关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

十五大专业英语学习心得

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-16 18:50
tags:英语学习, 外语学习

-

2021年1月16日发(作者:费俊龙)

学习专业英语的心得
随着全球化的发展各个国家的科技交流越来越多。专业英语的 学习已经成为
一门很重要的学科。学习机械工程专业英语,需要我们通过课程学习如何就学习
专 业英语。要祈求我们课后掌握一定量的词汇。应用所学的专业英语的查阅国外
的优秀论文。同样掌握用英 语组织表达机械工程、机械理论和实践操作的语句、
描述专业英语语句的基本格式和主要特点。为我们以 后的写论文和在国外重要期
刊的发表和学习国外的先进技术有一个好的基础。
在我国科学技术 的高速发展和机械行业的不断进步,中国正在加速产品和设
备的更新和改造。尤其在进入工业4.0的时 代,我国需要引进国外的先进技术和
制造设备。这就需要我们学习掌握大量的专业英语知识。在碰到问题 时,就需要
我们查阅原版的英文资料与相关的英语期刊的英语学术谋取解决途径。现在国外
一些 国家在某领域的机械设备处于世界的领先地位。我国不少的企业为了达到生
产需求会购买更多的他国的机 械设备。面对进口的设备很多都是英文的介绍,甚
至多数为英文的操作界面。这就需要我们更多的掌握专 业英语知识。
对于研究生来讲如何学好专业英语是很重要的。现在我们所面临的技术并不
是只 限于在国内的竞争。而是在科技全球化的发展下,我们要更多的去查阅国外
在其领域的先进成果。我们国 家的科技成果也要能禁得起与国外的竞争。我们研
究生在平时的项目研究和实验当中我们需要查阅国外的 基本资料和外文期刊等。
同样我们实验分析会用到英文的专业软件和只有英文描述的机械设备,这样的情
况我们只能用自己所学的专业英语知识去操作。而且在目前世界的非常出名的机
械外刊具有很高 的影响性。这我们以后的论文发表会选择外文期刊的投稿。这就
需要我们所写的论文必须是全英文的写。
在我们研究生的阶段需要我们学习和记住大量的专业英语词汇是非常重要
的。词汇作为专业英语 的基础知识。我们能否看懂外文资料的基础。在我们写论
文中我们得注意专业术语和专业的语句格式。在 英语当中有些日常的英语和在不
同的领域其所表达的意思是不相同的。而且语句单词的位置不同所表达的 意思也
不相同。在我们研究生写论文当中或者在翻译论文中经常会出现句子结构的错误、
专业单 词和日程单词的误用和长句的使用错误等。使得在选择外文期刊投稿时会
出现退稿现象。英语论文中有很 多的语句错误致使外国人并不能看清楚的看懂论
文。而且在国外的专业性期刊会更加注重英文的格式严谨 性。
作为机械工程的研究生我们必须学会将机械专业知识和英语知识相结合。掌
1


握专业英语在翻译外国文献时才会得心应手。我们要学会大量的积累专业词汇和
专业 术语。同时我们要学习专业英语的语法和习惯用法。在日常的学习当中我们
要多阅读外文的一些期刊。能 够准确的掌握论文的词义和整文的意思。在阅读外
文文献时,学会去体会文章句子的内容中心,找出文章 和句子的骨架,在将有特
点的句子逐渐分析。同样我们也要学会将所学的专业英语与实践联系。在面向工
业4.0时代和大国重器的背景下。学习专业英语对于每一位研究生来讲越来越重
要。
为了国际交流,科学技术报告,学位论文和学术论文要求附外文摘要。在中
文科技论文所附的英文摘要 ,其内容包括题名、摘要及关键字。原则上讲,以上
中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语 有其自身的表达方式、语言
习惯,在撰写英文摘要时候应特别注意。在题名的撰写中,题名一般不应该是 陈
述句,因为主要是标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义。题名基本
上由几个名词 加上其前置或者后置定语构成。在写论文摘要时也有许多方面需要
注意。首先是英文的时态以简练为佳, 一般常用一般现在时和一般过去时,少用
完成时态。在采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表 达的需要。纵观
各种科技期刊英文摘要,首先多用第三人称,行文很少用第一人称。而且英文摘
要的内容多少要取决于论文的内容。
在我们选择发表一些外文的期刊时,比如SCI等。我们会出现很 多的现象,
就是应为我们我撰写的英语论文的格式达不到要求。同样即使很多人即使用母语
写作 ,仍然会存在语言问题。因为在外语论文期刊中,书写简明、流畅、准确的
学术论文的中。有很大部分的 要求与语言有关。在SCI评审团的不成文的规矩,
认为语言上粗心的作者在研究上可能也好似粗心的。 在我们中国的研究生当中。
英文不是我们的母语,用英语写作论文会出现一些问题。大多数人还不具备用 英
语的思考能力。在这种情况下,比较好的做法大多研究生会选择是先写中文稿再
翻译成英文。 这样至少避免直接撰写英文稿时会出现更多的语义不连贯的问题。
不过在按中文进行翻译时,会经常形成 所谓的中式英语。因为我们习惯了中文的
语法,在翻译的过程中往往会不注意在英文中的语句规范。这样 很多国外杂志的
评审会不能够理解所表达的论文意思。会认为论文语言不规范。所以我们要在学
习专业英语基本知识的词汇和语法时。我们也要学会以外语思维的想法撰写外文
杂志。
任何语言的的学习都离不开听、说、读、写。专业英语课程的学习同样如此,

2

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-16 18:50,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/520876.html

专业英语学习心得的相关文章