交通限行-好哇
IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION
TO: BANK OF CHINA LIMITED SHENZHEN BRANCH
DATE:
(提示客户填写)
□
Issue
by
airmail
□
With
brief
advice
by
teletransmission
□
Issue by express delivery
□
Issue
by
teletransmission(which
shall
be
the
operative
instrument)
(这一部分可以不选 ,
因为我行只以
SWIFT
形式对外开证)
Applicant
申请人的英文名称、地址及联系电话
Irrevocable Documentary
Number
Credit
Date of expiry
:
信用证有效期
Place of expiry:
信用证到期地点
Beneficiary
受益人的英文名称、详细地址及联系电话
Advising Bank
Swift Code
:
银行
SWIFT
代码
通知行的英文名称及正确的
SWIFT
代码
Amount
(注意:正确的
SWIFT
代码是最重要的)
信用证币别和金额。可以只有小写金额。
Partial shipments
(
是否允许分批装运)
Transhipment
(是否允许转运)
□
allowed
□
allowed
Credit available with:
(付款方式)
□
not allowed
□
not allowed
Loading on board/dispatch/taking in charge at/from:
启运港
□
by payment
付款
□
by acceptance
承兑
□
by negotiation
议付
□
by deferred payment
延期付款
For transportation to:
卸货港
against the documents detailed herein
□and
beneficiary’s
draft
for
%
of
invoice
value
Not later than :
最迟装运期
on the issuing bank.
汇票金额为发票金额的百分比
□
FOB
□
DDU
□
FCA
□
CFR
□
CIF
□
CIP
价格条款,请按约定选择
Payment tenor:
□
at sight
即期
□
远期并填写具体天数和方式
□
or other terms:
Documents required
(
Please marked with
‘
X
’
)
:
所要求的单据
1. (
) Signed Commercial Invoice in
original(s)
indicating this L/C No. and Contract No
由受益人签署的商业发票
份正本并指明信用证号码和合同号码。
2. (
) Full set (including
original(s) ) and
non- negotiable copy(ies) of Clean On Board Ocean Bill of Lading
made out to order and blank endorsed, marked
“
Freight
”
notifying
全套(包括
正
副)清洁已装船海运提单,空白抬头背书,显示“运费
”并通知给
3. (
) Air Waybill (original for shipper) indicating flight actual date of dispatch marked
“
Freight
”
consigned to
空运单(开给发货人的正本)指明航班号及实际起飞日,并注明“运费
”
收货人
4. (
) Cargo Receipt
issued and signed by the applicant whose signature must be certified by the issuing bank to be in
conformity with the issuing bank
’
s record.
由申请人出具并签章的货物收据。申请人的签章必需 得到开证行的证实,证实其与开证行的预留签章相符。
5. (
) Full set of original Insurance Policy/Certificate for 110% of the invoice value, showing claims payable in China, in currency of the draft,
blank endorsed, covering ([
]ocean marine transportation
[
]air transportation
[
]overland transportation) All Risks .
全套保险单据,保额为
110%
的发票金额,显示索赔地为中国,币别与汇票相同 ,空白背书,参保
海运险
/
空运险
/
陆运险及所有险。
6. (
)Detailed Packing List in
original(s)
issued by
indicating quantity/gross and net weight.
详细的装运单
份正本,由
出具,指明数量、毛重及净重。
7. (
) Certificate of Quantity/Weight in
original(s) issued by
indicating the actual surveyed quantity/weight of shipped goods as well as the packing condition.
数量
/
重量证明,
份正本,由
出具,指明实际所装运的货物的数量
/
重量。
8. (
) Certificate of Quality in
original(s) issued by
质量证明,
份正本,由
出具
9.
(
) Beneficiary’s certified copy of
[
]fax
/
[
]e-mail dispatched to the applicant within
hours after shipment advising [
] name of vessel
/
[
] flight No.
/
[
]wagon No. and date, quantity, weight and value of shipment.
受益人证明,证明已在装运后
小时内通过传真/
电邮发送给申请人,并通知其如下信息:船名
/
航班号
/
货运 车辆号码、时间、数量、重量及金额
10.
(
) Beneficiary’s Certificate certifying that
受益人证明
11. (
) Certificate of Origin in
originals issued by
由
出具的产地证
份正本
12. (
) In case the L/C has been amended, beneficiay
’
s certificate must be presented listing all the amendment(s) which have been accepted by them.
修改条款:如果有修改发生,则必须提交受益人证明以明确其是否接受修改。
13.(
) Other documents, if any:
其它单据,如有请自行添加。
Covering:
货物描述。
(要求一定要有货物名称,最好是总称)
Additional instructions:
特别条款
1.
(
) All banking charges outside the opening bank are for beneficiary’s account.
。
开证行以外的所有费用由受益人承担。
2. (
) Documents must be presented within
days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.
单据必须在运输单据签发后
天内且在信用证有效期内提交
3. (
) Third party as shipper is not acceptable. Short Form/ Blank Back B/L is not acceptable
.
三方单据不接受。简 式
/
背面空白的提单不接受。
4. (
) Both quantity and amount
% more or less are allowed.
。
信用证允许数量和金额有
%
的增减幅。
5. (
) All documents must be manually signed.
。
所有单据必须手签。
6. (
) All documents must be issued in English.
。
所有单据必须是英文出具。
7. (
) Other terms, if any:
。
其它,如有请添加。
Account No (
开证申请人账号
)
:
(提示客户填写:在我行开立的任一帐号)
Contact Person
(联系人)
:
(提示客户填写:对信用证条款如何拟写有决定权的人)
1
Telephone No
(联系电话)
:
(提示客户填写:联系人办公电话、手机及传真号码)
(Applicant: name, signature of authorized person)
(with seal)
开
立
国
际
信
用
证
申
请
书
编号:
_______
(可由分行代填)
_____ (
信用证号
)
致:中国银行股份有限公司深圳市分行
现我司因业务需要,依据我司与贵行签署的编号为
______
(必填)
__
______
的□《授信额度协
议》
/
□《授信业务总协议》及其“附件:用 于开立国际信用证”
,向贵行申请开立信用证。由于此产生的
权利义务,均按照前述协议及其附 件
/
合同和本申请书的约定办理。
第一条
信用证的内容
信用证的内容见编号为
____
_
(可由分 行代填)
____
的《开立信用证申请书》
(英文格式)
。
第二条
备付款项
我司将于信用证约定的付款日或贵行要求的其他日期(以日期较前者为准)前
个银行工作日
内将备付款项足额存入其在贵行开立的账户(账号:
(必填)
)
,以用于信用证项下
对外付款。
第三条
垫款利率和计息
对人民币垫款,从垫款之日起,按万分之五的比例按日计收利息。
对外币垫款,从垫款之日起,在当期
1
年期固定贷款利率
的基础上加收
%计收利息。
第四条
费用
我司将按时向贵行支付因叙作本申请书项下业务而产生的相关费用,该费用的计 收依据、标准和方式
等按贵行有关规定执行。
我司将通过以下第
种方式支付上述费用:
1
、在贵行通知后
个银行工作日内通过
支付。
2
、授权贵行直接从我司账户(账号:
(必填)
)中扣收。
3
、其他方式:
。
对于提交此申请书时不能预见、在信用证开出后发生的应由我司承担的费用(包括 受益人拒绝承担的
银行费用)
,我司将以与上述相同的方式向贵行支付。
第五条
担保
(备注:据实作选择性填写,不适用条款需删除)
1
、本申请书项下债务的担保方式为:
□
本申请书属于
与贵行签订的编号为
的□《最高额保证
合同》
/
□《最高额抵押合同》
/
□《最 高额质押合同》项下的主合同
,
由其提供最高额担保。
□
本申请书属于
与贵行签订的编号为
的□《最高额保证
合同》
/
□《最高额抵押合同》
/
□《最 高额质押合同》项下的主合同;此外,由
提
2
交通限行-好哇
交通限行-好哇
交通限行-好哇
交通限行-好哇
交通限行-好哇
交通限行-好哇
交通限行-好哇
交通限行-好哇
本文更新与2021-01-27 01:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/574459.html
-
上一篇:行业术语的翻译-物流
下一篇:西南交通大学各单位中英文对照