really怎么读-自由发挥
。
国际结算
(International settlement)
贸易
(Trade Settlement)
非贸易
(Non-Trade Settlement)
EDI
(
Electronic Data Intercharge
)
电子数据交换,
控制文件(
Control Documents
)
有权签字人的印鉴(
Specimen Signatures
)
密押(
Test Key
)
费率表(
Terms and Condition
)
货物单据化,履约证书化,
( cargo documentation , guarantee certification)
权利单据(
document of title
)
流通转让性(
Negotiability
)
让与(
Assignment
)
转让(
Transfer
)
流通转让(
Negotiation
)
汇票的定义是:
A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed
by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to
whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time
a sum certain in money to the order or specified person or to bearer.
“
汇票
”
(bill of exchange
,
exchange
或
draft)
无条件支付命令(
unconditional order to pay
)
出票条款(
drawn clause
)
利息条款(
with interest
)
分期付款
(by stated instalment)
支付等值其它货币
(
pay
the
other
currency
according
to
an
indicated
rate
of
exchange)
付款人(
payer
)
受票人(
drawee
)
付款期限(
time of payment
)或(
tenor
)
即期(
at sight, on demand, on presentation
)付款。
远期(
at a determinable future time , time/ usance / term bill
)付款。
期限
远期付款的表现形式
:
①
见票后若干天
(
月
)
付款(
bills payable at days/ months after sight
)
②
出票后若干天(月)付款(
bills payable at days/ months after date
)
③
预定日期后若干天(月)付款(
bills
payable
at days/
months
after stated
date
)
④
板期付款
(bills payable on a fixed future date)
⑤
延期付款
(bills payable at days/months after shipment/ the date of B/L)
收款人名称(
payee
)
同样金额期限的第二张不付款”
〔
pay this first bill of exchange
(
second of the same
tenor and dated being unpaid
)
需要时的受托处理人(
referee in case of need
)
出票人(
drawer
)
收款人(
payee
)
背书人(
endorser
)
被背书人(
endorsee
)
出票
(issue)
。
1
。
(
1
)制成汇票并签字(
to draw a draft and to sign
it
)
;
(
2
)将制成的汇票交付给收款人(
to deliver the draft
to payee
)
背书(
endorsement
)
(
1
)特别背书(
special endorsement
)
,又称为记名背书或正式背书
(
2
)空白背书(
blank endorsement
)
,又称不记名背书
(
3
)限制性背书(
restrictive endorsement
)
(
4
)有条件的背书
(conditional endorsement)
(
5
)托收背书(
endorsement for collection
)
提示(
presentation
)
承兑(
acceptance
)
(
1
)普通承兑(
general acceptance
)
(
2
)保留承兑(
qualified acceptance
)
付款(
payment
)
退票(
dishonor
)
退票通知
(notice of dishonor)
拒绝证书(
protest
)
追索(
recourse
)
追索权(
right of recourse
)
保证(
guarantee/aval
)
本票所下的定义是:
A promissory note is an unconditional promise in writing made
by one person to another signed by the maker, engaging to pay, on demand or at a
fixed or determinable future time, a sum certain in money, to, or to the order,
of a specified person or to bearer.
本票(
promissory note
)
银行本票(
Banker
’
s Note
)
商业本票
(Trader
’
s Note)
或一般本票
(General Promissory Note)
即期本票(
Sight Note/Demand Note
)
远期本票
(Time Note/Usance Note)
本币本票(
Domestic Money Note
)
外币本票(
Foreign Money Note
)
国内本票(
Domestic Note
)
国际本票(
International Note
)
旅行支票(
traveler`s cheque
)
支票所下的定义是:
Briefly
speaking,
a
cheque
is
a
bill
of
exchange
drawn
on
a
bank
payable
on
demand.
Detailed
speaking,
a
cheque
is
an
unconditional
order
in
writing
addressed by the customer to a bank signed by that customer authorizing the bank
to pay on demand a sum certain in money to or to the order of a specified person
or to bearer.
支票(
cheque
)
非划线支票(
open cheque
)
,
划线支票(
crossed cheque
)
,
。
2
。
普通划线支票
(general crossing cheque)
特别划线支票
(special crossing cheque)
保付支票(
certified cheque
)即由付款行在支票上加盖“保付(
CERTIFIED
)
“
Orders not to pay
”
(奉命止付)
第三章
汇款结算方式
顺汇法
(remittance)
逆汇法
(reverse remittance)
汇款方式(
methods of remittance
)
,
汇款人(
remitter
)即付款人
收款人或受益人(
payee /beneficiary
)
汇出行(
remitting bank
)
汇入行(
paying bank
)或解付行
电汇(
telegraphic transfer,
简称
T/T
)
信汇(
mail transfer,
简称
M/T
)
信汇委托书(
mail transfer advice
)和支付委托书
(payment order)
。
票汇(
remittance by banker
’
s demand draft
,简称
D/D
)
票汇业务程序(
remittance by banker
’
s demand draft
,简称
D/D
)
中心汇票
(draft on center)
拨头寸的指示:
“
Please debit our a/c with you
”
或“
In cover ,we authorized you to
debit the sum to our a/c with you.
”
(
“请借记”或“授权借记”
)
拨头寸的指示:
“
In cover ,we have credited the sum to your a/c with us
”
.
(
“已贷
记”或“主动贷记”
)
拨头寸指示为:
“
In cover ,we have authorized X Bank to debit our a/c and credit
your a/c with them.
”
预付货款(
payment in advance
)
货到付款(
payment after arrival of the goods
)
赊账交易(
open account transaction
)
,具有延期付款
(deferred payment)
性质。
交单付现(
cash against documents,
简称
CAD
)
第四章
托收结算方式
托收
(collection)
金融单据(
financial documents
)
商业单据(
commercial documents
)
委托人(
Principal
)
托收行(
Remitting Bank
)
代收行(
Collecting Bank
)
付款人(
Payer
或
Drawee
)
提示行(
Presenting Bank
)
需要时的代理
(
a representative to act as case-of-need
)
光票托收(
clean collection
)
跟单托收(
documentary bill for collection
)
付款交单(
documents against payment
,简称
D/P
)
即期付款交单(
D/P at sight
)
远期付款交单(
D/P at XX days after sight
)
。
3
really怎么读-自由发挥
really怎么读-自由发挥
really怎么读-自由发挥
really怎么读-自由发挥
really怎么读-自由发挥
really怎么读-自由发挥
really怎么读-自由发挥
really怎么读-自由发挥
本文更新与2021-01-27 01:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/574469.html
-
上一篇:原因状语地点状语从句20例句
下一篇:实习的时间地点和实习单位