关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

standby是什么意思外经贸英语函电-Useful_Expressions_英译中

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-27 02:32
tags:

standby是什么意思-懒洋洋的

2021年1月27日发(作者:色纱)
实用标准

Unit Two





ESTABLISHING BUSINESS RELATIONS

learn
from
your
letter
of
April
1
that
you
are
interested
in
establishing
business relations with us for the purchase of our tools.
我们从你方4

1
日的来信中获悉,
你方有意向与我公司建立业务关系并购买我公司 的
工具。

2.
Having
had
your
name
and
address
from
the
Commercial
Counsellor

s
Office of our Embassy in the U.K., we avail ourselves of this opportunity to write
to you and see if we can establish business relation with you.

从我国驻英国大使馆商务处获知贵方名称和地址,我们借此机会荣幸地写信给你们 ,
以寻求是否有和你们建立业务关系的可能。


3. Through the courtesy of n, we are given to understand that you
are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter
into business relation with us.
承蒙弗立门先生的好意 ,
我方得知贵公司是贵地的主要的电器产品进口商之一,并希望
与本公司有业务关系。


have come to know the name of your corporation and have the pleasure
of writing this letter to you in the hope of establishing business relation with
you.

我方已得知贵公司的 名字,很荣幸可以写这封信给贵公司,希望我们与贵公司能建立
业务关系。


5. Your desire to establish direct business relations with us coincides with ours.
贵公司愿与我公司建立直接的业务关系的想法与我公司非常契合。

文档

实用标准

are willing to enter into business relations with your firm on the basis of
equality and mutual benefit.

我方很愿意在平等互利的基础上,与贵公司建立业务关系。

Chase bank has informed us that you are one of the leading importers of
tools and instruments and that you are interested in trading with us in these
lines. For your selection, we are sending you a list of the items which might be
suitable to your market requirements.
摩根大通银行已经告知我方贵公司是主要的工 具设备的出口商之一。
同时贵公司也有意
向在这些产品上和我方进行贸易往来。
通过贵 公司的筛选后,我们将寄予贵公司一系列
适合市场需求的产品项目。


8.
Your
company
has
been
introduced
to
us
by
R.G.
Nelson&.
as
prospective buyers of Chinese sewing machines. As we deal in sewing machines,
we shall be pleased to enter into direct business relations with you.

我们已通过
R.G.
尼尔森公司的介绍了解到贵公司是中国缝纫机的潜在买家。因为我方
经营的是缝纫机,所以我方很乐于与贵公司达成直接的业务关系,


write
to
introduce
ourselves
as
one
of
the
leading
exporters
of
a
wide
range of electric fans and air conditioners.
兹介绍我公司是各种电风扇和空调的主要进口商之一。

acquaint you with the light industrial goods we handle, we are sending
you, by separate airmail, several pamphlets for your reference.

为了让贵公司熟悉我方经 营的轻工业产品,我们已通过单独的航空邮件寄给你方许多
小册子,供你方参考。

文档

实用标准

lizing
in
the
export
of
Chinese
foodstuffs,
we
wish
to
express
our
desire to trade with you in this line.

我公司专门从事中式食物的出口,希望能与贵公司在这个方面建立贸易往来。

letter expressing the hope of entering into business connection with us
has been received with thanks.
我们很感谢能收到贵公司表示希望与我方建立业务联系的来信。


UNIT THREE



STATUS ENQUIRIES
you please be so kind as to furnish us with details, as exact as possible, as
to the credit which may be safely allowed to the firm whose name is given on
the attached slip.
劳烦贵公司提供我方有关所附纸条上注明的公司的信用情况,越准确越好。


,Schneider&Kern have given us your name as a reference respecting
their financial standing. Will you please inform us, in confidence, of the extent
of their resources and also as to their reputation.

Schneider & Kern
公司推荐我方向贵方 了解他们的金融财务状况。
请贵方告知他们的
资金财力和信誉情况,一切保密。


should be obliged if you would inform us, in confidence, whether your
business relations with n Co. during the past would lead you
to advise us to allow them 3 months' credit, without security, to the amount of
US$$6.000.00
贵公司如能以保密的形式告知我方过去与
n
公司的 业务关系,以帮助我方判
断是否可以提供
n
公司
3
个月无担保的600.000
美元的信用额度,
我方将感
文档

实用标准

激不尽。

4. Any information you can furnish as to their capital and reputation would be
greatly valued and treated in confidence by us.

你们能够提供有关他们资金信誉的任何情况,我们都将十分珍视,并保密。

5. We should be glad to know:

a) whether they are in the wholesale trade;

b) if their financial position is considered strong;

c) if they are among leading wholesale firms in your city;

d) whether they have the reputation of paying promptly;

e)
whether
they
have
the
reputation
of
keeping
their
engagements
promptly and fully;
f) what credit it would be safe to allow them;

g) whether their credit is at all doubtful;

h) whether they appear to have suffered very much from the strike in your
district.

我们很乐意了解
:
(1)
他们是否经营批发
;(2)< br>他们的财务状况是否很好
;(3)
他们是否是贵市的主要批发商
;(4)
他们是否付款及时
;(5)
他们是否及时彻底地守约
;(6)
他们的信用贷 款是否充足
;(7)
他们的
信用是否可靠
;(8)
他们是否在贵地有 工人罢工的麻烦。


6. This is a case in which caution is necessary and we suggest that you make
additional
enquiries
through
an
agency.
We
accept
your
assurance
that
the
information we have give will be treated in strict confidence and regret that we
文档

实用标准

cannot be more helpful.
在此情况下,警告是必要的。同时我们建议你方能通过一个代理商 来制定附加的咨询。
我方接受你方的保证,我方给予的信息将被严格保密,反悔对双方都无好处。

7. In reply to your enquiry dated 30th October 19


concerning Messrs. Willing
& Co. , Sheffield, we are pleased to say that we have every confidence in the
uprightness of this firm.
兹回复你方在
19XX

10

3 0
日对
Willing
公司的询问。
我们很高兴地告知你方:
于该公司的诚信我们有足够的信心。


UNIT Four

Enquiries And Replies
IV. Useful Expressions

1. As we are in the market for

, we should be pleased if you would send us your
best quotations.
由于我方经营……,因此贵公司如能将您认为最合适的报价告知我方,我方将很乐意。

2. We have seen your advertisement in


and shall be glad if you will send us
particulars of


我方已看过贵公司对……产品的广告,< br>因此若贵公司可以寄给我方关于……的详情,
我方
将很乐意。

3.
If
you
can
supply
goods
of
the
type
and
quality
required,
we
may
place
regular orders for large quantities.
如果贵公司可以提供要求的产品的型号和质量,我方将会下数目较大的常规订单

4. It gives us much pleasure to send you the catalogues asked for in your letter
of


文档

实用标准

我方很高兴可以寄给贵公司……信中所要求的产品目录

5. We regret to inform you that we are not in a position to cover your need for
the said goods. Once our supplies are replenished, we shall be only too pleased
to revert to this matter.
我们很遗憾地告知 贵公司我们目前的库存不足以提供你方所需要的产品。
一旦我方补货
到位,我方将很乐意回复此 事。

6. We have much pleasure in enclosing a quotation sheet for our products and
trust that their high quality will induce you to place a trial order.
我方很高兴可以附寄我们产品的报价单给贵公司,
同时也相信我们 高质量的产品可以促
成贵公司的试销订单。

7. We put forward for your consideration an offer for our new products, and
hope you will take advantage of this opportunity.
我们希望贵公司可以考虑对我们的新产品进行报价,
同 时也希望贵公司可以利用好这次
契机。

8. This is in reply to your enquiry of March 8,19


We are now sending you a
quotation sheet for your consideration. Please be informed that, on account of
the fluctuations of foreign exchange, the quotation is subject to change without
previous notice.
兹回复贵公司
19XX

3< br>月
18
日的询盘。我方现已给贵公司寄出所要求的报价单。需
要贵公司注意的是 :因为外汇的浮动,报价不可以在没有事先通知的情况下作改变。

9.

Your enquiry of January 10, 19


has been referred to us for attention as we
are the exporters of the article you require.
文档

实用标准

你方
19XX

10< br>月的询盘我方已经收悉,我们通知您我方就能提供你方要求的产品。

10. As the goods of your specifications are in short supply, we intend to furnish
you with
our
(commodity)
as
a substitute, which
is
of
good
quality
and
very
close to your specifications but will be offered at a more favorable price.
你方要求的规格我 们正好缺货,我们愿意提供替代的商品,该商品质量上乘,与你方要
求的规格相近,并且价格更加优惠。

UNIT FIVE



SENDING PROFORMA INVOICE
1.

We thank you for your enquiry for our Double Offset Ring Spanners and
have pleasure in enclosing our proforma Invoice No. 457 in quadruplicate.
我方非常感谢你方对梅花牌 扳手的询盘,并且我们随附提供编号为
457
号的一式四份
的形式发票。

2.

We
are
sending
you
our
proforma
invoice
in
quadruplicate
for
the
purpose of your applying for an import licence.
我们寄给你一式四份的形式发票用来给你方申请进口许可证。

3.

With this letter we are sending you a proforma invoice in triplicate for
shirts.
我们随函附寄关于衬衫的一式三份的形式发票。

4.

The
enclosed
proforma
invoice
in
triplicate
covers
goods
against
your
Order No. 589.
寄给你的一式三份的形式发票是根据你方的
589
号订单的。

5.

Attached
to
this
letter
you
will
find
our
proforma
invoice
in
triplicate
covering 500,000 Knitting Needles.
文档

实用标准

随函附寄一式三份的关于
500000
个编织针的形式发票。

6.

In compliance with the request in your letter dated October 24, we are
sending
you
the
required
proforma
invoice
in
triplicate.
Please
note
our
quotation remains valid until November 15. We look forward to receiving your
order soon.
为了满足你方
10

24
日来函 的要求,我们已经寄给你方一式三份的形式发票。

7. The enclosed Proforma Invoice No. 3628 covers the cost of 1,500 cassette
tapes (Type EM 127DN) plus freight and insurance to Caracas.
随函附寄的编号为
3628
的形式发票是关于
1500
份的磁带,外加运费和保费到加拉加
斯。


Unit 7
competitors are offering considerably lower prices and unless you can
reduce your quotation, we shall have to buy elsewhere.


你的竞争对手报盘很低,除非你能降低报价,我方将不得不购买别家商品。

thank you for your offer, but we are buying at lower prices; are these the
best prices you can offer?


感谢你方报盘,但我方正在购买更低价格的产品。这是你方的最低报盘吗
?

do
not
see
any
advantage
in
your
quotations,
and
would
like
to
know
whether you have any better value to offer.

我方看不到你方报盘的任何优惠之处,并且我方想知道你方是否能提供更好的价格

accordance with the request of your Mr

at the Guangzhou Fair, we have
pleasure in sending you herewith the samples and a price list for


文档

实用标准

按你方…先生在广州交易会上的要求,现随函附寄……样品及价目表。

would be greatly to your interest to make a trial of these goods.


试用这些商品将会给你方大有利处。

we expect a trial order from you while prices are greatly in your favor?


既然价格对你方极其有利,那么是否能从你方得到一个试用订单呢?


desire
to
call
your
attention
to
our
special
offer.
You
will
readily
understand that this offer is good only for acceptance reaching us before the
end of January 19

In view of the heavy demand for this line, we advise you to
send orders as soon as possible.

< br>我方希望你方注意到我方的特殊报盘。你方会容易理解这一报盘以在
19
…年一月底之前 到
达我方的接受通知为准。考虑到这条产品线的需求量大,我方建议你尽快下订单。


requested
by
you
some
time
ago,
we
take
pleasure
in
making
you
the
following offer, which is subject to your acceptance within 7 days.


按你方前段时间的要求,我方乐于提供给你如下报盘,以你方
7
天之内接受为有效。

regret that it is impossible to accept your counter-offer, even to meet you
halfway; the price of raw material has advanced 20% and we shall shortly be
issuing an advanced price-list.

很遗憾我方不 可能接受你方的还盘,
甚至做出任何让步。
原材料的价格已经涨了
20%
,并 且我方将很快收到一份提价的报价单。

gh we are anxious to open up business with you, we regret that it is
impossible for us to allow the reduction asked for, because we have already cut
out prices to the lowest point after closely examining our cost calculations.


虽然我方渴望与你方建立业务关系,
但很遗 憾,
我方不可能接受你方所要求的降价,
因为我
文档

实用标准

方已经在仔细检查了成本核算之后,把价格降到了最低。


Unit 8

a
view
to
supporting
your
sales,
we
have
specially
prepared
some
samples of our new makes and are sending them to you, under separate cover,
for your considerations.
为了支持你方的销售,我方特地另函附寄一些新产品的样品并正寄往你方,供你方参考。

have pleasure in recommending to you the following goods similar to the
samples sent by you.


我方乐意向你推荐如下与你方所寄样品相似的商品。

virtue of its superior quality, this item has met with a warm reception in
most European countries. We deem it to your advantage to buy this item for a
trial sale in your market.

因为产品优质,
已在大多数欧洲国家受到热烈欢迎。
我方相信,
购买这一产品 在你方市场上
做一个试售,对你方是有利的。

order to promote business between us, we are airmailing to you samples,
under separate cover, for your inspection.


为了促进我们之间的业务,我方正以航空信件的方式随函另寄样品给你方,以供你方检验。

view of the large demand for this commodity, we would advise you to work
fast and place an order with us as soon as possible.


考虑到这一产品的大量需求,我方建议你方立即行动,并尽快向我方下订单。

item, being quite popular, will also command a ready sale in your market.


这一十分畅销的商品,也将会在你方市场上博得畅销。

文档

实用标准

take pleasure in enclosing the latest designs of our products, which are
superior in quality and moderate in price and are sure to be saleable in your
market.


我方乐意随函附寄我方产品的最新图样,
这一产品品质上乘,
价格适中,< br>并且一定会在你方
市场上畅销。

the article you require is not available for supply at present, we should
like to recommend some similar ones as follows.


由于你方要求的商品目前没有供货,我们打算向你推荐如下相似品。

is not our intention to rush you into a decision, but as this article is in great
demand,
we
would
advise
you
to
avail
yourselves
of
our
offer
in
your
own
interest.


我们并不是要 催促你们做出决定,
但是因为这一商品需求量大,
我方建议你方利用有利于你
方的报盘 。

are sending you a sample book with a price-list of our new products, the
high quality of which, we trust, will induce you to place a trial order with us.


我们正寄往你方一 份附带着新产品的样品本,
我们相信,
这一产品的高质量将说服你方向我
方下试销订单 。


Unit 9
enclose a trial order. If the quality is up to our expectation, we shall send
further
orders
in
the near
future.
Your
prompt
attention
to
this
order
will
be
appreciated.


我方随函附寄了一份试销订单。如果产品质量 达到我们的期望,我方不久将进一步下订单。
文档

standby是什么意思-懒洋洋的


standby是什么意思-懒洋洋的


standby是什么意思-懒洋洋的


standby是什么意思-懒洋洋的


standby是什么意思-懒洋洋的


standby是什么意思-懒洋洋的


standby是什么意思-懒洋洋的


standby是什么意思-懒洋洋的



本文更新与2021-01-27 02:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/574650.html

外经贸英语函电-Useful_Expressions_英译中的相关文章