关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

交通限行开证申请书中文翻译及填写要点提示

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-27 01:46
tags:

交通限行-好哇

2021年1月27日发(作者:墨菲氏滴管)

IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION
TO: BANK OF CHINA LIMITED SHENZHEN BRANCH























































DATE:

(提示客户填写)



Issue
by
airmail

With
brief
advice
by
teletransmission


Issue by express delivery


Issue
by
teletransmission(which
shall
be
the
operative
instrument)
(这一部分可以不选 ,
因为我行只以
SWIFT
形式对外开证)

Applicant
申请人的英文名称、地址及联系电话



Irrevocable Documentary
Number
Credit


Date of expiry





信用证有效期










Place of expiry:

信用证到期地点









Beneficiary
受益人的英文名称、详细地址及联系电话

Advising Bank





















Swift Code


银行
SWIFT
代码











通知行的英文名称及正确的
SWIFT
代码

Amount
(注意:正确的
SWIFT
代码是最重要的)

信用证币别和金额。可以只有小写金额。


Partial shipments

是否允许分批装运)

Transhipment
(是否允许转运)


allowed

allowed
Credit available with:
(付款方式)


not allowed


not allowed


























































Loading on board/dispatch/taking in charge at/from:
启运港


by payment
付款


by acceptance
承兑


by negotiation
议付



by deferred payment
延期付款

For transportation to:
卸货港

against the documents detailed herein

□and
beneficiary’s
draft
for
%
of
invoice
value

Not later than :
最迟装运期

on the issuing bank.
汇票金额为发票金额的百分比


FOB

DDU

FCA


CFR

CIF

CIP
价格条款,请按约定选择

Payment tenor:

at sight
即期




远期并填写具体天数和方式


or other terms:

Documents required

Please marked with

X

)

所要求的单据

1. (

) Signed Commercial Invoice in



original(s)

indicating this L/C No. and Contract No




















由受益人签署的商业发票




份正本并指明信用证号码和合同号码。

2. (

) Full set (including




original(s) ) and



non- negotiable copy(ies) of Clean On Board Ocean Bill of Lading







made out to order and blank endorsed, marked

Freight













notifying



























全套(包括









副)清洁已装船海运提单,空白抬头背书,显示“运费




”并通知给









3. (

) Air Waybill (original for shipper) indicating flight actual date of dispatch marked

Freight












consigned to

















空运单(开给发货人的正本)指明航班号及实际起飞日,并注明“运费







收货人





4. (

) Cargo Receipt

issued and signed by the applicant whose signature must be certified by the issuing bank to be in

conformity with the issuing bank

s record.
由申请人出具并签章的货物收据。申请人的签章必需 得到开证行的证实,证实其与开证行的预留签章相符。

5. (

) Full set of original Insurance Policy/Certificate for 110% of the invoice value, showing claims payable in China, in currency of the draft,

blank endorsed, covering ([


]ocean marine transportation


[


]air transportation


[


]overland transportation) All Risks .
全套保险单据,保额为
110%
的发票金额,显示索赔地为中国,币别与汇票相同 ,空白背书,参保

海运险
/
空运险
/
陆运险及所有险。

6. (

)Detailed Packing List in



original(s)

issued by






























indicating quantity/gross and net weight.






详细的装运单




份正本,由




出具,指明数量、毛重及净重。

7. (

) Certificate of Quantity/Weight in



original(s) issued by


















indicating the actual surveyed quantity/weight of shipped goods as well as the packing condition.






数量
/
重量证明,




份正本,由




出具,指明实际所装运的货物的数量
/
重量。

8. (

) Certificate of Quality in



original(s) issued by









































质量证明,




份正本,由




出具

9.
(

) Beneficiary’s certified copy of
[


]fax
/
[


]e-mail dispatched to the applicant within



hours after shipment advising [

] name of vessel
/






[

] flight No.
/
[

]wagon No. and date, quantity, weight and value of shipment.


受益人证明,证明已在装运后




小时内通过传真/
电邮发送给申请人,并通知其如下信息:船名
/
航班号
/
货运 车辆号码、时间、数量、重量及金额

10.
(

) Beneficiary’s Certificate certifying that

























受益人证明

11. (

) Certificate of Origin in



originals issued by

































出具的产地证




份正本

12. (

) In case the L/C has been amended, beneficiay

s certificate must be presented listing all the amendment(s) which have been accepted by them.







修改条款:如果有修改发生,则必须提交受益人证明以明确其是否接受修改。

13.(

) Other documents, if any:
其它单据,如有请自行添加。




Covering:


货物描述。
(要求一定要有货物名称,最好是总称)





Additional instructions:
特别条款

1.
(

) All banking charges outside the opening bank are for beneficiary’s account.

开证行以外的所有费用由受益人承担。

2. (

) Documents must be presented within







days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.






单据必须在运输单据签发后




天内且在信用证有效期内提交

3. (

) Third party as shipper is not acceptable. Short Form/ Blank Back B/L is not acceptable
.
三方单据不接受。简 式
/
背面空白的提单不接受。

4. (

) Both quantity and amount



% more or less are allowed.

信用证允许数量和金额有





%
的增减幅。

5. (

) All documents must be manually signed.

所有单据必须手签。

6. (

) All documents must be issued in English.

所有单据必须是英文出具。

7. (

) Other terms, if any:

其它,如有请添加。



Account No (
开证申请人账号
)
:
(提示客户填写:在我行开立的任一帐号)


Contact Person
(联系人)
:

(提示客户填写:对信用证条款如何拟写有决定权的人)





































































1

Telephone No
(联系电话)
:

(提示客户填写:联系人办公电话、手机及传真号码)





(Applicant: name, signature of authorized person)

(with seal)






















编号:
_______
(可由分行代填)

_____ (
信用证号
)

致:中国银行股份有限公司深圳市分行

现我司因业务需要,依据我司与贵行签署的编号为
______
(必填)
__
______
的□《授信额度协
议》
/
□《授信业务总协议》及其“附件:用 于开立国际信用证”
,向贵行申请开立信用证。由于此产生的
权利义务,均按照前述协议及其附 件
/
合同和本申请书的约定办理。


第一条

信用证的内容

信用证的内容见编号为
____
_
(可由分 行代填)
____
的《开立信用证申请书》
(英文格式)



第二条

备付款项

我司将于信用证约定的付款日或贵行要求的其他日期(以日期较前者为准)前

个银行工作日
内将备付款项足额存入其在贵行开立的账户(账号:

(必填)



,以用于信用证项下
对外付款。


第三条

垫款利率和计息

对人民币垫款,从垫款之日起,按万分之五的比例按日计收利息。

对外币垫款,从垫款之日起,在当期
1
年期固定贷款利率

的基础上加收

%计收利息。


第四条

费用

我司将按时向贵行支付因叙作本申请书项下业务而产生的相关费用,该费用的计 收依据、标准和方式
等按贵行有关规定执行。

我司将通过以下第

种方式支付上述费用:

1
、在贵行通知后

个银行工作日内通过

支付。

2
、授权贵行直接从我司账户(账号:

(必填)


)中扣收。

3
、其他方式:



对于提交此申请书时不能预见、在信用证开出后发生的应由我司承担的费用(包括 受益人拒绝承担的
银行费用)
,我司将以与上述相同的方式向贵行支付。


第五条

担保
(备注:据实作选择性填写,不适用条款需删除)

1
、本申请书项下债务的担保方式为:



本申请书属于

与贵行签订的编号为

的□《最高额保证
合同》
/
□《最高额抵押合同》
/
□《最 高额质押合同》项下的主合同
,
由其提供最高额担保。



本申请书属于

与贵行签订的编号为

的□《最高额保证
合同》
/
□《最高额抵押合同》
/
□《最 高额质押合同》项下的主合同;此外,由



2

交通限行-好哇


交通限行-好哇


交通限行-好哇


交通限行-好哇


交通限行-好哇


交通限行-好哇


交通限行-好哇


交通限行-好哇



本文更新与2021-01-27 01:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/574459.html

开证申请书中文翻译及填写要点提示的相关文章