关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语面试技巧商检常用英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-27 02:23
tags:

英语面试技巧-英文名词典

2021年1月27日发(作者:木蠹蛾)
商检常用英语

一、常用词汇

Consignor

发货人











Consignee

受货人













Applicant


申请人

Drawee



汇票售票人







Drawer




汇票出票人









Draft






汇票

Contract



合同、契约







Invoice




发票














Beneficiary

受益人

Accountee


开证申请人






Negotiation


议付













Trouble




故障

Liner






班轮












Release





放行














Repair





修理

Payee

收款人















Payer

付款人

















Surveyor
签订人

Commission

佣金












Devaluation


贬值













Endorsement
背书

Opinion


意见














Conclusion

评定
















Claim

索赔

Leakage

漏耗















Evaporation

蒸发












Mispacking

装箱错误

Insurer


保险人













Insurerd

被保险人








Insurance clauses
保险条款

Breakage


破损













Damage

毁坏

















Rust


生锈

Contamination

污染










Original

正本
















Copy


副本

Amendment
修正













Description

品名种类







Freight


货物运输

运费

Acceptance

承兑













Container

集装箱











Smpling

签封样品

Conditions


一般条件








Corporation

公司












Customs


海关

Shipping mark

运输标志







Mark No.

标记号码









Customs duty

海关税

Carton No.

箱号













Part No.

零件号













Serial No.

序列号

Invoice No.
发票号












Excess




















Shortage



Outer packing

外包装








Inner packing

内包装









Standard


标准

All risks


综合险、一切险




War risk


战争险





Shipping port



装运港





Discharging port


卸货港






Destination port

目的港

Prompt shipment

即期装运



Timed shipment

定期装运



Indefinite shipment

不定期装运



Unit price




单价








Total value

总值

Sales confirmation


销售确认书






Purchase confirmation


购货确认书

L/C(letter of credit)

信用证





The expiry date of L/C


信用证有效期


Irrevocable documentary L/C

不可撤销跟单信用证

Partial shipment



分批装运











Partial shipment to be allowed


允许分批装运

Transhipment





转运















Transhipment to be allowed


允许转运

Gross for net





以毛作净




Net weight



净重











Gross weight





毛重

Tare












皮重








Actual tare

实际皮重









Average tare

平均皮重

Date of arrival


进口日期






Date of completion of


Discharging






卸毕日期

Shortage in quantity
数量短少



Shortage in weight

短重

Proforma invoice



形式发票

Bill of lading





提单







Packing list

装箱单












Weight memo



码单

Poor quality


品质不良






Poor performance

性能不良

Cash against documents

凭单付款

Cash on delivery
货到付款



Shipping documents

货运单据

Results of inspection

检验结果

Visual inspection

外观检查


Surface defects

外观缺陷

Shipment on or before 15th October


10

15
日前装运

More or less clause


溢短装条款


1
Import licence

进口许可证







Shipment as soon as possible

尽快装运

Neutral packing

中性包装








Test report

实验报告

Letter of indemnity

赔偿保证书



Combined transport documents


联合运输单证

Inspection on damaged cargo

进口商品的残损检验

Supervision of loading

监视装载



Inspection certificate

检验证书




Inspection fee

检验费












Water stain

水渍












After sight

见票后

In duplicate


一式二份









Letter of guarantee
保证书




















Chief inspector

主任检验员






Air freight bill

空运提单

Fair average quality

中等品,良好平均品质,大路货

Import and export corporation

进口公司









Hand press packing

人工打包

Period of quality guarantee

品质保证期

Certificate of manufacture

制造厂证明书











Special clause

特殊条款


二、常用例语


50
M/T(5%
More
or
Loss
allowed)
of
Steamed
Leather
Meal
Nitrogen
10%
Min,
As
per
Contract No.87JF01.
五十公吨(
5
%增减)皮子粉, 含氮
10
%以上,合同号
No.87JF01

Packing condition must be without inner polyethylene bag and /or inner paper bag.
包装情况:内包装必须无聚乙烯或纸袋


Attached sheet

附页


Quality Certificate in triplicate issued by Commodity Inspection Bureau of the .
中国商检局签发的品质证书一式三份


Weight Certificate in triplicate stating that weight is strictly weighed just before shipment
issued by commodity inspection bureau.
商检局签发的重量证书一式三份。重量证书上必须标明在装运前经过鉴重


Health
certificate
issued
by
veterinarian
of
Commodity
Inspection
Bureau
in
triplicate
stating that this lot of commodity had been treated under 140 degrees centigrade for 3 hours.
商检局兽医签署的健康证一式三份,证书上标明该批商品经
140

3
小时消毒


Validity Extended to August 15,1987. Latest date for shipment extended to July 31,1987.
有效期延至
87

8

15
日 。装运期最迟在
87

7

31
日。


Origin Certificate issued by competent Authorities evidencing Origin of goods in China.
主管权利机关签发的产地证书,证明货物系中国产。


All details strictly in conformity with Sale

s Confirmation .26,1986
所有的细目要符合
1986

9

26
日的
86HAB-162
号销售确认书


2

Shipment from Changsha to Genoa
从长沙装运至热内亚


Partial shipment prohibited
不允许分批装运


Beneficiary:
China
National
Native
Produce
&
Animal
By-Products
Imp
&
Exp.
Corp .,Hunan Branch.
受货人:中国土畜产进出口公司湖南省分公司


Applicant: Copel / Via Ariosto / Montecchio Maggicre (Vicenza) Italy
申请人:意大利


Amount :

about USDLRS 8,950.00
总值:约
8950
美元


Expiry date : March 15,1987
期限:
1987

3

15



Documents to show shipment mark:
所有单证上显示装运标记:


Size
KYTP
G
.

C/1,9.1-UP

Sanitary Certificate issued by competent authority
主管权利机关签发的卫生证书


/605 Down Fitted

Jackets filled
,
with 78%G
.D.D 300g per pc. Outside
and
lining
using
cotton
fabrics
as
per
sale

s

confirmation
No.86ABA
W7187
dated
19
th

oct.,1986 at the unit price of USD

2515PC.
根据
1986

10

19
86ABAW7187
销售合同,数量
10

000
件,型号
HG/T
605
,品
名,羽绒夹克,含绒
70
%,每件
300g,
里子和面子系用棉织品。


Inspection Certificate of Veterinary marking an entry of scientific name.
兽医证上标明学名


Certificate
of
Analysis
Indicating
Mercury
Min.99.999
percent
Hg
issued
by
Import
and
Export Commodity Inspection Bureau of the People

s Republic of China in one original and
two copies ,showing blank in Consignor

s column.
中华人民共和国进出口商品检验局签发的分析证书一式两份,证书上标明水银含
Hg
99.999%,
受货人一栏留空


3

Certificate
of
weight
showing
gross/tare
/net
weight
of
each
flask
issued
by
Imp.&
Exp.
Commodity
Inspection
Bureau
of
the
People

s
Republic
of
China
in
one
original
and
two
copies ,show blank in conslgnor

s column.
中华人民共和国进出口商品检验局签发的 重量证书一式两份,证书上标明每桶毛、皮、净
重,受货人一栏留空


All
documents
except
draft,
invoice
,
telex
copy
not
to
show
L/C
No.
Contract
No.
Unit
price ,Value of goods, Invoice No. and amount ,and name of L/C Issuing Bank.
除汇票,发票,电报副本,所有单证上均不要标明信用证号、合同号、单价、货物价值、< br>发票号和总值及信用开证行。


Goods covered under Sale

s Confirmation 3502 and letters of credit No.67.456 have
been duty inspected with the following results:
1

Bristle bundles are wrapped in plain, white unprinted paper.
2

Inside the carton no Chinese marks or Chinese characters have been found, either on the
wrapping paper ,the filling material or on the carton itset.
3

Each carton contains a naiform net weight of 25 kgs.
4

The cartons are inside and outside completely brandless and neutral free of any Chinese
characters and bearing only buyers

marksl.e. in legible figures on each carton the size ,the
net weight ,the carton number and the follow-ing marks: LOT 7430

No other marks or Chinese characters.
We certify that this inspection result is true and correct.
1


一扎猪鬃系用素白纸包。

2


纸箱内未发现中国的标记或中国的特征,包装纸,原料及纸箱本身也是一样。

3


每箱净重
25
公斤

4


纸箱内外全无标牌,系中性包装,无任何汉字,仅有买方的标记,即在 每箱上明显标
明尺寸、净重。

箱号和以下标记:
LOT 7430
无其他标记和汉字

我们证明上述检验结果是真实、正确的。


Each
package
shall
be
stenciled
with
unfading
pigment
,of
gross
and
net
weight
,package
number, measurement, heat number and following mark.
每件货物上用不褪色的涂料标明毛重、编号、净重、尺码、 目的口岸、炉号并刷明下列麦
头。



The goods should be delivered in one shipment with no patial shipment slowed

每件货物必须一次交清,不得分批装运。


The
Sellers
guarantee
that
the
commodity
hereof
is
made
of
the
best
materials
with
first
class workmanship
,brand
new and unused
,and
complises
in
all
respects with
the
quality
and
specifications
stipulated
in
this
contract.
The
guarantee
period
shall
be
12
months

4

英语面试技巧-英文名词典


英语面试技巧-英文名词典


英语面试技巧-英文名词典


英语面试技巧-英文名词典


英语面试技巧-英文名词典


英语面试技巧-英文名词典


英语面试技巧-英文名词典


英语面试技巧-英文名词典



本文更新与2021-01-27 02:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/574610.html

商检常用英语的相关文章