kites-过来人
Henry Wadsworth Longfellow
I Shot an Arrow
I shot an arrow into the air,
我把一支箭射向空中
It fell
to earth I knew not where;
不知它落在何方
For so
swiftly it flew the sight
飞得那么快
Could not
follow it in its flight
飞行
.
眼睛难以追寻它的方向
I breathed a song into the air,
我对着天空轻轻唱歌
It fell
to earth I knew not where;
不知它消逝在何方
For who
has the sight so keen and strong
谁的眼光能如此敏锐犀利
That
can follow the flight of a song.
能跟上歌声的翅膀
Long,
long afterwards in an oak,
很久很久以后,在一棵橡树上
I
found the arrow still
unbroke
完整的
;
我找到了那支箭,仍未折断
And
the song, from beginning to end,
也发现了那支歌,自始自终
I
found again in the heart of a friend.
在朋友的心中欢唱
Analysis:
When
he
shot
an
arrow
and
breathed
a
song
into
the
air,
he
did
not
expect
to
find
them
any
more.
But many years
later, he came across with the arrow and found
that his song was always in the
heart
of his friend.
This suggests that the friendship is
everlasting.
This poem is written in a
traditional iambic form with the feet
“aabbaaccddee”.
In the poem,
Longfellow sings the friendship implicitly and
skillfully.
The
arrow and the song in this poem stand for the
friendship.
Structurally, the first and
the second stanza develop in a parallel way, yet
in the last stanza the
poet
joins
the
two
independent
images
logically
together
to
indicate
the
strength
of
fantastic
conceit in poetry.
A Psalm of Life
人生颂
Tell me not,
in mornful numbers
不要在哀伤的诗句里告诉我:
“人生不过是一场幻梦!
”
For the soul is dead that slumbers
因为灵魂睡着了,就等于死了,
And things are not what they seem.
事物的真相与外表不同。
Analysis:
In this opening
stanza, Longfellow declares himself to be a
believer in life
hereafter
来世
.
Life is real! Life is earnest!
人生是真切的!人生是实在的!
And the grave is not its goal;
它的归宿决不是荒坟;
“你本是尘土,必归于尘土”
,
Was not spoken of the soul.
这是指躯壳,不是指灵魂。
Analysis:
The second stanza
continues with the same belief in afterlife that
is present in the first.
Longfellow states this clearly when he
writes,
life
doesn't
end
for
people
simply
because
they
die;
there
is
always
something
more
to
be
hopeful and optimistic
for.
Not enjoyment, and not
sorrow,
我们命定的目标和道路
Is our
destined
命中注定的
end
or way;
不是享乐,也不是受苦;
But
to act, that each to-morrow
而是行动,在每个明天
Find
us farther than to-day.
都超越今天,跨出新步。
Analysis:
Longfellow
begins
discussing
how
humans
must
live
their
lives
in
constant
anticipation
for
the
next
day
under
the
belief
that
it
will
be
better
than
each
day
before
it:
to
act
that
each
to-morrow / Find us farther than to-
day.
Art is
long, and Time is fleeting,
智艺无穷,时光飞逝;
And
our hearts, though stout
顽强的
and brave,
这颗心,纵然勇敢坚强,
Still, like
muffled
捂住
drums, are beating
也只如那鼓,闷声敲动着,
Funeral
marches
葬礼进行曲
to the grave.
一下又一下,向坟地送丧。
Analysis:
In this stanza,
Longfellow asserts that there is never an infinite
amount of time to live, but art
that is
created during one's life can be preserved
indefinitely and live on long after its creator
dies.
In the world's broad field of battle,
世界是一片辽阔的战场,
In the bivouac
['bivu?
k]
露营
of life,
人生是到处扎寨安营;
Be not like dumb, driven cattle!
莫学那听人驱策的哑畜,
Be a hero in the
strife!
奋斗
,
努力
做一个威武善战的英雄!
Analysis:
In this stanza,
Longfellow likens living in the world to fighting
on a huge field of battle.
He believes that people should lead
heroic and courageous lives and not sit idle and
remain
ineffectual while the world
rapidly changes around them:
hero in
the strife!“
Trust no Future, howe'er pleasant!
别指望将来,不管它多可爱!
Let the dead Past bury its dead!
把已逝的过去永久掩埋!
Act, -- act in the living Present!
行动吧--趁着活生生的现在!
Heart within, and God o'evhead!
心中有赤心,头上有真宰!
Analysis:
Longfellow then
encourages everyone to have faith and trust the
lord and not to rely on an
unknown
future to be stable and supportive.
He advises people to seize
the moments they have before them and act while
thinking about
their present
situations.
Lives of great
men all remind us
伟人的生平启示我们:
We can
make our lives
sublime
壮丽的;高尚的
,
我们能够生活得高尚,
And, departing
死亡
, leave behind us
而当告别人世的时候,
Footprints on the sand of time;
留下脚印在时间的沙上
Analysis:
Longfellow
continues his poem by citing the lives of great
and important men who were able
to lead
incredible lives and leave
their marks.
He
views these men as role models for people who have
yet to live their lives; Longfellow
encourages
his
readers
to
leave
their
own
on
the
sands
of
time
and
become
important.
Footprints, that perhaps another,
也许我们有一个兄弟
Sailing o'er life's solemn main
大海
,
航行在庄严的人生大海,
A
forlorn
[f
?
?
l
?
:n]
孤独凄凉的
and
shipwrecked brother,
遇险沉了船,绝望的时刻,
Seeing, shall take heart again.
会看到这脚印而振作起来。
Analysis:
In this stanza,
the second to last in the poem, continues with
this same point. It describes
how
successful
people
in
the
past
have
their
lives
copied,
while
those
who
failed
serve
as
examples
of ways of life to avoid.
The final lines
of the poem echo the beginning ones and offer
perhaps the most important
advice in a
poem that is chocked full of it. Longfellow
encourages all to work and try their hardest
to make their lives great and
accomplish as much as they can.
Let us, then, be up and doing,
那么,让我们起来干吧,
With a heart for any fate;
对任何命运要敢于担戴;
Still
achieving, still pursuing,
不断地进取,不断地追求,
Learn to labor and to wait.
要善于劳动,善于等待。
Analysis:
Longfellow
conveys
his
message
the
same
way
he
did
in
the
rest
of
the
poem:
by
speaking
directly to the reader and providing
his reasoning for believing in something more, in
something
better.
Longfellow
ensures
his
followers
that
the
rewards
for
what
they
achieve
will
come
eventually-if not in this lifetime,
then, certainly, in the next.
Edgar allanpoe
Sonnet-to science
Structure:
The
first
quatra
in,condemns
Science
as
a
“
true
daughter
of
Old
Time”
and
as
a
“
Vulture” that “preyst . . .
upon the poet’s heart”
The second
quatrain, poses rhetorical questions asking how a
poet could like, respect,
or join science .
The third
quatrain, accuses Science of spoiling some
beautiful myths, such as that of
Diana and the Hamadryad.
Finally,
the
concluding
couplet
reveals
the
reason
for
the
persona’s
lament;
here,
with the poem’s only first
-person pronoun, the
persona focuses attention on himself,
accusing Science of
depriving him of his reverie.
Theme:
Poe expresses nontraditional
accusations of science. It is spoken
through
the
vision
of a passionate man
mourning the slaughter of mythology, fantasy, art
by its alleged
arch enemy, Science. Science is
portrayed as evil and words like
and
Poe does not
see science and scientific development as a good
thing , rather he feels
that science
He
implores Science as to why
“she” must impose her “dull realities” on the
hearts of
poets
like himself, squelching their wandering
minds. He
questions the desertion of
imagination by the objective force of
science.
He
is
inclined
to
avoid
logic in
his
argument,
although
kites-过来人
kites-过来人
kites-过来人
kites-过来人
kites-过来人
kites-过来人
kites-过来人
kites-过来人
-
上一篇:CD34免疫组化染色在高分化肝细胞癌中的诊断意义
下一篇:浪漫的爱情句子英语