关键词不能为空

当前您在: 主页 > 高中公式大全 >

高级工程师工作总结翡翠石板

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-26 17:18
tags:

许申高-高级工程师工作总结

2021年1月26日发(作者:程通)
亚特兰蒂斯人透特的翡翠石板(托特)








我曾经是那个曾经站在海尖上的人,从那个看不见的自我中,隐藏着高深莫测的智慧。

我是那个在你们身体的原子结构中展现出我的人。

我代表所有隐藏在你中的思想< br>,
在你心中的视野
,
在你的动机的远景。

我,就是透特。

我来自亚特兰提斯。



这一天,我来了,我看到你们在提升到更高的智慧纬度,
你们曾经在那里停留过。
你们会在知识的各个层面通过净化,
那些知识曾经把养育人类的智慧海洋变得干涸。
与春天有约,< br>和
她脉动,到达一个前所未知的领域。



你们必须在自 己内心的洞察中达成自己的思想,
和思想带来的和平与爱,
在未来成就你们所
是。在古老的阿卡莎记录的卷轴中,
你们重新书写了自己的故事。
你们聚合了内在的光曾经伸展并寻找的真理,并把它构筑到自身存在的结构当中。



你们的 身体是一套能量系统,
是吉萨大金字塔的一个缩影。
在中间女王的房间代表了人类和
神 圣之心。国王的墓室代表了第三只眼、
Ra
之眼。无形的顶点的先端代表皇冠顶轮。想一
想那神圣的锥体结构和它所有神圣的平面,以及协调的房室。
【译注:译者想起了佛陀《一
切 如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经》
,外观本是一舍利塔,具无量功德,但其形本是一
端座之 人】



在即将到来的时间内,
高频巨浪会开始涌入你们的生物 体内,
它也会到达处于休眠隐藏状态
的钱伯斯大金字塔。你们高维度基督意识之心会被打开,它 被一个原子细胞时钟直接唤醒。
当它醒来,
在吉萨大金字塔内的圣子
/
太阳之 室
(
基督室中间的国王和王后室
)
也将会经历一个
内部分子结构的变 化。



人类心灵上的点从定时睡眠状态被唤醒,再一次开始领悟自己。 在这里,他们持有

量子基


的振动。在这个地方
,星球的

二次降临

(重生)被激活了。这是一个神圣的时刻、开放的时刻、是智慧的贮藏室。智慧超越了真理,你们每个人都是

钱伯斯智慧
的监护人和指导
者。



你们是地球神圣编码的守护者/
持有者,当你们长期处于萌芽状态,极想认识自己作为花的
本性,
你们就会象花 一样地盛开。
旧有的梦想已经离你远去,
如同大大小小的花瓣随风飘落,
它们不再服务 你的新生。
新的分子指令将为你的光提供新的方向。
将自然地移向不同的振动
频率,
获得新的知识,服务于你新的意识的转变。




,
透特
,
来唤醒你心中的宇宙通路。你的心已经聚集太多自身创造的碎片。你已经急 行回归
到了你的心,
并努力保持它的所有。
随着量子基督是在你更高的灵魂层面被唤醒 ,
大金字塔
内部的的圣子
/
太阳之室也被觉醒
,
你将摆脱尘 世的冲突、
混乱和碎片。
正是从这个时候
,
你将
能够释放掉全部如影 随形般的泪水和恐惧。



你不再需要坐在过去可能或者一定要坐的阴影 里。
让你尽可能作为它们预谋的人质的旧有的
能量和编程不再存在了。
走出时间和介入 时间需要寻求你的批准。
生命的化身不再显示全部
的难题。庆祝内在的量子基督的诞生吧,从最 高处的光来看看一切的可能性。



我是透特,我是即将到来的一切的守护者。


亚特兰蒂斯人透特的翡翠石板

The
Emerald
Tablets
of
Thoth
The
Atlantean
Literal
translation
and
interpretation
of
one
of
the
most
ancient
and
secret
of
the
gr
eat
works
of
ancient
wisdom.
最古老、最隐秘的古代智慧伟大著作之一的文字翻译与解
释。

Translation
by
Doreal
英文译者:
Doreal


Preface
The
history
of
the
tablets
translated
in
the
following
pages
is
strange
and
beyond
t
he
belief
of
modern
scientists.
Their
antiquity
is
stupendous,
dating
back
some
36,0
00
years
B.C.
The
writer
is
Thoth,
an
Atlantean
Priest-King,
who
founded
a
colony

in
ancient
Egypt
after
the
sinking
of
the
mother
country.
以下所译石板的历史很奇
怪,超出现代科 学家的信念。它们极其古老,可追溯至西元前
36,000
年。作者是透特,一
个亚特 兰蒂斯的祭司
-
国王,故国沉没之后在古埃及建立领地。

He
was
the
builder
of
the
Great
Pyramid
of
Giza,
erroneously
attributed
to
Cheops.

In
it
he
incorporated
his
knowledge
of
the
ancient
wisdom
and
also
securely
secr
eted
records
and
instruments
of
ancient
Atlantis. < br>他是吉萨大金字塔的建造者,人们却
误以为是
Cheops


胡夫
Khufu”
的希腊名)。在金字塔中,他编集古老智慧的知识,并秘
藏着古亚 特兰蒂斯的记录和工具。

For
some
16,000
years,
he
ruled
the
ancient
race
of
Egypt,
from
approximately
52,
000
B.C.
to
36,000
B.C.
At
that
time,
the
ancient
barbarous
race
among
which
he
and
his
followers
had
settled
had
been
raised
to
a
high
degree
of
civilization.
他统
治古埃及约
16,000
年,从 约西元前
52,000
年到约西元前
36,000
年。当时,他及其从者来< br>到古代蛮族当中,使之提升进入极高的文明。

Thoth
was
an
immortal,
that
is,
he
had
conquered
death,
passing
only
when
he
wil
led
and
even
then
not
through
death.
His
vast
wisdom
made
him
ruler
over
the
va
rious
Atlantean
colonies,
including
the
ones
in
South
and
Central
America.
透特不
朽,也即,他已征服死亡,只有当他愿意经历时,甚至即使 这样,也不必死亡(??)。他
用巨大智慧统治着亚特兰蒂斯的各个领地,包括中美洲和南美洲的一些地 方。

When
the
time
came
for
him
to
leave
Egypt,
he
erected
the
Great
Pyramid
over
th
e
entrance
to
the
Great
Halls
of
Amenti,
placed
in
it
his
records,
and
appointed
gu
ards
for
his
secrets
from
among
the
highest
of
his
people.
当要离开埃及时,他在
A
menti大厅入口处建造了大金字塔,将他的记录置于其中,从人民最高层中指派守卫,守护
他的秘密。
In
later
times,
the
descendants
of
these
guards
became
the
pyramid
priests,
by
wh
ich
Thoth
was
deified
as
the
God
of
Wisdom,
The
Recorder,
by
those
in
the
age
of
darkness
which
followed
his
passing.
In
legend,
the
Halls
of
Amenti
became
the

underworld,
the
Halls
of
the
gods,
where
the
soul
passed
after
death
for
judgment.

后来,守护者的后裔成为金字塔祭司,奉透特为智慧之神,记录者,在他离去之后人黑暗
时代。
在传说中,
Amenti
大厅成为地下世界,
众神之厅,
死后灵魂接受审判之 处。

【译注】

透特是文字的创造者,书记员的祖先。在他离去后,相对的 ,古埃及进入所谓

黑暗时代



During
later
ages,
the
ego
of
Thoth
passed
into
the
bodies
of
men
in
the
manner
described
in
the
tablets.
As
such,
he
incarnated
three
times,
in
his
last
being
know
n
as
Hermes,
the
thrice-born.
在之后的年代中,以石板中描述的方式,透特的自我进入
人类的身体。他有三次化身,最后一次、第三次出生,正是希腊的赫耳墨斯。

In
this
incarnation,
he
left
the
writings
known
to
modern
occultists
as
the
Emerald
Tablets,
a
later
and
far
lesser
exposition
of
the
ancient
mysteries.
在这次化身中,他
留下了现代神秘 学家所知的翡翠石板著作,这是对远奥秘的较近却极少的展现。

【译注】:
意即虽然年代近,但表述出来的内容远远不是古代智慧的全貌,要少得多。

The
tablets
translated
in
this
work
are
ten
which
were
left
in
the
Great
Pyramid
in
the
custody
of
the
pyramid
priests.
The
ten
are
divided
into
thirteen
parts
for
the
s
ake
of
convenience.
大金字塔祭司保管的这些著作,转译为十个石板。方便起见,又被分
为十三个部份。

The
last
two
are
so
great
and
far-reaching
in
their
import
that
at
present
it
is
forbi
dden
to
release
them
to
the
world
at
large.
However,
in
those
contained
herein
are

secrets
which
will
prove
of
inestimable
value
to
the
serious
student.
最后两部份意
义异常重大深远,目前不 宜向世人广泛公开。
然而,对于认真的学生而言,
隐秘内容是无价

许申高-高级工程师工作总结


许申高-高级工程师工作总结


许申高-高级工程师工作总结


许申高-高级工程师工作总结


许申高-高级工程师工作总结


许申高-高级工程师工作总结


许申高-高级工程师工作总结


许申高-高级工程师工作总结



本文更新与2021-01-26 17:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/573003.html

翡翠石板的相关文章