闹钟的英文-萨哈
十大美剧中最会瞎折腾的暧昧情侣
《
X
档案》
(
1993-2002
)
FOX MULDER
与
DANA
SCULLY
诚然,有外星人、国家阴谋以及种种保罗万象
的神秘事件,填补了《双子峰》与《迷失》之
间的空档,然而让人们放心不下的还是两位
保守的主角之间热得发烫悬而未决的两性相吸。
男主角狂热的信仰,
与女主角保守的怀疑论,
两者碰撞出的是不容忽视的火花。
于是这俩
“
到
底好没好上
”
的猜测游戏一路得追到枕边话这样的最后时刻才得以揭晓。
FOX MULDER (DAVID DUCHOVNY) AND
DANA SCULLY (GILLIAN ANDERSON)
The X-Files (1993-2002)
Sure, there were aliens and government
conspiracies and an overarching mythology that
bridged the gap between Twin Peaks and
Lost...but what kept viewers engaged was the
simmering
sexual
tension
between
its
two
buttoned-
up
leads.
At
the
intersection
of
Duchovny's fevered belief and
Anderson's stoic skepticism was an undeniable
chemistry
—
one
that
kept
the ''will
they/won't
they''
guessing game
going
all
the
way
up
to
their
pillow-talk final moment.
<
/p>
《老友记》
(
1994-2004
)
RACHEL GREENE
和
ROSS
GELLAR
这俩的关系起伏在《
老友记》播出的时候就是点睛之笔,谁不关心神经兮兮的
Ross
有没有
跟活泼可人的
Rachel
携
手呢?十年间,
我们看着他们俩,
分久必合,
< br>合久必分,
生了个娃,
接着继续分分合合,等等等等。十
年间,发型换了又换,总统换了又换!直到全剧最终大结
局,
R
achel
跑下飞往巴黎的飞机,这一对儿当代痴男怨女才终于尘埃落定终成眷属。
p>
RACHEL GREENE (JENNIFER ANISTON) AND
ROSS GELLAR (DAVID SCHWIMMER)
Friends (1994-2004)
It became something of a punchline even
during the show's run, but who wasn't invested
in the pairing of neurotic Ross and
vivacious Rachel? Over 10 seasons we watched the
two get together, then separate, then
conceive a child, then break up, then get together
again,
et
cetera,
et
cetera.
Hairstyles
changed!
Presidents
changed!
It
was
only
in
the
season
finale,
when
Rachel
ditched her
plane
to
Paris,
that
the
modern-
day
Sam
and
Diane
finally hit the mark.
《绯闻女孩》
(
2007-
现在)
BLAIR
WALDORF
和
CHUCK
BASS
如果说《绯闻女孩》描述的是富家子弟才玩得起的
游戏,那么
B
和
C
绝对是最终大赢家。
待他们俩不给别人生活搅混水的时候,他俩就勾搭上了
……
然后又满腹心机否认彼此的感
情
……
然后再诱惑彼此再勾搭上。
(目前,
俩人还是属于稳定勾搭滴情侣关系。
)
前路将会
有
什么波折咧?别担心,照着
CW
一贯
的风格,每集必有精心策划的峰回路转柳暗花明,把
这些很有点小变态的富人争斗折腾得
好像浪漫的舞剧。年轻就是无极限啊!
BLAIR WALDORF (LEIGHTON
MEESTER) AND CHUCK BASS (ED WESTWICK)
Gossip Girl (2007-present)
If Gossip Girl is a show
about the games that rich kids play, then Blair
and Chuck are its
all-time champions.
When they're not ruining the lives of everyone
around them, they're
hooking
up...then
elaborately
denying
said
hook
up...then
trying
to
trick
the
other
into
hooking up again. (Currently, they're
hooked up.) Checkmate? Plotting and scheming in
nearly every episode of the CW series,
they make unhealthy psychological warfare look
something like a romantic dance. To be
young!
《月光侦探社》
(
19
85-1989
)
DA
VID
ADDISON
和
MADDIE
HA
YES
不当蓝月亮侦探社的侦
探也能想明白为啥这部剧是一鲜明的前车之鉴,大结局之时警钟长
鸣:
< br>观众就是喜欢看主角坠入爱河,
于是一旦恋情玩完了
——
到了既非情侣也非只是好朋友
的尴尬境地
——
那么收视率也玩完儿了。就算你再怎么折腾想要重铸两人之间的紧张关系,
比方和火车上遇到的男人闪电结婚啥的,
也是无济于事的。
不过毕竟也有点儿不错的回忆咯。
比方第二季卧底的时候
< br>David
与
Maddie
的初
吻;以及第三季两人第一次共度良宵:
“
好
吧。
”“
好吧。
”“
行。
”“
行。
”“
贱人。
”“
混账。
”<
/p>
闪耳光。
“
滚出去。
”
闪耳光。
“
滚出去啊!
”
闪
……
没闪下去,她
被他拽住胳膊了。然后《
Be my Baby
》的音乐响起,
俩人滚到了地上,接着
滚到了床上
……
DAVID ADDISON
(BRUCE WILLIS) AND MADDIE HA
YES (CYBILL
SHEPHERD)
Moonlighting
(1985-1989)
You
don't need to be a PI at the Blue Moon Detective
Agency to figure out that why this
show
became
a
cautionary
tale,
it
was
spoken
aloud
in
the
series
finale:
Viewers
love
watching couples fall in love, and when
that romance is over
—
and
they're either a couple
or back to
''just friends''
—
so are
the ratings. Desperate attempts to rebuild the
tension
(i.e.,
a
quickie
marriage
to
a
man
you
met
on
a
train)
will
not
be
tolerated.
But
let's
remember the good times, like David
grabbing Maddie for their first kiss in season 2
when
he
was
going
underground,
and
their
first
night
together
in
Season
3:
''Fine.''
''Fine.''
''Good.'' ''Good.'' ''Bitch.''
''Bastard.'' Slap. ''Get out!'' Slap. ''Get out!''
Sla
—
he grabs her
arm. Cue ''Be My Baby'' and the two
falling to the floor, then into bed.
<
/p>
《超市特工》
(
2007
至今)
CHUCK BARTOWSKI AND SARAH WALKER
制作人
Josh
在第二季让呆瓜伪特工和他的
CIA
教练之间激情沸腾。<
/p>
他们在一个乡村任务中
结婚了
(假的)<
/p>
,
他们仍然有着各自斩不断理还乱的关系,
逃跑途中差点搞在一起。
但是
Chuck
在本季最终集上传的新的
Intersect
让他们的未来
……
有点复杂。他仍然是政府财产,她仍
然有任务要做。典型的爱情障碍。
要不要好上?
嗯,他们是天作之合,快点好上吧!
CHUCK
BARTOWSKI
(ZACHARY
LEVI)
AND
SARAH
WALKER
(YVONNE
STRAHOVSKI)
Chuck (2007-present)
Josh
Schwartz
and
co.
brought
the
romantic
tension
between
the
Nerd
Herder-
turned-pseudo-spy and his
CIA
handler
to
a
boil
in
season
2.
They
were
(fake)
married on a suburban
mission, survived respective sexual distractions
(his evil ex, Jill; a
beefcake British
spy), and nearly hooked up while on the lam. But
Chuck's uploading the
new
Intersect
in
the
season
finale
makes
their
future...a
little
complicated.
He's
still
government property;
she's still got a job to do. Classic romantic
obstacle!
Hit it or quit
it?
Duh, they're perfect for each
other! Hit it, guys
闹钟的英文-萨哈
闹钟的英文-萨哈
闹钟的英文-萨哈
闹钟的英文-萨哈
闹钟的英文-萨哈
闹钟的英文-萨哈
闹钟的英文-萨哈
闹钟的英文-萨哈
-
上一篇:最佳英文儿童绘本一百本
下一篇:企业管理案例 英文论文