关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

吸收新视野英语第二版第三版翻译题原题及答案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 08:14
tags:

吸收-阳线

2021年1月28日发(作者:fade)


UNIT 6



1:


就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。


(as


…< /p>


so



)




(Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.



2:


在美国学 习时,他学会了弹钢琴。


(while + V-ing)




He learned to play the piano while studying in the United States.



3:


令我们失望的是,他拒绝了我们 的邀请。


(turn down)


To our disappointment, he turned down our invitation.



4:


真实情况是,不管是好是坏,随 着新科技的进步,世界发生了变化。


(for better or worse)



The


reality


is


that,


for


better


or


worse,


the


world


has


changed


with


advance


of


new


technologies.



5:


我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。


( ill at ease)




Most of the female students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to


answer questions.



6:


当地政府负责运动会的安全。


(take charge of)



The local government took charge of the security for the sports meeting.


UNIT 7



1:


在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。

< p>
(among other things)


At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.




2:


我对大自然了解得越多,就越痴 迷于大自然的奥秘。


(the more



the more



)



The more I learned about the nature,the more absorbed I became in its mystery.



3:


医生建议说,


有压力的人要学会做 一些新鲜有趣、


富有挑战性的事情,


好让自己的负面情绪有发泄 的渠


道。


(recommend that


should



)



The doctor recommends that those stressed people should try something new,interesting and


challenging in order to give their negative feelings an outlet.



4:


那个学生的成绩差,但老师给他 布置了更多的作业,而不是减少作业量。


(instead of



cut down)



The


teacher


gives


more


homework


to


the


student


who


has


bad


grades


instead


of


cutting


it


down.


5:


相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋。


(attribute to)



By


contrast,American


parents


are


more


likely


to


attribute


their


children's


success


to


natural


talent.


6:


教师首先要考虑 的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。


(priority



stimulate)



One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.


UNIT 8


< br>1:


她一点儿也不知道这幅画有一天居然会价值


100< /p>


多万美金。


(Use



little




at the beginning of the


sentence)



Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.


2:


虽然我理解你说的话 ,但是我不同意你在这个问题上的看法。


(Use



while




in


the


sentence


of < /p>



although


< br>)



While I understand what you say I don



t agree with you on the issue.


3:


我认为 警察的职责就是保护人民。


(be meant to do sth.)



I think the police are meant to protect people.


4:


昨 天我去看他,却发现他已于几天前出国了。


(only to do sth.)



I went to see him yesterday only to find that he had gone abroad several days before.



5:


在每周例会上 ,每个人的发言都不能偏离会议议题。


(confine to)



At the weekly meeting everyone must confine their remarks to the subject.


6:


要是我没说那些愚蠢的话该多好!那时 我太年轻,不能明辨是非。


(if


only



distinguish


right


from


wrong)



If only I hadn



t said those silly words! I was too young then to distinguish right from wrong.


UNIT 9


< br>1:


我确信自己一定会有出息,即使至今我还没做出大的成绩。

< br>(make sth. of sb.; even though)



I am sure that I will make something of myself even though I have not achieved any major


success so far.



2:


我这么多年来如此努力,我觉得自己应该有个好的前途。


( be entitled to)



I have been working hard for so many years; I feel I am entitled to a good future.



3:


当她丈夫离她而去,只留给她生活的残局去收拾时,她的心智失常了。


(pick up the pieces)



When her husband deserted her leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick


up she went insane.



4:


从我的立场看,母亲当时过于严厉,并没有顾及我的感受。


(from one



s standpoint)



From my standpoint Mother was too hard on me then without taking my feelings into account.


5:


当我登上事业的顶峰时,常萦绕在我心头的是母亲说过的话:


“面对生活 ,



不放弃。



(in face of)



When I reached the summit of my professional career mother's words


face of life


6:


你应该 知道,不能在大街上踢足球。


(know better)



You should know better than to play football in the street.


UNIT 10



1:


整个事情我记得清清楚楚,


就好像是昨天发生的一样。


(Use



as though



and the subjunctive mood)



I remember the whole thing clearly as though it had happened yesterday.



2:


他们中哪个文章写得最好,哪个 就获奖。


(whichever)



Whichever of them writes the best essay will win the prize.


3:


事实证明,那 次预算为一年后工资上调做好了准备。


(turn out



provide for)



It turned out that the budget provided for a salary increase one year later.


4:


日 复一日,年复一年,她做着同样的工作,但从不抱怨。


(day after day)



She did the same job day after day and year after year but she never complained.


5:


途中她忍受了种种艰难困苦;但 什么都不能阻止她寻找失散的女儿。


(keep doing sth.)



She endured all kinds of hardships on the journey; nothing could keep her from finding her lost


daughter.


6:


别跟那帮人混在一起。他们在光天化日之下干了很多坏事。


(get mixed up



in broad daylight)


Don't get mixed up with that gang. They have committed many bad things in broad daylight.



Unit1


1.


无论你是多么富有经验的


演说家



无论你做了多么充分的准备,


你都很难在这样嘈杂招待会上发表 演讲




No


matter


how


experienced


a


speaker


you


are,


and


how


well


you


have


prepared


your


speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.


2.


就像


吉米


妹妹的朋友都关心


吉米


一样,


吉米


也关心他们




Just as all his


sister



s


friends


cared about him, Jimmy cared about them.


3.


汽车 的生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗车辆




Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to


help track down stolen vehicles.


4.


老师回来时你敢告我状的话,我就不 再和你说话了




If you dare tell on me when the teacher gets back I won



t say a word to you any more.


5.


有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选 择和儿女一起生活




Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with


their children.


6.


现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金




Here


is


something


that


needs


to


be


reckoned


with:


how


to


get


the


necessary


finances


to


establish the company.


unit2


1.


被告是位年仅


30


岁的女子,她坚持称自己无罪


吸收-阳线


吸收-阳线


吸收-阳线


吸收-阳线


吸收-阳线


吸收-阳线


吸收-阳线


吸收-阳线



本文更新与2021-01-28 08:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/578131.html

新视野英语第二版第三版翻译题原题及答案的相关文章