
3
p>
)更高要求(
higher
requirements
)
a
p>
.听力理解能力:
能听懂内容稍长的对话、短文
等,并在其结构较为复杂、观点较为隐含时也能理解要
点,能基本听懂英语国家的广
播电视节目,能听懂所学
专业的讲座,掌握其中心大意,抓住要点。
b
.口语表达能力:
能就一般或
专业性话题较为流
利、准确地进行对话或讨论,能用简练的语言概括内容
较长、语言稍难的文本或讲话,能在国际会议和专业交
流中宣读论文并参加讨论
。
c
.阅读理解能力:
能读懂有一定难度的文章,理解
其意义,能借助词典阅读英语原版教材和英语
国家报刊
杂志上的文章,能比较顺利地阅读所学专业的综述性文
献。
d
.写作能力:
能就一般性主题比较自如地表达个人
观点,做到文章结构清晰、内容丰富、逻辑
性强。能用
英语撰写所学专业的简短报告和论文。能在半个小时内
写出
200
词的说明文或议论文,内容完整,文理通顺,
p>
思想表达清楚。
e
.翻译能力:
能借助词典翻译英语国家报刊上有一
定难度的科
普、文化、评论等文章,能翻译反映我国国
情或文化的介绍性文章。英汉译速每小时
p>
400
英语单
词,汉英译速每小时
350
个汉字。译文内容准确,基本
无误译现象
,文字通顺、达意,语言错误较少。
f
.推荐词汇量:
掌握的词汇量应达到
6500
个单词和
1700
个词组,其中
2500
个为积极词汇,即学生能够在
认知的基础上熟练运用
,包括口头和书面表达。
3.
教学特点不同
大学英语教学的总体时
间非常有限,每周课内才
2
节课,共
8
0
分钟;然而教学任务非常繁重,教材为系
列教材,涉及精读、
泛读、听力、口语、写作、翻译等
等许多方面,要求全面训练、提高学生的综合运用能<
/p>
力。在如此有限的时间内,老师不可能面面俱到,不可
能象中学那
样集中讲解词汇、句型和语法,只能有选择
地讲解篇章结构、文体特色和一些重要、难懂
的语言
点,介绍一些写作规范和技巧等等,并尽量多提供机会
让
学生进行操练。这就意味着语言点的反复训练会暂时