厂丝-negroes
浅谈英语颜色词的文化内涵
陇西县蒲河小学
樊娟丽
甘肃陇西
748000
[
摘
要
]
语言是文化的载体,颜色词作为语言的一部分 ,在不同的语族体系中彰显出其独特的
文化内涵。本文拟通过
red,black,white ,yellow,green,blue
等六种基本颜色词的分析对
照,对英语颜色词的文化内 涵进行探讨。
[
关键词
]
颜色词;文化内涵;
1.
引言
:
颜色与人类的生活息息相关,在人们的日常学习和情感交流等方面都起着不可估量的作
用。作为每个民族 文化和语言中不可缺少的重要成分,颜色词独特的语言功能和文化内涵,
反映着一个民族独到的色彩意识 和文化传统。
绚丽多彩的世界中,
颜色词因极大地受到地域
或民族文化的影响而呈现千 姿百态,凸显出显著的文化烙印。现代抽象派艺术大师瓦西里
.
康定基斯(
Wassi ly Kandinski
)在其《论艺术的精神》中指出:
“
色彩直接影响着精神< br>”
,
生活中各种颜色的色调都表现出特定的涵义和情趣。
Red
等基本 颜色词,在我们的日常生
活中扮演着重要角色,
研究这些基本颜色词的文化内涵、
熟练 正确地掌握其在特定语境中的
翻译方法,
有助于我们充分了解英语国家的文化风韵,
对 于更好地进行跨文化交际具有重要
意义。
2.
英语颜色词的文化内涵
2.1 Red
(红色)
英语文 化中,
red
是一个贬义相当强的词,至于其褒义表达,则是中西文化交流与融合
的产 物
(
张玉香
,2008)
,其涵义同中国文化中的
“
红”
相似,但不如
“
红
”
涵义之广泛而强烈。
在英国人眼 中,红色象征
“
信仰
”
和
“
博爱献身
”
, 在某些圣餐仪式上穿红色以示圣爱,在纹章
艺术(
Coat of Arms
,指一种 按照特定规则构成的彩色标志,专属于某个个人,家族或团
体的识别物)
中红色表示
“
高兴
”
,
在教堂装饰中红色用于圣神降临节或用于怀念殉教先烈
(< br>彭
秋荣
,2001)
。在英语中
,
红色还带有一定的政治意义
,
常作为共产主义或共产党的同义词
,
往
往有贬损之义,甚至有谩骂 的意蕴,如
red China(
红色中国
)
等。
在人的 情绪表达和心理活动表现方面,
red
既可表示
“
兴奋、欢乐
”,如:
“A red
-letter
day ”
(喜庆的日子),
“paint the town red”
(狂欢痛饮),
“give the red carpet
treatm ent”
(盛情欢饮
,
隆重接待),又可表示
“
生气、发怒
”
等涵义,有敌对之意,常与某
种激烈的情感相联系,
如
“red neck ”
(
面红耳赤)
,
“red
-heade
d”(
大 怒
)
,
“red with anger
(指某人气得脸发红)。
R ed
是鲜血(
blood
)的颜色,而
blood
在西方人心目中是 奔腾
在人体中的生命之液,
鲜血流淌殆尽也就意味着生命的终结,
所以
red
象征着
“
暴力、
残酷、
血腥
”
等意,常与战争和革 命相联系
(
周倩
,2009)
,如
“red battle”
(血战),
“to see the
red light”
(灾祸临头),
“red revenge”
(血腥复仇)。在经济活动 领域,
red
表示
“
出现
赤字、
负债、
亏空、(市场)
不景气
”
等涵义,
例如:
“in the red”
(陷入债务之中)
,
go into
(the) red
(发生赤字
,
亏损
.
(王铮,
2006
)此外,
red
的某些词组搭配常与历史、地理等
学科相关,
例如:
Red Coat
(红衣兵,
美国独立战争时期的英国兵
)
,
Red under the bed
(激进分子)。
2.2 Black
(黑色)
< br>黑色是西方文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶(周倩,
2009
) ,
有苍凉、悲哀、阴郁、邪恶等文化意蕴,如
“
经典芭蕾舞剧《天鹅湖》中的黑天鹅代 表邪恶、
欺诈和仇恨。
”
除此之外,
black
在西方文化中有尊贵 和庄严之义,在正式场合之中,社会
名流、达官贵族和演员都喜欢黑色的着装,以彰显庄严肃穆的气氛< br>,
法官则身披黑服,以体
现法律的尊严(刘剑辉,
2005
);在酒店 ,餐饮服务业中,黑色西服是高层管理人员的着
装。在英国的纹章艺术中
black
表 示深谋远虑、智慧和坚定;在美术作品中表示邪恶、谎
言和谬论;在教堂装饰中表示
“
耶稣受难日
”
;在丧葬中表示悲哀、绝望和死亡;在圣经里,
黑色象征着魔鬼、死亡、 邪恶和痛苦。
在表示人物的心理感觉和情绪状态时,
black
有阴郁、沮 丧、愤怒、暗淡、不幸等涵义,
例如:
“be in a black mood”
(情绪低落)
,
“black picture”
(惨淡的景象)
,
“look black”
(怒目而视),
“black
-
letter day”
(倒霉的一天),
“black tiding”
(噩耗)
;
表示
“
肮脏
的、
不干净的
”
,
可进一步引申为< br>“
不吉利的、
不正当的、
耻辱的、
不光彩的
”
,例如:
“Black
mark”
(污点),
“black words”
(不吉利的话),
“black money”
(黑钱,非正当收入
)
,
“paint sb. black”
(往某人脸上抹黑);
black
与
white
相对而言时,有“
坏的、邪恶的
”
之义,
例如:
“swear black in white”
(强词夺理)
,
“black sheep”
害群之马,
“Call black
white”
(颠倒黑白
,
混淆是非)
,
“black
-
hearted”
(坏心肠的
,
罪大恶极的)
;
在金融领域,
black
可表 示
“
盈利
”
之义,
例如:
“black figure/in the black”
(盈利
,
赚钱
,
顺差
),“interest
in the black”
(
应收利息)
等。
此外,
英语 中的
black
有时透漏着宗教的气息
,
如
black Frida y
一词中的
black
则有
“
灾难、
不幸
”
之意,
与基督教相关。
一些带有迷信观念的外国人最忌讳
“
黑色的星期五< br>”
,
Black Friday
(一般指星期五又逢十三号)那天
,< br>迷信者会尽量减少外出
,
以免灾祸临头
.
2.3 White
(白色)
白色是西方文化中的崇尚色之一。西方文化中白色的蕴含意义主 要着眼于其本身色彩,
如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色,有
“
美好、希望、幸福 、快乐
”
等涵义,同时也是西
方人爱情纯洁、永恒、美满的象征。在某些西方国家的婚 礼上,
“
新娘穿白色礼服,戴白色
婚纱,手捧白色鲜花,其寓意为新娘的童贞和纯洁以 及新婚夫妇爱情的忠贞不渝
”
。
The
Bible
(< br>《圣经》
)
故事中,
天使总是长着一对洁白的翅膀,
头顶悬着银白色的 光环,
因而
“
天
使
”
成为英美文学作品中天真可爱的人的代 名词。
又如在经典芭蕾舞剧
“Swan Lake”
(
《天
鹅湖》)中的白天鹅
“white swan”
带 有善良、纯洁和美好的涵义。在教堂装饰中,白色用
于濯足节和纪念上帝和万圣的节日。
white
用以形容一个人的品质素养时,表示
“
纯洁、善良、忠诚、公正、正直 、高尚
”
等涵
义,如词组:
“a white soul”
(纯洁的 心灵),
“white
-
headed”
(正直的
,
廉洁的 )
“white
man”
(高尚、有教养的人),
“white light”
公正无私的裁判,
“white witch”
(做善事的
女巫 );表示
“
官方的
”
时,可视为国家权利的象征,例如:
“Whit e house”
(美国白宫),
“white home”
英国中央政府所在地,
“white paper”
(官方发布的正式文件),
“white
market”
(官方市场,同
black market
相对应
)
;另外,
white
可用以指一个人脸色不好、
气色不佳,并因此引申出“
懦弱、胆小
“
之义,例如:
“white as a sheet” (
脸色苍白如纸
)
,
厂丝-negroes
厂丝-negroes
厂丝-negroes
厂丝-negroes
厂丝-negroes
厂丝-negroes
厂丝-negroes
厂丝-negroes
本文更新与2021-01-27 00:11,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/574106.html
-
上一篇:四字开头的成语
下一篇:以形传神 栩栩如生 ——巧借肖像描写塑造人物形象