关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

wanting中级口译教程词汇翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 06:35
tags:

wanting-创业学

2021年1月28日发(作者:圣诞节英语怎么写)


第二单元



接待口译



Interpreting for Reception Service


2-1


机场迎宾



Greeting at the Airport


人力资源部经理:


manager of Human Resources.








Top-notch:


顶尖的



能够成行:


make it

































不辞辛苦:


in spite of the tiring trip


百忙中抽空:


take time from busy schedule













run into a storm:


下暴雨



Be held up:


耽搁



































clear up:


天气转好



Attending service


:服务





























倒时差:


get over the jet-lag


行李齐了:


get all the luggage
























下榻宾馆:


take the hotel


设宴洗尘:


host a reception in one



s honor














总裁:


chairman


杂技表演:


acrobatic show


2-2


宾馆入住



Hotel Accommodation


Check- in:


登记住宿
































预定房间:


have a reservation with


确认函:


confirmation letter

























travel agency


:旅行社



Itinerary


:行程表


































accommodation


:住宿



双人间:


double room






























豪华套房:


a deluxe suite


8


折优惠价:


have a good rate with 20% off












morning cal



:


叫醒



Photo- copy


:复印


































express mail


:快递邮件



总台:


Front desk

































餐饮部:


Catering Service


洗熨部:


Laundry Service


























楼层服务台:


Floor Service Desk


Fitness exercise


:健身






























教练:


coach


2-3


宴会招待



Banquet Service


敬业(的专家)



d edicated



experts

















contribute one



s share


:尽了



责任



Maneuver



机动,


演习,


策略,


调遣















大自然所赐予的:


Mother Nature grant us


Cuisine



菜系


































色,


香,


味,


形:


color



aroma,taste ,appearance


食物的质地:


raw materials with quality texture








调料:


seasonings





原汁原味:


original flavor

























appetizing


:引起食欲的



特色点心:


special snack


























酸甜适口:


a sweet and sour sauce


皮薄汁醇:


with thin and translucent wrappers and rish tasty soup.


皮脆肉嫩:


(with a ) crispy skin and tender meat







figure out


:想出



好戏还在后头:


have more surprises to expect


祝酒:


drink to (the health) of sb.



















干杯:


cheers


2-4


参观访问



Getting Around


高科技园区:


High-Tech Park





















业务经理:


operation manager


鸟瞰:


take a bird



s eye view of




















言归正传:


come back to story


走马观花:


cast a passing glance at flowers while riding on horsehack


显目审批权:


be authorized to approve projects (with)


优惠政策:


preferential policies


与国际管理体制接轨:


operate under the management system of international standards


跨国公司:


multinationals
























骨干企业:


enterprises of pillar industries


生物技术:


biotechnology
























高技术产业链:


high-tech industry chains


一条龙服务:


a stream



lined one-stop service








生态型开发:


ecological conservation


可持续发展:


sustainable development














绿草成茵:


boasts stretches of green grass


流水潺潺:


streams murmuring




















鸟儿啁啾:


birds chirping


四季花香:


fragrant flowers blossoming all year round


安保服务:


security service


精选文库




第三单元



会谈口译



Interpreting Conversations


3-1


欢迎光临



Welcome


邮电:


post and telecommunications
















感到骄傲和荣幸:


be proud and honored


海外部主任:


directory of the company



s Overseas Department


Gracious invitation


:友好邀请





















distinguished group


;杰出的人士



寄托:


high expectation


























外宾专用别墅:


villas for overseas visitors


Look over the seas


:面向大海





















字面意思:


means literally


国际机票:


international flights




















school break


:假期



3-2


投资意向



A Wish to Invest


Share my thoughts with you


:我想告诉你我的想法




foreign firm


:外国公司



Investment destination


:投资目的地
















翻了两番:


has quadrupled


投资热:


investment boom
























沿海地区:


coastal city


全面对外开放:


open the whole country up to the outside world





内地:


c ountry



s interior areas





















有利可图:


find it more profitable (to)


I



m all ears to



我愿闻其详























最大限度:


maximizes the strengths of


发挥有关双方的优势:


both parties concerned







幅员辽阔:


massive land


税收:


taxation

































消费者市场:


consumer marker


诱人的投资政策:


attractive investment policies






基础设施:


infrastructure







资金:


fund




































管理知识:


managerial expertise


研究资料:


literature



research data
















enlightening


:茅塞顿开



合资


/


独资企业:

joint venture/establish a business independently























Consultant


:顾问



3-3


合资企业



Establishing a Joint V


enture


Cordless/mobile phones


:无绳电话< /p>


/


移动电话








投资意向:


investment proposal


明智的:


wise


































制造公司:


manufacturing company


Persuasive


:有说服力的


























express train


:快车



Potential market


:潜力市场
























initially


:起初阶段



Embark on


:开始,从事


























in the vicinity of


:左右



at a moderate rate and a safe scale


:一个稳定的速度和规模



投资比重:


how much would be your share of investment


利润分配:


distribution in profit share















权益关系:


investment partnership


营销:


marketing of






























外汇储备:


foreign exchange reserve (for)


天晴还需防雨天:


for the rainy day

















convertible currency


:可兑换的货币



The term of our partnership


:合作期限















the boarding of directors


:董事会



正合吾意


:that coincides with our unsual practice







the rewarding day


:收获很大的一天



3-4


文化差异



Cultural Differences


Settle down


:定居
































for good


:永久



奥斯卡最佳影片奖:


the Oscar for the best picture





first and foremost


:首先



Long- stemmed rose


:长茎的玫瑰




















vigor and vitality


:勃勃生机



Film poster


:电影海报




























make sense


:理解



举例说明:


offer sb. Some examples

















originality


:独创性



Give priority to


:放在首位

























altruistic dedication


:无私奉献





2


精选文库



Seminar


:研讨会

































respond instantaneously


:随时回答



Be obsessed with


:喜欢做

























working ethic


:工作理念



Individual- oriented


:个人主义




















moral autonomy


:道德自治观



Confucianism


:儒家学说
























sing high praises


:高度赞扬



Uplift


:优良品德































communal harmony


:整体和谐



Take precedence over


:高于






















global integration


:全球一体化



Go bowling


:打保龄球


























the Peony Pavilion:


牡丹亭



Broadway


:百老汇



第四单元



访谈口译



Interpreting Interviews


4-1


行在美国



Travel in America


由汽车驱动的国家:


a country driven by automoblies


据说:


it is said that




夸张的说法:


an exaggergation



















correct observation


:正确的说法



Way of life


:生活方式



























drive-in bank


:免下车银行



International driver



s license


:国际驾车执照








行车限速:


speed limit


Federal expressway



州际高速公路
















minimum/maximum speed



最大


/


最小限速



出公差:


visit on a business trip



















租车服务业:


car rental service


付款方式:


pay for my rental service















credit card


:信用卡



MasterCard


:万事达





























Visa


:威萨



American Express


:美国运通





















deposit


:押金



Special offer


:优惠价




























passenger rail service


:客运火车



Grey hound


:灰狗长途汽车公司




















monthly pass


:月票



Long distance coach


:长途汽车




















regulate price


:统一的票价



Lower rates


:更低的价格

























不尽人意:


be not desirable


shuttle/commuter flight:

< p>
穿梭班段


/


短程定期往返飞机


subway


:地铁



cab/cabby


:出租车






























Yellow Pages


:黄页



telephone directory


:电话号码薄



4-2


艾滋哀之



The AIDS Epodemic


Nobel Prize winner


:诺贝尔获得者
















microbiology


:微生物 学家



AIDS epidenmic


:艾滋病流行




















plague


:瘟疫



On an international acale


:从国际范围














leading cause


:致命病因



HIV-po sitive



HIV


阳性

< p>
























imperil


:威胁,危及



Be infected with


:感染


























orphan


:孤儿



Significant impact


:重大影响





















put in place


:推出



homosexually transmitted disease


:同性恋传播疾病



ultimate solution


:最终解决方法



massive educational campaign


:大规模教育活动





self- defeating


:自暴自弃



the only thing conceivable


:唯一行之有效的手段





调查结果:


survey


隔离:


quarantine































virus


:病毒



Totally futile


:竹篮打水一场空




















强制性化验:


mandatory testing


Better off doing sth.


:最好做





















interpret symptoms


:了解症状



Reveals its presence through


:经由



而发病



4-3


经营之道



Business Management


Business communication style


:商务沟通方式







work ethic


:职业伦理



Prospective business contact


:与之打交道的商人





time- consuming


:耗时冗长的





3

wanting-创业学


wanting-创业学


wanting-创业学


wanting-创业学


wanting-创业学


wanting-创业学


wanting-创业学


wanting-创业学



本文更新与2021-01-28 06:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/577490.html

中级口译教程词汇翻译的相关文章