关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

corrections金康合同中英对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 02:39
tags:

corrections-取代度

2021年1月28日发(作者:rpm是什么意思)


1. Shipbroker


船舶经纪人



2. Place and date


签约日期和地点



3. Owners/Place of business (Cl. 1)


船东


/


营业地(第一条)



4. Charterers/Place of business (Cl. 1)


租船人


/


营业地(第一条)

< p>


5. Vessel's name (Cl. 1)


船名(第一条)



6. GT/NT (Cl. 1)


总吨


/


净吨(第一条 )



7. DWT all told on summer load line in metric tons (abt.) (Cl. 1)


按夏季载重线确定的全部载重公吨数


(


大约

< br>)(




1



)


8. Present position (Cl. 1)


船舶动态(第一条)



9. Expected ready to load (abt.) (Cl. 1)


预计作好装货准备的日期(大约)


(第



1


条)



10. Loading port or place (Cl. 1)


装货港或者装货地点(第一条)



11. Discharging port or place (Cl. 1)


卸货港或者卸货地点(第一条)



12. Cargo (also state quantity and margin in Owners' option, if agreed; if full and complete cargo


not agreed state


货物


(


同时载明数量和约定的所有人可选择的范围


,


如未约定满舱满载货


< br>物


,


载明“部分货物”


)(




1



)


13. Freight rate (also state whether freight prepaid or payable on delivery) (Cl. 4)


运费率


(


同时载明运费预付还是到付


)(



4



)


14. Freight payment (state currency and method of payment; also beneficiary and bank account)


(Cl. 4)


运费的支付


(


载明货币名称与支 付方式


,


以及受益人和银行帐号


)(< /p>




4



)


15. State if vessel's cargo handling gear shall not be used (Cl. 5)


载明是否不使用船上的货物装卸设备


(




5



)


16. Laytime (if separate laytime for load. and disch. is agreed, fill in a) and b). If total laytime for


load. and disch., fill in c) only) (Cl. 6)


装卸时间


(


如约定装货和卸货的 各自的时间


,


填入



a)




b );


如按装货和卸货的合计时间


,


仅填



c)) (




6



)



a) Laytime for loading


装货时间



b) Laytime for discharging


卸货时间



c) Total laytime for loading and discharging


装货和卸货的合计时间



17. Shippers/Place of business (Cl. 6)


托运人


/


营业地点



18. Agents (loading) (Cl. 6)


装港代理(第六条)



19. Agents (discharging) (Cl. 6)


卸港代理(第六条)



20. Demurrage rate and manner payable (loading and discharging) (Cl. 7)


滞期费率及支付方式

(


装货和卸货


)(




7



)


21. Cancelling date (Cl. 9)


解约日(第九条)



22. General Average to be adjusted at (Cl. 12)


共同海损理算


(




12



)


23. Freight Tax (state if for the Owners' account) (Cl. 13 (c))


运费税


(


载明是否由所有人支付


)(




13




c



)


24. Brokerage commission and to whom payable (Cl. 15)


经纪人佣金及向何人支付


(




15



)


25. Law and Arbitration (state 19 (a), 19 (b) or 19 (c) of Cl. 19; if 19 (c) agreed also state Place of


Arbitration) (if not filled in 19 (a) shall apply) (Cl. 19)


法律和仲裁


(


载明第



19


条(


a



,



b


)< /p>


,


或(


c


)款< /p>


;


如约定第



19


条(


c


)款


,


同时载明仲裁地点


)(


如未填入


,


应适用第



19


条(


a


)款


) (




19



)


(a) State maximum amount for small claims/shortened arbitration (Cl.19)


载明小数额索赔


/


简易仲裁程序适用的最大请求额


(


第< /p>



19



)


26. Additional clauses covering special provisions, if agreed


含有特殊规定的附加条款


,


如果约定



It is mutually agreed that this Contract shall be performed subject to the conditions contained in


this


Charter


Party


which


shall


include


Part


I


as


well


as


Part


II.


In


the


event


of


a


conflict


of


conditions, the provisions of Part I shall prevail over those of Part II to the extent of such conflict.


兹相互同意应按本租船合同的第一部分和第二部 分中所定条件


,


履行本合


< p>


.


当条件发生抵触时


,


第一部分的规定优先于第二部分


,


但以 所抵触的范围为限


.


PART II




Gencon” Charter (As Revised 1922,1976 and 1994)



is agreed between the party mentioned in Box 3 as the Owners of the Vessel named in Box 5,


of


the


GT/NT


indicated


in


Box


6


and


carrying


about


the


number


of


metric


tons


of


deadweight


capacity


all


told


on


summer


loadline


stated


in


Box


7,


now


in


position


as


stated


in


Box


8


and


expected ready to load under this Charter Party about the date indicated in Box 9, and the party


mentioned


as


the


Charterers


in


Box


4


that:


The


said


Vessel


shall,


as


soon


as


her


prior


commitments have been completed, proceed to the loading port(s) or place(s) stated in Box 10 or


so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there load a full and complete


cargo (if shipment of deck cargo agreed same to be at the Charterers' risk and responsibility) as


stated in Box 12, which the Charterers bind themselves to ship, and being so loaded the Vessel


shall proceed to the discharging port(s) or place(s) stated in Box 11 as ordered on signing Bills of


Lading, or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there deliver the cargo.


1.


兹由第



3


条所列的下述船舶的所有人与第



4


栏所指的承租人


,


双方协议如下


:


船舶名称见第



5



,


总吨


/


净吨见第



6



,


按夏 季载重线确定的全部载重量公



吨数见第



7



,


现在动态见第



8



,


根据 本租船合同预计准备装货的大约日期



见第



9



.


上述船舶在其先前义务履行完毕 后


,


应立即驶往第



10


栏所列的装货港口或地点


,


或船舶能安


全抵达并始终浮泊的附近地点


,


装载第



12


栏所列的货物


,


满舱满载


.(


如协议装运甲板货


,


则由

承租人承担风险和责任


).


承租人须自己负责装运该货


.


船舶经装载后


,


应驶往第



11


栏所列


,



签发提单时指定的卸货港口或地点


,


或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点


,


交付货物


.


2. Owners' Responsibility Clause 15


The Owners are to be responsible for loss of or damage to the goods or for delay in delivery of


the


goods


only


in


case


the


loss,


damage


or


delay


has


been


caused


by


personal


want


of


due


diligence on the part of the Owners or their Manager to make the Vessel in all respects seaworthy


and


to


secure


that


she


is


properly


manned,


equipped


and


supplied,


or


by


the


personal


act


or


default of the Owners or their Manager.


And


the


Owners


are


not


responsible


for


loss,


damage


or


delay


arising


from


any


other


cause


whatsoever,


even


from


the


neglect


or


default


of


the


Master


or


crew


or


some


other


person


employed by the Owners on board or ashore for whose acts they would, but for this Clause, be


responsible, or from unseaworthiness of the Vessel on loading or commencement of the voyage



or at any time whatsoever.


2.


所有人责任条款



所有人对货物的灭失


,


损坏或延迟交付的责任限于造成 灭失


,


损坏或延迟的原因是由于所有人


或其经理人本身未尽适当谨慎使船舶各方面适航


,


并保证适当配 备船员


,


装备船舶和配备供应



,


或由于所有人或其经理人本身的行为或不履行职责

< br>.


所有人对由于其他任何原因造成的


货物灭失


,


损坏或延迟不负责


,


即使是由于船长或所有人雇佣的船上或岸上的其他人员的疏忽


或不履行职责造成的


,


如无本条规定


,


所 有人可能须对他们的行为负责


,


或是由于船舶在装货

< p>
或开航当时或其他任何时候不适航所造成


.


3. Deviation Clause


The Vessel has liberty to call at any port or ports in any order, for any purpose, to sail without


pilots, to tow and/or assist Vessels in all situations, and also to deviate for the purpose of saving


life and/or property.


3.


绕航条款



船舶有权为任何目的以任何顺序挂靠任何港口


,


没有引航员在 船也可航行


,



任何情况下拖


带和


/


或帮助他船< /p>


,


亦可为拯救人命和


/

< br>或财产而绕航


.


4. Payment of Freight


运费支付




(a)


The


freight


at


the


rate


stated


in


Box


13


shall


be


paid


in


cash


calculated


on


the


intaken


quantity of cargo.


(a)


运费应按第



13


栏所列费率


,

< br>根据装船货物的数量计算


,


以现金支付

< br>.



(b) Prepaid. If according to Box 13 freight is to be paid on shipment, it shall be deemed earned


and


non-returnable,


Vessel


and/or


cargo


lost


or


not


lost.


Neither


the


Owners


nor


their


agents


shall be required to sign or endorse bills of lading showing freight prepaid unless the freight due


to the Owners has actually been paid.


(b)


预付


.


如按第



13



,


运 费是在装船时支付


,


则应视为运费已经收取并且是不可退还的< /p>


,



无论船舶和


/


或货物是否发生灭失


.


如果应支付给 所有人的运费尚未实际支付则不能要求所


有人或其代理人签发或背书表明运费已经预付的 提单


.



(c) On delivery. If according to Box 13 freight, or part thereof, is payable at destination it shall


not be deemed earned until the cargo is thus delivered. Notwithstanding the provisions under (a),


if freight or part thereof is payable on delivery of the cargo the Charterers shall have the option


of


paying


the


freight


on


delivered


weight/quantity


provided


such


option


is


declared


before


breaking


bulk


and


the


weight/quantity


can


be


ascertained


by


official


weighing


machine,


joint

corrections-取代度


corrections-取代度


corrections-取代度


corrections-取代度


corrections-取代度


corrections-取代度


corrections-取代度


corrections-取代度



本文更新与2021-01-28 02:39,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/576396.html

金康合同中英对照的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文