关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

past像XX人一样说英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-16 17:19
tags:英语, 英语学习, 外语学习

-

2021年1月16日发(作者:步智信)
像XX人一样说英语
像美国人那样说英语:

228【have a ball度过非常愉快的时光】之三:欣赏一个小对话:
A:How was your vacation?B:we had a ball.~~假期过得怎么样~~
愉快极了~ ~这个发音极短的短语在美剧中经常出现,如果不懂,你会
很奇怪。。#V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

227【have a ball度过非常愉快的时光】之二:We had a ball at
the dance last night~~昨天夜里,我们在舞会上度过了非常愉快的
时光。#V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

226【have a ball度过非常愉快的时光】字面意义是“开舞会”。
但在现代不大使用这一意义,开舞会多用h old a ball或give a ball,
当然,在最初时,have a ball也做开舞会讲。不过,ball比学生办
的school dance豪华且规模大,更有上流社会娱乐活动的感觉,所
以have a ball就有了度过非常愉快时光的含义了

像美国人那样说英语:

225【get the ball rolling使(会议、社交晚会、工作等)顺
利开始】之三:Negotiations were stalled until we got the ball
rolling again with a promise proposal~~谈判陷入停顿状态,直
到我们提出了一个妥协方 案,才又顺利进行下去。#V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

224【get the ball rolling使(会议、社交晚会、工作等)顺
利开始】之二:I agree that the project is a good idea,but we
won’t be able to get the ball rolling unless we get some more
m oney我承认那个计划是个好方案,但如果我们筹措不到更多的资金,
那是不能付诸实现的。#V5推 推##英语#

像美国人那样说英语:

223【get the ball rolling使(会议、社交晚会、工作等)顺
利开始】字面意 义为“使球转动”,是把“会议、社交晚会、工作等”
比拟为“球”的表达法。为了使ball能够ge t rolling,是需要努
力一番的,因而多用于充当主语的人来发动、带头的情况。#V5推推< br>##英语#

像美国人那样说英语:

222【be behind the eight ball陷入囧境】之三:Our pany is
really behind the eight have a huge debt to pay but can’
t borrow any more money.我们公司的确是一筹莫 展了,我们有大批
债务非还不可,但是一点儿贷款也弄不到手了。。#V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

221【be behind the eight ball陷入囧境】之二:If I don’t
pass my finals,I’m going to be behind the eight ball.如果
我学期不及格,我就要陷入窘境了。#V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

219【a ball of fire精力充沛的活动家】之四:一般使用real
加强语气。Frank is a good may appear lazy,but send
him out on an assignment and he bees a real ball of fire。弗
兰克 是一位优秀的新闻记者,乍看起来,他好像很懒,但是一派他出
去进行采访,他就真正像一团火一样猛干 了

像美国人那样说英语:

218【a ball of fire精力充沛的活动家】之三:As a salesman,
Stu is no ball of fire。作为一个推销员,司徒没有什么了不起的
地方。#V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

217【a ball of fire精力充沛的活动家】之二:Lyle is not a
good student,but on the basketball court he’s a ball of fire~~
莱 尔不是一个勤奋用功的学生,但一到篮球场上,他就生龙活虎一般
了~~每个人都有自己的优势,学习并 不是唯一出路…#V5推推##英语
#

像美国人那样说英语:

216【a ball of fire精力充沛的活动家】直译“一团火”, 咱
汉语也有“干工作象一团火似地”的说法,英语的形象大致也是这样。
这一习语令人在眼前浮 现出一刻不停地猛烈活动的姿态,在体育运动、
工作、学习等方面广泛应用。语义不仅有“猛烈”,同时 含有“巧妙、
高明”之意。#V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

215【the ball is in someone’s court应该某人作出反应】之
三:If they aept our conditions,that will be in our court,
we have to decide how to react。如果他们接受我们的条件,就轮
到我们回话了,怎样 应付,我们必须决定啊~~#像美国人那样说英语#

像美国人那样说英语:

214【the ball is in someone’s court应该某人作出反应】之
二:This is our final ball is now in your court~
这是我们最后的提案,现在轮到你发言了~有点儿汉语中把球踢 回来
的意思~~#V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

213【the ball is in someone’s court应 该某人作出反应】直
译为“球回到自己一边的场地上,应该打回去了”。这是从网球而来
的习用 语。美国是一个崇尚体育的国家,所以很多习语都是从体育特
别是球类运动中转化到日常口语中去的,球 迷们有福了,可以从球中
看社会了~~ #V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

212【one’s ball and chai n老婆】之二:从“简直把丈夫当犯
人似的束缚起来”这一构思出发,转用于笑谈中称“老婆”。I’m going
to the party tonight,but I’ll have to drag along my ball and
chain我要参加今晚的晚会,但我必须带着我家 母老虎~~各位女听众,
你们会吗?各位男听众,咱们怕吗?

像美国人那样说英语:

211【one’s ball and chain老婆】ball and chain的本义为“带
有重铁球的脚镣子”。过去,叫犯人在户 外劳动时,为防止他们逃跑
而戴上这种刑具。The prisoner ,wearing a ball and chain,was
breaking rocks with a sledge hammer~~那个囚犯戴着有重铁球的
脚镣,用长柄大铁锤在碎石头。#V5推推##英语#

像美国人那样说英语:

210【rise to the bait上钩】之三:We tried to trick Tom by
telling him that Sally had called to invite him to dinner
tonight,but he wouldn’t rise to the bait我们试图对汤姆来
个恶作剧,告诉她萨莉来电话请他今晚吃饭,可他没有上这个当。# V5
推推##英语#

说英语第一次总结档★★★★★

说英语

音变主要有连读、失音(不完全爆破)、弱化、浊化 、同化、重
读等形式。这些形式的产生可以归结为一个原则,即 “Economy” —
“经济”原则 或称为“省力”原则。“省力”这两个简单的字眼可
以解释几乎所有的音变现 象,人是很懒的,对于最经常的行为——说
话,当然要想许多省事的法子,于是也就产生了多种为省力而 衍变的
音变现象。牢记省力原则,在我们读英语的时候,让自己的唇舌处于
放松的状态,轻松的 去读英语,我想发音的感觉一定会有所不同。

以下列出给听力造成很大障碍的六种音变现象及其读音规则:

一、连续(Word Connections)

在同一意群中,前一词以 辅音音素结尾,后一词以元音音素开头,
惯上很自然地将这两个音素合拼在一起读出来,friend. 这个有两处
连读:前一处是have的尾辅音/v/与an/v/;后一处是an的尾辅音
/n /与English的开头音素/i/连读为/ni/。

还有一种连读叫/r/连读。在短语或句子中,前一词以- r或可将
/r/与后面的元音拼读。如:一处是for it合读为/frit/,后一处是
here and。

连读现象 只出现在意群内部,意群与意群之间的两个相邻单词即
使符合上面所讲的两个条件,也不连读。如:ho pe it就不连读为
/hupit/,因为主句I hope是一个意群,相邻的两词在意义上必须密
切相关,同属一个意群。不可读得太重,也不可音。

(连读符号:~)

(1)“辅音+元音”型连读

在同一个意群里,后一个词是以元音开头,这就

Ms Black worked in~an~office last~yesterday.

I called~you half~an~hour~ago.

Put~it~on, please.

Not~at~all.

Please pick~it~up.

(2)“r/re+元音”型连读

如果前一个词是以-r或者-re结尾, 后一个词是以元音开头,这
时的r或re不但要发/r/,而且还要与后面的元音拼起来连读。

They’re my father~and mother.

I looked for~it here~and there.

There~is a football under~it.

There~are some books on the desk.

Here~is a letter for you.

说英语第一次档★★★★★


Here~are four~eggs.

But where~is my cup?

Where~are your brother~and sister?

但是,如果一个音节的前后都有字母r,即使后面的词以元音开
头,也不能连读。 The black clouds are ing nearer and nearer.
(nearer与and不可连读)

(3)“辅音+半元音”型连读

英语语音中的/j/和/w/是半元音,如 果前一个词是以辅音结尾,
后一个词是以半元音,特别是/j/开头,此时也要连读。

Thank~you.

Nice to meet~you.

Did~you get there late~again?

Would~you like~a cup~of tea?

Could~you help me, please?

(4)“元音+元音”自然而不间断地连读到一起。

I~am Chinese.

He~is very friendly to me.

She wants to study~English.

She can’t carry~it.

如果前一个词是由元音[u]结尾,下一个词由元音开头,那么,在
[u]后面加上一个辅音[w] 如果前一个词是由元音[i]结尾,下一个词
由元音开头,那么,在[i]后面加上一个辅音[y] Go away.
[Go(w)away]

这种连读不能把辅音j否则会显得很傻,但是不发这两个辅音的
话又会很难念得顺口。

I asked [I(y)asked]

to open [to(w)open]

she always [she(y)always]

too often [too(w)often]

(5)当短语或从句之间按意群进行停顿时, 意群与意群之间即使有
两个相邻的辅音与元音出现,也不可连读。

Is~it a~hat or a cat?(hat与or之间不可以连读)

There~is~a good book in my desk. (book与in之间不可以连
读)

Can you speak~English or French? (English与or之间不可
以连读)

说英语第一次总结档★★★★★

Shall we meet at~eight or ten tomorrow morning? (meet与
at,eight与or之间不可以连读) She opened the door and walked~in.
(door与and之间不可以连读)

[ 意群

英文sense group

意群就是指句子中按意思和结构划分出的各个成分,每一个成分
即称为一个意群。同一意群中的词与词的 关系紧密相关,密不可分,
否则就会引起误解。

“意群”是一个稍 长的句子分成的具有一定意义的若干个短语;
“停顿”是在意群之间进行的。它是根据语意、语速的需要 而自然产
生的一种语音停顿现象;“连读”是在一个意群内进行的,它是在说
话较快时自然产生 的一种语音连读现象。

在中文,也就是我们通常说的句子切分的具有相对完整性的成分。

意群其实就是概念的组合。概念并不是无序的组合,所以意群和
单个概念相比,包含了关系。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-16 17:19,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/520659.html

像XX人一样说英语的相关文章