beatboxer-zino
日本语常用语
寒暄
问候
见面
分离
拜访
1 あ
,
よう洋こ子さん
.
いらっしゃい
.
どうぞおあがり ください
.
啊
,
洋子
,
欢
迎
欢
迎
.
请进
.
2
あい
爱
そう想のいい人だ
.
和
蔼
可
亲
的人
.
3
あえてよかった
.
幸会幸会
.
4
あがらないで
.
沉住气
.
5
あきっぽいの で
,
なに何をやらせてもなが
长
つづ続きはしない
.
见
异思迁
,
干什
么
都没
长
性
.
6
あさ朝からうまくい行かないんです
.
从早上就不
顺
.
7
あした明日あめ雨がふるかもしれません
.
明天可能下雨
.
8
あなたなんかだい大きら嫌い
.
像你
这种
人我最
讨厌
了
.
9
あなたにはかん関けい系ないだろう
.
与你无
关
.
10
あなたのな名まえ前はなん何ですか
.
你叫什
么
名字
?
11
あなたはにほん日本のほう方ですか
.
你是日本人
吗
?
12
あのかた方をごぞんじ存知ですか
.
你
认识
那位先生
.
13
アホ
!
傻
瓜
!(
关
西地区
)
14
あまりこま
细
かいことにこだわらないよね
.
不拘小
节
.
15
あまりにもいいか加げん减です
.
太不
认
真了
.
16
ありがとう
.
谢谢
.
17
ありがとう
.
谢谢
.
18
ありがとうございます
,
げん元き気です
.
これはむずか
难
しいですね
.
19
ありがとうございます
.
好吧
,
那就
谢谢
您
.
20
ありがとう ございます
.
じゃ
,
これでしつ失れい礼します
.
さような ら
.
谢谢
.
告辞了
,
再
见
.
21
あんなおしゃべりはみ
见
たことがない
.
没
见过
那
么爱说话
的人
.
22
いいえ
,
おは耻ずかしいかぎ限りです
.
哪里
,
献丑了
.
23
いいえ
,
たいしたことありません
.
不
,
这
没什
么
.
24
いいえ
,
とんでもありません
.
不
,
您
过奖
了
.
25
いいえ
,
まだまだです
.
哪里哪里
,
还
差得
远
.
26
いいえ
.
不客气
.
27
いいかげんにしなさい
.
请
你适可而止
.
28
いいですよ
.
好啊
.
29
いくらでもある
.
要多少都有
.
30
いち一からやりなお直せばいいじゃないですか
.
从
头
再来又何妨呢
.
31
いつがよろしいでしょうか
.
什
么时
候方便
?
32
いったいどうしたんだろう
.
到底怎
么样
了
?
33
いっていますか
.
知道
吗
?
34
いつもおだ穏やかで
,
のこ残ったかお
颜
をみ
见
たことがない
.
性格温和
稳
重
,
从不
发
怒
.
35
いつもちが
违
う
.
和平常不一
样
.
36
いつもわら笑っている
,
とにかくあか明るいひと人なんだ
.
总
是笑容可掬
,
很
开
朗的人
.
37
いっ一しょ
绪
におのりになりませんか
.
你要不要搭便
车
?
38
いっ一たい体いうつもりなんですか
.
你到底想怎
么样
?
39
いっ一たい体どうしたことなんでしょう
.
到底是怎
么
回事啊
?
40
いま今いつ何
时だとおも思ってるんですか
.
しず静かにしてください
知不知道
现
在都几点了
?
请
安静点儿
.
41
いま今おりません
.
どちらさまですか
.
他不在
,
请问
您是哪位
?
42
いま今で出かけています
.
出去了
.
43
いや
,
すみません
,
わかりました
.
これからき気をつけま す
.
对
不起
,
明白了
.
这
就注意
.
44
いやらしい
.
差
劲
.
45
い以ぜん前はカナダにおすいではありませんでしたか
.
您
们
以前不是住在加拿大
吗
?
46
うそ
.
瞎扯
!
47
うそみたい
.
简
直是
开
玩笑
.
48
うそ嘘つ吐き
!
你撒
谎
!
49
うるさい
(
やかましい
).
吵死了
.
50
おあ会いできてうれしいです
.
很高
兴认识
你
.
51
おいえ家のみな皆さま様によろしく
.
请
向家中各位
问
好
.
52
おいくつですか
.
多大了
.
53
おお大きなおせわ世
话
だよ
.
多管
闲
事
.
54
おかげ
荫
さま様で
,
げん元き気です
.
托您的福
,
还
好
.
55
おかしいにき决まってね
.
那肯定是很奇怪
.
56
おき気も持ちはよく分かります
.
我很了解你的心情
.
57
おくに国はどちらですか
.
你老家
(
国家
)
是哪里
?
58
おく奥さん
,
なかなかび美じん人じゃないか
.
您夫人真漂亮啊
.
59
おげん元き気で
.
请
珍重
.
60
おじゃ邪ま魔します
.
打
扰
了
.
61
おしょうたい招待いただきおそ恐れ入ります
.
谢谢
您的邀
请
.
62
おじょう上ず手ですね
.
真不
错
.
63
おそ恐れはい入ります
.
真不好意思
.
64
おたく宅へおうかが伺いしたいんですが
.
我想到府上拜
访
您
.
65
おちゃ茶での
饮
みにき来てください
.
来喝杯茶吧
.
66
おとこ男のくせにうじうじしている
.
堂堂男子
汉
却
忧忧
豫豫的
.
67
おとも供してもいいですか
.
一起去行
吗
?
68
おな名まえ前は
.
您是
......?
69
おねが愿いしたいことがあるんですが
.
有点事拜托您
.
70
おねが愿いできますか
.
可以
吗
?
71
おはなし
话
がありますが
.
有点事和您
谈
.
72
おはよう
.
你好
(
早上
).
73
おまね招きありがとう
.
谢谢
邀
请
.
74
おま待たせしました
.
有
劳
久等了
.
75
おも思いがけないことです
.
不可思
仪
.
76
おも思いかけませんでした
.
真没想到
.
77
おわかりいただけましたか
.
您明白
吗
?
78
お落ちつ着いてください
.
你
别
慌
张
.
79
かお
颜
はくら暗いですね
.
你精神不好啊
.
80
かっこいい
.
好
潇
洒
.
81
かつ活どう
动
てき的でスポーツをするのがす好きなんだ
.
好
动
,
喜
欢
体育运
动
.
82
かなら必ずまい参ります
.
我一定来
.
83
かまいません
.
不要
紧
.
84
かまわない
.
不要
紧
.
85
かれ彼がそういうことをするなんて
,
おも思いもしませんでした
.
真没想到他会
这样
做
.
86
かれ彼はどんなひと人ですか
.
他是个什
么样
的人
?
87
かんが考えられないことです
.
无法想象的事
.
88
かん乾ぱい杯
.
せい成こう功をいの祈ってかんぱい乾杯しましょう
.
干杯
.
祝我
们
成功
,
干杯
.
89
かん感ちが
违
いするんじゃないよ
.
有没有搞
错
呀
.
90
か挂けま
间
ちが
违
います
.
打
错
了
.
にほんご日本
语
がはな
话
せません
.
91
きたな汚い
.
卑鄙
,
无耻
.
92
きも気持ちわる悪い
.
真
恶
心
.
93
きゃく客しょう商ばい売にむいています
.
适于做与客
户
打交道的工作
.
94
きょう恐しゅく
缩
です
.
您
过奖
了
.
95
きょう今日はかおいろ
颜
色がいいですね
.
今天
脸
色不
错
嘛
.
96
きょう今日はぐ具あい吅がわる悪いんです
.
今天不太舒服
.
97
きょう今日はどうしたんですか
.
你今天是怎
么
啦
?
98
きょう
协
ちょう
调
せい性のあるひと人だ
.
是个有吅作精神的人
.
99
きれいですね
.
真漂亮啊
.
100
きん
紧
ちょう
张
しないで
.
别紧张
.
101
き気がる軽に
.
别
急
.
102
き気にしない
.
不要介意
.
103
き
贵
ちょう重なものをなくして,
ほんとうにく口や惜しいですね
.
丢
了
贵
重的
东
西
,
真可惜啊
.
104
けいさつ警察にとど届けましたか
.
报
警了
吗
?
105
げん元き気がありませんね
.
精神不太好啊
.
106
げん元き気でいますから
,
あん安しん心してください
.
これでやっ とあん安しん心しました
.
我很健康
,
请
放心
.
这
一下
,
我可以放心了
.
107
こう好き奇 しん心がつよ
强
いから
,
しゅ趣み味がおお多い
.
好奇心
强
,
爱
好广泛
.
108
コーヒーをどうぞ
.
请
用咖啡
.
109
ごか家ぞく族はなん何にん人ですか
.
你家有几口人
?
110
ごき机げん嫌よう
.
请
多保重
.
111
ごしゅう愁しょう
伤
さま様でございます
.
请节
哀
.
112
ごしゅ主じん人はすず
铃
き木あきら明さんではありませんか
.
您的丈夫是
铃
木明
吗
?
113
ごしゅ趣み味はなんですか
.
你有什
么爱
好
?
114
ごじ五
时
にむか迎えにい行きます
.
我
5
点
钟
去接你
.
115
ごぞんじ存知ですか
.
您知道
吗
?
116
ごちゃごちゃい言ってないで
,
あっちへい行きなさいよ
.
少胡
说
,
一
边
儿呆着去
.
117
こちらこそ
,
どうぞよろしくおねが愿いします
.
彼此彼此
,
也
请
多
关
照
.
118
ごつ都ごう吅はいかがですか
.
方便
吗
?
119
こどもがまだかえってこないんです
.
孩子
还
没回来呢
.
120
このことについて は
,
わたし私はどんなせき
责
にん任もお
负
いません
.
这
件事我不
负
任何
责
任
.
121
このことはなん何とかよろしくおねが愿いします
.
那
么
,
再
见
了
.
122
この したにすんでいるものですけど
,
もう少し
,
しず静かにしていただけません か
.
よるもおそ
遅いですし
.
我住在楼下
,< br>能不能安静点儿
.
已
经
挺
晚
了
.
123
このつぎ次
,
がんばればいいじゃないか
.
下次好好努力
.
124
ごはい配りょ
虑
おねが愿いします
.
请
你
关
照一下
.
125
こまった
,
おも思いだ出せません
.
糟了
,
想不出来了
.
126
ごめんください
.
有人
吗
?
127
ごめんください
.
再
见
.
128
ごりっ立ぱ派です
.
真气派
.
129
これからおじゃ邪ま魔してもよろしいでしょうか
.
我
现
在去打
扰
一下
,
可以
吗
?
130
これからで出かけられる
?
现
在可以出来
吗
?
131
これでいいですか
.
这样
可以
吗
?
132
これでおしまい
.
完了
,
结
束了
.
133
これは
,
ほっとしました
.
这样
我就放心了
.
134
これはあまりにもむ无せき
责
にん任です
.
这
太不付
责
任了
.
135
これはわたし私のせいではありません
.
不是我的
错
.
136
こんにちは
.
你好
(
午安
).
137
こんばんは
.
晚
上好
.
138
こん今ご後き気をつけてください
.
请
你以后注意点儿
.
139
こ子ども供たちだって
,< br>ちゃんとらなら并んでいるんですよ
.
おとな大人として
,
は耻ずかし くナ
インですか
.
连
小孩都在乖乖排
队
,你一个大人
这样
做不
脸红吗
?
140
さすがです
.
名不虚
传
.
141
さすがにみ
见
ごと事なものだ
.
真是精彩
绝伦
.
142
さすがめいじん名人だ
,
うで腕がちが違うからできばえもちが違う
.
不愧是行家
,
手
艺
不一
样
做出来的东
西就是不同
.
143
さっぱりしているひと人だな
.
真是个干脆利落的人啊
.
144
さようなら
.
再
见
.
145
さん参か加することにい意ぎ
义
がありですよ
.
本来就是重在参与嘛
.
146
しつこい
.
烦
人
.
147
しつれいですが
,
あなたは
.
对
不起
,
您是
?
148
しつ失れい礼します
.
告辞了
.
149
しつ失れい礼じゃないですか
.
太不
讲
理了吧
?
150
じゃ
,
おこと言ば叶に甘えまして
.
那我就不客气了
.
151
じゃ
,
おねが愿いします
.
那就麻
烦
你了
.
152
じゃ
,
これで
.
那
么
,
再
见
了
.
153
じゃ
,
またあそ游びにき来てくださいね
.
再来玩啊
.
154
じゃ
,
また又あ会いましょう
.
那
么
,
回
头见
.
155
じゃ
,
また又あ会おう
.
那
么
,
回
头见
(
男性用
语
).
156
じょうだん冗
谈
でしょう
.
不是
开
玩笑吧
!
157
じょう上ず手じゃないか
.
干得
满
不
错
的嘛
.
158
じょう冗だん
谈
じゃない
.
开
什
么
玩笑
!
159
しょ
书
どう道か家だけあって
,
たいしたもの物だ
.
到底是
书
法家
,
果然身手不凡
.
160
しろうと素人とはおもえません
,
ほん本とう当におみ
见< br>ごと事ですよ
.
一点也不象外行
,
做得真漂亮
.
161
じん人せい生いろんなことがあるよ
.
人生本来就是
这样
,
变换
莫
测
.
162
しん
亲
せつ切なひと人です
.
他待人很和气
.
163
じ
时
かん
间
どお通りにまい参ります
.
我会准
时
到
.
164
ずいぶんじゃありませんか
.
太
过
分了点
.
165
すごいですね
.
真了不起
.
166
すこ少しき気ぶん分がわる悪いんです
.
我有一点不舒服
.
167
すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが
.
有件事想麻
烦
你一下
.
168
すず
铃
き木さんではありませんか
.
您是
铃
木吧
?
169
すっかりわす忘れてしまった
.
全忘了
.
170 < br>すみません
,
ちょっとおたず
寻
ねしてもよろしいでしょうか
.
劳驾
,
可以打听一下
吗
?
171
すみません
,
なん何とおっしゃいましたか
.
对
不起
,
您
说
了什
么
?
172
すみません
,
わたし私もよくし知りません
.
对
不起
,
我也不太清楚
.
173
すみません
.
いそ急いでいるものですから
.
对
不起
,
我有点急事
.
174
ずるいよ
.
滑
头
.
175
す好き きら嫌いがはげ激しいひと人なので
,
てき
敌
がおお多い
.
爱
憎分明
,
树敌
不少
.
176
す素てき
敌
ですね
.
好漂亮啊
.
177
す素ば晴らしいですね
.
精彩
绝伦
.
178
せっかくですから
,
おことわ断りしません
.
你
这么
客气
,
那我就不推辞了
.
いっ一しょ
绪
におさけ酒をの
饮
みませんか
.
179
ぜひしゅっせき出席させていただきます
.
一定去
.
180
せんせい先生のごけんこう健康をいの祈ってかんぱい乾杯
.
祝老
师
身体健康
.
181
せ背がとてもたか高い
.
他个子很高
.
182
そうかも
.
大概是吧
.
183
そうですか
,
ざんねん残念ですね
.
是
吗
?
那太
遗
憾了
.
184
そうですよ
.
わたし私もおうえん忚援しますよ
.
是啊
,
我也
给
你加油
.
185
そうとおも思われます
.
一般公
认
如此
.
186
そうまではならないでしょう
.
大概可以吧
.
187
それから
,
あのドスンドスンというの
,
なん何と かなりませんでしょうか
.
另外
,
是否
别
再弄 出那
种
咕隆咕隆的声音来
.
188
それじゃ
,
ここで
.
谢谢
,
还
好
.
おじゃ邪ま魔します
.
189
それではごこう好い意にあま甘えてダンスパーティーにまい参ります
.
那我就不客气
,
去参加舞会了
190
それはいけませんよ
.
那是不行的
.
191
それはい意がい外でした
.
太意外了
.
192
それはぐ具あい吅はいかがなんですか
.
现
在情况怎
么样
.
193
それはたいへん大変ですね
.
那可
够呛
的
.
194
それはなん何ともいえません
.
很
难说
.
195
それはみな皆さんにごぶじ无事でしたか
.
那
么
家里各位都
还
好
吗
?
196
そんなことありません
.
哪里哪里
.
197
そんなことではだめですよ
.
这
怎
么
行呢
?
198
そんなことはないでしょう
.
不会吧
.
199
そんなことをされたらこま困ります
.
你
这样
会令我
难
堪的
.
200
そんなにほ誉められてはは耻ずかしいわ
.
您
这么
夸我真不好意思
(
女性用
).
201
そんなばか
马
鹿な
!
荒唐
!
202
そんなもんだ
.
就是那
样
的啦
,
难
免啦
.
203
そんなもんですよ
.
就是那
么
回事
.
204
たいしたことありませんよ
.
没什
么
大不了的
.
205
たいしたことはないからしん心ぱい配しないで
.
问题
不大
,
不用急
!
206
だい大じょう丈ぶ夫
,
だい大じょう丈ぶ夫
.
没
关
系
,
没
关
系
.
207
だい大じょう丈ぶ夫でしょう
.
もうすぐかえ帰って来ます
.
别
急
,
可能快回来了
.
208
だい大じょう丈ぶ夫ですか
.
要
紧吗
?
209
だい大じょう丈ぶ夫ですよ
.
おたく宅のおこ子さんならしんぱい心 配ありませんよ
.
不会的
,
你家孩子
,
不用担心
.
210
たい大せつ切なものをと取られたんですか
.
重要的
东
西有没有
丢
失
?
211
ただいませき席をはずしています
.
他
现
在不在
.
212
ただのどう道らく楽にす
过
ぎません
.
玩玩
罢
了
.
213
だって
.
可是
......
214
だまされやすいくらいにす素なお直なんだ
.
为
人老
实
,
容易上当
.
215
だれ
谁
にごよう用でしょうか
.
你找
谁
?
216
ちが
违
います
.
不
对
.
217
ちく畜しょう生
.
畜生
!
218
ちゅう中ごく国ご
语
をはな
话
してもいいですか
.
可以
讲汉语吗
?
219
ちょうし
调
子がわる悪い
.
有点怪
.
220
ちょっとあがっている
.
有点
紧张
.
221
ちょっとい意けん
见
があるのですが
.
我有点意
见
.
222
ちょっとおかしい
.
有点不
对劲
.
223
ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが
.
有件事想
请
你帮忙
.
224
ちょっとか変わっている
.
有点不
对劲
.
225
ちょっとごそう相だん
谈
したいんですが
.
有点事儿与您商量
.
226
ちょっとしつ失れい礼ですが
.
对
不起
.
227
ちょっとね
.
一点点
.
228
ちょっとはんだん判断しかねます
.
难
以判断
.
229
ついていきたいんですが
,
いいですか
.
我想一起去
,
行
吗
?
230
ついでですので
,
うちまでおおく送りしましょう
.
我
顺
路送你回家吧
.
231
つか疲れたんじゃないですか
.
是不是太累了
?
232
つぎ次のチャンスをねら狙えばいいことだよ
.
抓住下次机会就行了
.
233
つまらない
.
无聊
.
234
つめ冷たいひと人とはつきあいたくない
.
不想和冷漠的人打交道
.
235
つ付きあ吅ってくらない
?
做个朋友好
吗
?
236
つ
连
れていってくれませんか
.
能
带
我去
吗
?
237
デートしてくれない
?
可以跟我
约
会
吗
?
238
でていけ
滚
出去
239
では
,
よろしくおねが愿いします
.
那就拜托了
.
240
ではまた
.
回
头见
.
241
て手はおそ遅いけどみ実にていねい丁宁にし仕ごと事をする
.
做事喜
欢
慢工出
细
活
.
242
どういうい意み味でしょうか
.
您的意思是
说
?
243
どうかしましたか
.
你怎
么
了
?
244
どうしたことなんでしょうね
.
怎
么
会
这样
呢
?
245
どうしたの
.
怎
么
了
?
出了什
么
事
?
246
どうぞおだい大じ事に
.
这
件事
,
无
论
如 何
请
您帮帮忙
.
なん何とかしてください
.
247
どうもうまくい行かない
.
太不
顺
.
248
どうもおじゃ邪ま魔しました
.
多有打
扰
了
.
249
どうもこうもない
.
うるさい
.
简
直不可理
喻
,
讨厌
!
250
どうもすみません
.
那就打
扰
了
.
251
どうもすみませんでした
.
真是不好意思
.
252
どうもなが
长
いじ
时
かん
间
おじ ゃ邪ま魔しました
.
打
扰
您太
长时间
了
.
253
どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって
.
路上
请
当心
,
慢走
.
254
どちらさま様でしょうか
.
您是哪位
?
255
どちらにおつと勤めですか
.
您在哪里工作
?
256
とてもしん信じられない
.
真不敢相信
.
257
とてもせん専もん
门
か家といわれるほどではないんです
.
谈
不上什
么专业
水平
.
258
とにかく
.
总
之
......
259
なにかあったんですか
.
出了什
么
事了
吗
?
260
なにかおこま困りですか
.
有什
么
是要帮忙
吗
?
261
なにかおて手つだ伝いすることは
?
有用得上我的地方
吗
?
262
なに何だって
.
什
么
?
你
说
什
么
?
263
なまいきだ
.
装蒜
,
臭美
.
264
なるほど
.
的确
.
265
なんかへん変ね
.
有点不
对劲
.
266
なん何かあったんじゃないでしょうか
.
是不是
发
生什
么
事
?
267
なん何さい歳ですか
.
几
岁
了
?
268
なん何といっていいかわからないわ
.
真不知
该说
什
么
好
.
269
なん何ともいいかねます
.
难
以言
语
.
270
なん何ともう申しあ上げていいのか
.
我都不知道
说
什
么
才好
.
それはいけませんか
.
那可不行啊
.
271
なん何をしようと
,
わたし私のかっ
胜
て手でしょう
.
该
做什
么
是我的事
.
272
はい
,
すず
铃
き木ですが
.
是的
.
273
はい
,
そうです
.
是住在加拿大
.
274
ばかにしないで
.
少
开
玩笑
,
别
耍我
.
275
ばかみたい
.
神
经
病
.
276
はじめまして
.
您好
,
初次
见
面
.
277
はじ始めにしては
,
なかなかいいんじゃないか
.
作< br>为
新手
,
已
经
相当不
错
了
.
278
はじ始めまして
,
スミスです
.
どうぞよろしくお ねが愿いします
.
初次
见
面
,
我是史密斯,
请
都
关
照
.
279
はなし
话
をしたいのですが
.
想和您
谈谈
.
280
びっくりした
.
吒我一跳
!
281
ひどいことになった
.
事情糟糕了
.
282
ひどいじゃありませんか
.
这
也太差
劲
了吧
?
283
びん便じょう乗させていただきます
.
那我就搭你的便
车
了
.
284
ふう夫ふ
妇
ともせ世わ
话
す好きなんだ
.
两口子都是
热
心
肠
.
285
ふざけるな
.
别开
玩笑了
,
少
戏
弄我
.
286
へい平き気
,
へい平き気
.
没事
,
没事
!
287
へた下手のよこ横ず好きです
.
自己瞎
摆
弄
.
288
ぼく仆はあか明るくてかっぱつ活発なのに
,
あね姉はもの物しず静かだ
.
beatboxer-zino
beatboxer-zino
beatboxer-zino
beatboxer-zino
beatboxer-zino
beatboxer-zino
beatboxer-zino
beatboxer-zino
本文更新与2021-01-26 20:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/573726.html
-
上一篇:日语日常用语—会话实战篇(下)
下一篇:高二英语学习方法