关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

xiangfan高一英语必修一课文原文及译文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 20:37
tags:

xiangfan-丰田vitz

2021年1月26日发(作者:color是什么意思)

高一英语必修一课文原文及译文

必修一
Unit1


Anne’s Best Friend Do you want a friend whom you could tell everything to, like
your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh
at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted
the first kind, so she made her diary her best friend. Anne lived in Amsterdam in
the Netherlands during World War

. Her family was Jewish so nearly twenty-
five months before they were discovered. During that time the only true friend was
her diary. She said, ”I don’t
want to set down a series of facts in a diary as most
people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend
Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.
Thursday 15th June, 1944 Dear Kitty, I
wonder if it’s because I haven’t been able
to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with
nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song
of the birds, moonlight and flowers could never have
kept me spellbound. That’s
changed since I was here. …For example, one evening when it was so warm, I
stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good look at the
moon by my self. But as the moon gave far too much light, I didn’t dar
e open a
window. Another time five months ago, I happened to be upstairs at dusk when the
window was open. I didn’t go downstairs until the window bad to be shut. The
dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their
power; it
was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to
face… …Sadly …I am only able to look at nature through dirty curtains hanging
before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer
because nature is one thing that really must be experienced. Yours, Anne







1



第一单元

友谊
Reading
安妮最好的



朋友

你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢
?
或者你是不 是担
心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢
?
安妮
·
弗兰克 想要的是第一
种类型的朋友,于是她就把



日记当成了她最好的朋友。

安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿
姆斯特 丹。她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会
被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏 了两年之后才被发现。在这段时间里,
她唯一的忠实朋友就是她的日记了。她说,

我 不愿像大多数人那样在日记
中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂

安妮自从
1942

7
月起就躲藏在那儿了,现在 ,来看看她的



心情吧。

亲爱的基蒂:
< br>我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,
我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我 记得非常清楚,以前,湛
蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。

??
比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到
11< br>点半故意
不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。
还 有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我
一直等到非关窗不可的时候才下 楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,
我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚
?? ??
令人伤心
的是
??
我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然, 窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,
但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。
Using
Language Reading, listening and writing
亲爱的王小姐:

我同班上的同学有件
麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一 直相处很好,我们常常一起做家庭作
业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学 却开始
在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想
中断这段友谊 ,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢
? Reading and
writing
尊敬的编辑:

我是苏州高中的一名

学生。我有一个难题,我不太 善于同人们交际。虽然我的确试着去跟班
上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此, 有时候我感
到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能
给我提些 建议,我会非常感激的。




2



Unit2
the Road to Modern English At the end of the 16th century, about five to seven
million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the
next century, people from England made voyages to conquer other parts of the
world, and because of that, English began to be spoken in many other countries.
Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than
ever before. Native English speakers can understand each other even if they don’t
speak the same kind of English. Look at this example: British Betty: Would you
like to see my flat? American Amy: Yes. I’d like to come up to you apartment. So
why has English changed over time? Actually all languages change and develop
when cultures meet and communicate with each other. At fist the English spoken
in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English
spoken today. It was base more on German than the English we speak at present.
Then gradually between about AD 500 and 1150, English became less like
German because those who ruled England spoke first Danish and later French.
These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary. So
by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever
before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century
some British people were taken to Australia to. English began to be spoken in both
countries. Finally by the 19th century the language was settled. At that time two
big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his
dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English
language. The latter gave a separate identity to American English spelling. English
now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. For example,
India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled
India from 1765 to 1947. During that time English became the language for
government and education. English is also spoken in Singapore and Malaysia and
countries in Africa such as South Africa. Today the number of people learning
English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number
of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will
tell.




3



第二单元

世界上的



英语
Reading
通向现代英语之路
16
世纪末期大约有
5
百万到
7
百万人说英语,几乎所有这
些人都



生活在英国。后来,在< br>17
世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。于是,许多别的国家开
始说英语了。如今 说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为
第二语言或外语。

以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。请看
以下例子:

英国人贝蒂:

请到我的公寓
(flat)
里来看看,好吗?”
美国人艾米:

好的。我很乐意到
你的公寓
(apart ment)
去。

那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢
?
事 实上,当不同文化互相
交流渗透时,所有的语言都会有所发展,有所变化。首先,在公元
450
年到
1150
年间,人们所说
的英语跟今天所说的英语就很不一样。当时的英 语更多地是以德语为基础的,而现代英语不是。
然后,渐渐地,大约在公元
800
年到
1150
年期间,英语不那么像德语了。因为那时的英国的统治
者起初讲丹麦语后来讲 法语。这些新的定居者大大丰富了英语语言,特别是在词汇方面。所以到
17
世纪,莎士比亚所 用的词汇量比以前任何时期都大。在
1620
年,一些英国人搬迁到美洲定居。
后来, 到了
19
世纪,有些英国人也被送往澳大利亚,两个国家的人都开始说英语了。
最后,到
20
世纪,英语才真正定形。那时,英语在拼写上发生了两大变化:首先,塞缪尔
·
约翰逊编写了词
典,后来,诺厄
·
韦伯斯特编纂了《美国英语词典 》,后者体现了美国英语拼写的不同特色。

现在,
英语在南亚也被当作外语或第二语 言来说。比如说,印度拥有众多讲英语很流利的人,这是因为
英国于
1765
年到1947
年统治过印度。在那期间,英语成了官方语言和



教育用语。在新加坡、马来西亚和非洲其它国家,比如南非,人们也说英语。目前在

中国学习英语的人数正在迅速增长。事实上,中国可能拥有世界上最多的英语学习者。中国
英语会发展出 自己的特色吗
?
这只能由时间来回答了。
Using Language
标准英语和方言

什么是标
准英语
?
是在英国、美国、加拿 大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗
?
信不信由你,
(
世界上
)
没有什么标准英语。许多人认为,电视和收音机里所说的就是标准英语,这是因为在早期的电台
节目里,人们期望新闻播音员所说的英语是最好的英语。然而,在电视和收音机里,你也会听出
人们在 说话时的差异。

当人们用不同于

标准语言

的词语时, 那就叫做方言。美国英语有许多方
言,特别是中西部和南部地区的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在 美国有些地区,即使是相
邻城镇的两个人所说的语言都可能稍有不同。美国英语之所以有这么多的方言是 因为美国人是来
自世界各地的缘故。

地理位置对方言的产生也有影响。住在美国东部 山区的一些人说着比较古老
的英语方言。当美国人从一个地方搬到另一个地方时,他们也就把他们的方言 随着带去了。因此,
美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。美国是一个使用多种 方言的大国。
虽然许多美国人经常搬迁,但是他们仍然能够辨别、理解彼此的方言。



4



Unit3
Journey Down the Mekong My name is Wang Kun. Ever since middle school, my
sister Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip. Two years ago
she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one.
Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college if
Kunming. They are Dai and grew up in western Yunnan Province near the
Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in
other countries. Wang Wei soon got time interested in cycling too. After
graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip. I asked my
sister, “Where are we going?” It was my sister who first had the idea to cycle
along the entire Mekong River from where it begins to where it ends. Now she is
planning our schedule for the trip. I am fond of my sister but she has one serious
shortcoming. She can be really stubborn. Although she didn’t know the best way
of getting to places, she insisted that she organize the trip properly. Now I know
that the proper way is always her way. I kept asking her, “When are we leaving
and when are we coming back?” I asked her whether she had looked at a map yet.
Of course she hadn’t; my sister doesn’t care about details. So I told her that the
source of the Mekong is in Qinghai Province. She gave me a determined look --
the kind that said she would not change her mind. When I told her that our journey
would begin at an altitude of more than 5,000 meters, she seemed to be excited
about it. When I told her the air would be hard to breathe and it would be very cold,
she said it would be an interesting experience. I know my sister well. Once she has
made up her mind, nothing can change it. Finally, I had to give in. Several months
before our trip, Wang Wei and I went to the library. We found a large atlas with
good maps that showed details of world geography. From the atlas we could see
that the Mekong River begins in a glacier to move quickly. It becomes rapids as it
passes through deep valleys, traveling across western Yunnan Province.
Sometimes the river becomes a water fall and enters wide valleys. We were both
surprised to learn that half of the river is in China. After it leaves China and high
altitude, the Mekong becomes wide, brown and warm. As it enters Southeast Asia,
its pace slows. It makes wide bends or meanders through low valleys to the plains
where rice grows. At last, the river delta enters the South China Sea.



5

xiangfan-丰田vitz


xiangfan-丰田vitz


xiangfan-丰田vitz


xiangfan-丰田vitz


xiangfan-丰田vitz


xiangfan-丰田vitz


xiangfan-丰田vitz


xiangfan-丰田vitz



本文更新与2021-01-26 20:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/573706.html

高一英语必修一课文原文及译文的相关文章