关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

cock什么意思地址申请书怎么写.doc

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-27 01:39
tags:

cock什么意思-贫齿目

2021年1月27日发(作者:wholeheartedly)
地址申请书怎么写
(
精选多篇
)




第一篇:英文地址怎么写


一、寄达城市名的批译:



我国的城市名有用英文书写的,
也有用汉语拼音书写的。
例如“北京”英 文写
为“peking”,汉语拼音写为“beijing(更多请你搜索)”,二者虽然都是用拉丁字母,
但拼读方法不同,
前者是以音标相拼,
而后者则是用声母和韵母相拼的,
批译时要注意识别,以免错译。



二、街道地址及单位名称的批译:



常见的有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。


1
、英文书写的,例如:
6
east
chang'an
avenuepeking
译为北京市东长安街
6
号;


2
、汉语拼音书写的,例如:
105 niujie beijing
译为北京市牛街
105
号;


3
、英文、汉语拼音混合书写的,例如:
no.70
dong
feng
dong
rd.
guangzhou
译为广州东风东路
70
号。



三、机关、企业等单位的批译:



收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法
为:


1
、按中文语序书写的要顺译。



例如:
shanghai food stuffsimp and exp co.
上海食品进出口公司;


2

以英文介词短语充当定 语,
一般位于被修饰的名词之后,
译在该名词之前。



例如:
civil aviationadministrationof china
中国民航局;


3
、机关、企业单位的分支机构一般用英文“ branch”(分部、分公司等)表
示。



例如:
beijing electronco. ltd xi'an branch
北京电子有限公司西安分公
司。



四、姓名方面:



外国人习惯是名(
first name
)在前,姓(
last name
)在后。若碰到要一起
填的,最好 要注意一下顺序,不过要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是
都承认的。



例如:刘刚,可写成
gang liu
,也可写成
liu gang




五、地址翻译:先小后大。



中国人喜欢先说大的后说小的,

**

**

**
号。
而外国人喜欢先说小的后说
大的,如


**

**

**
区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。



中国山东省青岛市四方区洛阳路
34

3
号楼
4
单元
402



room 402, unit 4, building 3, no.34 luoyang road, sifang district,
qingdao city, shandong province, china



注意:其中路名、公司名、村名等 均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。
填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写 地址时,从小地址
到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。



附:英文地址写法


***

/

*** room


*** ***
村(乡)
*** village


***

no.***


*** ***
号宿舍
*** dormitory


***

/

***/f


***
住宅区
/
小区
*** residential quarter




/

/

/

a / b / c / d


***

/

*** lane


***
单元
unit ***


***
号楼
/

*** building


***
公司

用拼音拼写


***

*** factory


***
酒楼
/
酒店
*** hotel


***

*** road


***
花园
*** garden

***

*** street


***

*** county


***

*** town


***

*** city


***

*** district


***
信箱
*** mailbox


***

*** province



更多例子:



宝山区示范新村
37

403



room 403, no.37, shifan residential quarter, baoshan district
虹口区
西康南路
5

34
201



room 201, no.34, lane 5, xikang road (south), hongkou district
河南
省南阳市中州路
42



no.42, zhongzhou road, nanyang city, henan province



湖北省荆州市红苑大酒店


hongyuan hotel, jingzhou city, hubei province



河南南阳市八一路
272
号特钢公司


special
steel
corp,
no.272,
bayi
road,
nanyang
city,
henan
province

山市东区亨达花园
7

702


room 702, 7th building, hengda garden, east district, zhongshan
福建
省厦门市莲花五村龙昌里
34

601



room 601, no.34, long chang li, xiamen, fujian province



山东省青岛市开平路
53
号国棉四厂二宿舍
1
号楼
2
单元
204
户甲

no.204,
entrance
a,
building
no.1,
2nd
dormitory
of
the
no.4
state-owned
textile factory, 53 kaiping road, qingdao, shandong



中国福建省厦门市厦大学生公寓
1
号楼
316



room 316, building 1, xuesheng gongyu, xiamen university, xiamen,
fujian province, china

lily14:21:33



毛说不能写
room
,要写
apt.



白水
14:22:15


apartment?


lily14:22:20



对,他觉得
room
就是一个房间


lily14:23:03



一个卧室


第二篇:英文地址怎么写?


英文地址怎么写


1
、英文地址书写格式



英文地址格式和中文刚 好相反,
按地址单元从小到大的顺序从左到右书写,

且地址单元间以半角逗号分隔< br>(,)
,同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置
通常位于国家和省(州)之间,书写 格式如下:



下面我们看一个简单的例子:



上海市延安西路
1882
号东华大学
186
信箱(邮编 :
201451



mailbox
186,
1882
west
yan'an
rd.,
donghua
university,
shanghai
201451.


2
、英文通信地址常用翻译
201

/

room 201
二单元
unit 2



马塘村
matang village
一号楼
/

building 1 2

no. 2
华为科技公




huawei technologies co., ltd. xx
公司
xx corp. / xx co., ltd.
宿

dormitory

factory

/

floor



酒楼
/
酒店
hotel



住宅区
/
小区
residential quater

county




/

/

/

a/b/c/d

town




/

lane

city




road
(也简写作
rd.
,注意后面的点不能省略)



一环路
1st ring road




province(
也简写作
prov.


花园
garden



①英语地址写法中的常用缩写词:
avenue: ave. road: rd. square: sq.
province: prov.




yard




street/avenue
大学
college/university
信箱
mailbox

district a

suite a
广场
square




state



大厦
/
写字楼
tower/center/plaza
胡同
alley
(北京地名中的条即是胡同的
意思)



自治区
autonomous region
直辖市
municipality
特别行政




special administration region
简称
sar



自治州
autonomous prefecture

prefecture

county



自治县
autonomous county
自治州
autonomous prefecture

county


township

street: st.


district: dist.


floor: /f


room: rm.


apartment: apt.


building: bldg.


mountain: mt.


②简写中的点不能省略,如
rd., prov.


③xx
东路
/
南路
/
西 路
/
北路中的东南西北可分别缩写
e/s/w/n
,且一定要放在
路 名前,如(延安西路)
west yan'an rd.
而不是
yan'an west rd.


④room 03, building 2 (
2
号楼
03
室)可以简写成
2-03



⑤专用名词不要翻译,可直接使用拼音且不宜拆开来写。

3
、常见困难英文通信地址的写法



①上海市遵义南路
6
号虹桥友谊商城
4



floor
4,
6
south
zunyi
rd.,
hongqiao
friendship
shopping
mall,
shanghai.
②四川省成都市二环路南三段好莱坞广场
6

57



no.
57,
6
/f,
hollywood
plaza,
section
3,
southern
2nd
ring
rd.,
chengdu,
sichuan prov.



③北京市朝阳区团结湖中路北一条三号楼三单元
101
室乙


room 101, b, unit 3, building 3, north alley 1, middle tuanjiehu rd.,
chaoyang district, beijing.



④新疆哈密大泉湾乡黄芦岗村二组一队一号


no. 1, 1st team, 2nd group, huanglugang village, daquanwan township,
hami, xinjiang autonomous region.



⑤上海市天钥桥路
35

22

601



rm. 601, no. 22, lane 35, tianyaoqiao rd., shanghai.


集合名词


1 .
一群相似也相关的个体结合而成的集合体的名称称为集合名词。如:
family(
家庭
), class(
班级
), police(
警察
), cattle(

), clothing(
衣服
),
jewelry(
珠宝
)
等。


2.
集合名词指整体时被看作单数名词;
集合名词指整体的构成分子时被看作复
数名词。
the class has elected its leader.



这个班选出了它的班长。


the class are interested in his lecture.



班上学生对他的讲座都很感兴趣。

3.
a/the/this/th at+
集合名词
+of

这是将若干相同的个体合在一起的表达方
式 ,也可将集合名词变成复数。



don’t believe a word he is saying; it’s all a pack of lies.



他说的话一点也别信,那全是一派胡言。


a pack of cigarettes



一包香烟


a bundle of sticks



一捆棍子


a flock of birds



一群鸟


a pile of newspapers/books



一堆报纸
(

)


a gang of robbers



一群强盗


a herd of cows



一群乳牛

4.< br>如果所采取的行动是“一致的”,
则是指团体,
属于单数,
作主词时用单数动词。
若是各做各的动作或各有各的主意等类似的情节,
则指组成分子,
属于复< br>数,作主词时用复数动词。
my family has agreed to take a trip during the
holiday.



我们家一致同意假期外出旅游。


my family are not in agreement on where to go.



对于去哪里我们家人持不同意见。


第三篇:借款人地址迁移申请书


借款人迁移申请书


中国人民银行
____________________:



本单位原注册地址在
______________________

在当 地人民银行办理了贷款卡
(贷款卡编码:
_________________
。现公司因业务发展需要,迁移至
_______________________
。< br>特向贵行申请贷款卡迁移,
望贵行批准为谢!

特此
申请!

_________________________
(盖章)



年月日


注:
对借款人注册地发生变更申请办理迁 址手续的,
新注册地人民银行分支机
构应当查验其贷款卡,并审查其提交的《借款人迁移申请书 》
,原注册地工商行
政管理部门、质量技术监督管理部门或其他注册登记主管部门出具的迁址通 知
书,以及申请贷款卡所规定的全部材料。



新注册地人民银 行分支机构将借款人所提交
《借款人迁移申请书》
复印件报送
上级人民银行或征信中心 ,
由上级人民银行或征信中心在收到该申请书的三个工
作日内在企业信用数据库中完成借款人注 册地址迁移操作。
上级人民银行或征信
中心完成借款人注册地址迁移操作后,
应告知借 款人迁出地人民银行和迁入地人
民银行。


第四篇:地址迁移申请书范本
(
不同区
)


地址迁移申请书范本(不同区)



------------ -------------------------------------------------- -------
-----------



地址迁移申请书


注册号:



广州市区工商分局:


有限公司于年月日召开股东会,决议变更公司地址 ,把原公司地址为:
,迁移
至:
。故申请将我司档案调入区工商分局,望批准!


股东签名:


公司



年月日


第五篇:变更地址申请书


变更申请书


英德市国家税务局:


< br>我“英德市英城江海办公设备经营部”因店铺租赁期已满需搬迁,
现需变更经
营部名称、
经营地址及经营范围,
即将原名称
(英德市英城江海办公设备经营部)
变更为 :
(英德市英城江海电脑经营部)
,将原地址:
(英德市英城梅花路
63号)

cock什么意思-贫齿目


cock什么意思-贫齿目


cock什么意思-贫齿目


cock什么意思-贫齿目


cock什么意思-贫齿目


cock什么意思-贫齿目


cock什么意思-贫齿目


cock什么意思-贫齿目



本文更新与2021-01-27 01:39,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/574435.html

地址申请书怎么写.doc的相关文章