关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

thruster中医英语术语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 02:40
tags:

thruster-白珊瑚

2021年1月28日发(作者:anguish)


第一课



1.



中国中医药


traditional Chinese medicine; TCM


中医基础理论


basic theory of traditional Chinese medicine


临床经验


clinical


expe rience


辨证论治


treatment


based


on


syndrome


differentiation



杂病


miscellaneous


d iseases


中药学


Chinese pharmacy



四气五味


four properties and five tastes


针灸


acupuncture and moxibustion; acumox


古代中国哲学


classical Chinese philosophy


汗法


sweating therapy; diaphoresis



< p>
下法


purgation


吐法

vomiting therapy; emetic therapy


补土派


the School of Reinforcing the Earth


方剂


prescription; formula


医疗实践


medical practice


治疗原则


therapeutic principles


寒凉药


herbs cold and cool in nature


滋阴降火


nourishing yin and


reducing fire


瘀血致病


diseases caused by blood stagnation


第二课



1



ve zang- organs; five zang- viscera


五脏


six fu- organs


六腑


system of meridians and collaterals


经络系统


holism


整体观念


organic wholenss


有机整体


social attribute


社会属性


(of the five zang-organs) open into


开窍


sprout, grow, transform, ripen


and store


生长 化收藏


diagnostics


诊断学


relationship between pathogenic factors and healthy qi


邪正关系


therapeutics


治疗



common cold due to wind and cold


风寒感冒


different therapeutic methods used to treat the same disease


同病异治


the


same therapeutic method used to treat different diseases


异病同治


balance of water metabolism


水液代谢平衡


clearing away


heart


fire


清心火


nature


of


disease


疾病本质


treating


the


left


side


for


curing


diseases


located


on


the


right


side


以左治右


drawing yang from yin


从阴引阳


treating the lower part for curing diseases located on the upper part


病在上者下取之




第三课



1





philosophical


concept


哲学概念


mutual


transformation


相互转化


balance


of


yin


and


yang


阴平阳秘

< p>
transformation


between yin and yang


阴阳转化


extreme cold turning into heat


寒极生热



pathological changes


病理变化


absolute predominance


绝对偏盛



general rule of pathogenesis


病机总纲


supplementing what it lacks of


补其不足


eliminating wind and dispersing cold


祛风散



mutually inhibiting and promoting


相互消长


mutually inhibiting and restraining


相互制约

interdependence


相互依存


excess


of


yin leading to decline of


yang


阴胜则阳病


contrary


and supplementary


to each other


相反相成


organic whole


有机整体


impairment


of


yang


involving


yin


阳损及阴


deficiency


of


both


yin


and


yang


阴阳两虚

< p>
deficiency


cold


syndro me


虚寒证


suppressing yang and eliminating wind


熄风潜阳



第四课



1.



the


doctrine


of


five


elements;


the


theory


of


five


phases


五行学说


free


development


条达舒畅


to


be


generated


and


to


generate


生我我生


restr aint in generation


生中有制


Wood is characterized by growing freely and peripherally.


木曰曲直


Earth is characterized by cultivation and reaping.


土元稼穑



Water is characterized by moistening and downward flowing.


水曰润下


over restriction and counter- restriction


相乘相侮


Wood


over restricts earth because it is deficient.


土虚木乘


promotion, restriction, inhibition and transformation


生克制化


disorder of


a mother-organ involving its child- organ


母病及子


insufficiency of essence and blood in the liver and kidney


肝肾精血不足


blood


deficiency


in


the


heart


and


liver


心肝血虚


exuberant


fire


in


the


heart

< p>
心火亢盛


insufficiency


of


liver


yin


肝肾不足


declination of kidney yang


肾阳衰微


weakness of the spleen and stomach


脾胃虚弱


soothing the liver and harmonizing the


stomach


平肝和胃



insufficiency of kidney yin


肾阴不足


balance between water and fire


水火不济



第五课



doctrine of visceral manifestations


脏象学说


five zang- organs and six fu- organs


五脏六腑


extraordinary fu- organs


齐桓之府


nutrients of water and food


水谷精微


ransmitting and transforming water and food


传化水谷


storing essence


贮藏精气


internal


and external relationship


表里关系


therapeutic effects


治疗效应



clinical practice


临床实践


storage without discharge


藏而不写


discharge without storage


泻而不藏


physical build and various


orifices


形体诸窍


(of five zang-organs) open into


开窍


spirit and emotions


精神情志


the heart storing spirit


心藏神


the lung


storing corporeal soul


肺藏魄


the liver storing ethereal soul


肝藏魂


the spleen storing consciousness


脾藏意


the kidney storing


will


肾藏志


the luster manifesting upon the face


其华在面



第六课



the


heart


governing


blood


and


vessels


心主血脉


sufficiency


of


heart


qi


心气充沛


rosy


complexion


面色红润


sufficien cy


of


blood


血液充盈


unsmooth vessels


脉道不利


lusterless complexion


面色无华


thin and weak pulse


脉象细弱


the heart storing


spirit


心藏神



sweat


and


blood


sharing


the


same


origin


汗血同源


ascendi ng,


descending,


going


out


and


going


in


升降出入


dispersion,


-


purification and descent


宣发肃降


regulating water passage


通调水道


the spleen governing transportation and transformation


脾主运化


nutrients of water and food


水谷精微


stoppage of water and fluid


水液停滞


acquired base of life


后天之本


regulating


qi activity


调畅气机


upward adverse flow of liver qi


肝气上逆


innate essence


先天之精


the kidney receiving qi


肾主纳气



第七课


extraordinary fu- organs


齐桓之府


isolated fu- organ


孤府


digest water and food


腐熟水谷


anus


破门


remaining part of


liver


qi


肝之余气


upper

< p>
energizer


上焦


separating


the


lucid


from


the


turbid


泌别清浊


residue


of


foods


食物残渣


The


large


intestine governs thin body fluid


大肠主津


bile


精汁


The small intestine governs thick body fluid


小肠主液


primary digestion


初步消化


essential qi


精气


the seven important portals


七冲门


The gallbladder is responsible for making judgment


胆主决断


discharge


waste


排泄糟粕


occurrence


of


menstruation


月经 来潮


epiglottis


吸门


morphological


h ollowness


形态中空


transporting and transforming water and food


传化水谷



第八课

< p>
innateness


先天禀赋


nutrient s;


refined


substance

< br>精微物质


blood


circulation


血液循环


water


metabolism


水液代谢


way


of


qi


movement


气的运动形式


ascending,


descending,


exiting


and


entering


movements


of


qi


的升降出入运动


normal


function of qi activity


气机条畅


primary motive force of life


生命的原动力


warming and nourishing the viscera


温养脏腑


qi of


the


viscera


and


meridians


脏腑经络之气


qi


activity


气机


qi


transformation


气化


innat e


qi


先天之气


acquired


qi


后天之气


healthy qi


正气


pathogenic factors


邪气


primordial qi


元气


thoracic qi


宗气


nutritive qi


营气


defensive qi


卫气



第九课


qi promoting the production of blood


气生血


qi promoting the flow of blood


气行血


qi commanding blood


气摄血


blood carrying qi


血载气


blood generating qi


血生气


qi promoting the production of body fluid


气生津液


qi promoting the


flow of body fluid


气行津液



qi commanding body fluid


气摄津液


body fluid carrying qi


津液载气


body fluid generating qi


津液生气


body fluid and blood


sharing the same origin


津血同源


exhaustion of qi due to loss of body fluid


气随液脱


exhaustion of qi due to hemorrhage


气随


血脱


loss


of


qi


due


to


profuse


sweating


气随津泄


Normal


flow


of


qi


ensures


normal


flow


of


blood


while


stagnation


of


qi


causes


stagnation


of


blo od.


气行则血行气滞则血瘀


Qi


commands


the


blood


and


the


blood


carries


qi.


气为血帅血为气母


Normal flow of qi ensures normal flow of body fluid while stagnation of qi causes stagnation of body fluid.< /p>


气行则水行气滞


则水滞


nourishi ng


qi


to


stop


collapse


益气固脱


Sweating


therapy


should


be


not


be


used


to


treat


patients


suffering


from


he morrhage.


亡血家不可发汗


Sweating therapy should not be used to treat hemorrhage.


夺血者无汗




第十课


theory of meridians and collaterals


经络学说


system of meridians and collaterals


经络系统


transporting qi and blood to


the


whole


body


运行全身气血


being


connected


with


the


viscera


and < /p>


limbs


联络脏腑肢节


running


routes


循行路线


twelve


regular meridians


十二正经


the regions through or along which the meridians run and the order by which the meridians are


connected with each other


循行部位和交接顺序


(of a collateral) pertaining to a certain meridian


络属关系


eight extraordinary


vessels (meridians)


奇经八脉


branches of the twelve regular meridians


十二经别


divergent collaterals


别络


skin divisions of the


twelve


regular


meridians


十二皮部


tendons


of


the


twelve


regular


meridians


十二经筋


qi


of


meridians


经络之气< /p>


syndrome


differentiation


of


meridians


and


collaterals


经络辨证


me ridian


conduction


经络感传


meridian


manifestations


经 络现象


blockage of meridians


经络阻滞



soothing meridians and activating collaterals


舒筋活络



collateral pricking and cupping therapy


刺络拔罐



第十课


theory of meridians and collaterals


经络学说


system of meridians and collaterals


经络系统


transporting qi and blood to


the


whole


body


运行全身气血


being


connected


with


the


viscera


and < /p>


limbs


联络脏腑肢节


running


routes


循行路线


twelve


regular meridians


十二正经


the regions through or along which the meridians run and the order by which the meridians are


connected with each other


循行部位和交接顺序


(of a collateral) pertaining to a certain meridian


络属关系


eight extraordinary


vessels (meridians)


奇经八脉


branches of the twelve regular meridians


十二经别


divergent collaterals


别络


skin divisions of the


twelve regular meridians


十二皮部


tendons of the twelve regular meridians


十二经筋


qi of meridians


经络之气


14 syndrome


differentiation


of


meridians


and


col laterals


经络辨证


meridian


conduction


经络感传


meridian < /p>


manifestations


经络现象


blockage


of


meridians


经络阻滞


soothing


meridians


and


activating


co llaterals


舒筋活络


collateral


pricking


and


cupping


therapy


刺络拔罐


Lesson 11six exogenous pathogenic factors


外感六淫


improper diet and overstrain


饮食劳倦


common cold


due to wind- cold


风寒感冒


diarrhea due to damp-heat/damp-heat diarrhea


湿热泄泻


five endogenous pathogenic factors


内生


五邪



pathogenic wind attacking the exterior


风邪外袭


migratory arthralgia/joint pain


游走性关节痛


wind being the leading


pathogenic factor


风为百病之长



attacked/invaded by pathogenic cold


感受寒邪



decline of yang qi


阳气衰退



cold tending to


欢迎下载



2

thruster-白珊瑚


thruster-白珊瑚


thruster-白珊瑚


thruster-白珊瑚


thruster-白珊瑚


thruster-白珊瑚


thruster-白珊瑚


thruster-白珊瑚



本文更新与2021-01-28 02:40,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/576408.html

中医英语术语的相关文章