关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

supernatural英语阅读:学校(双语)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-15 22:03
tags:

心烦的个性签名-创造学思想录

2021年1月15日发(作者:弘一)

美联英语提供:学校
两分钟做个小测试,看看你的英语水平
/test/?tid=16-73675-0
我怎能忘记那美丽的校园呢?

How can I ever forget the beautiful campus in Africa?

那儿处处是碧绿的芳 草,绿草中铺着洁白的、笔直的石路。路两旁种的那些树分明是一品红,
然而原该为大红色的排列为环状 的叶,却变为柔媚的粉红,还有着淡绿色的边儿。我常在这
条长长的石径上散步。走着走着,来到一座宽 阔的台子上,站在这里可以看到迷人的晚霞与
夕照,偶然也能看到冒着浓烟呜呜南去的列车。件转身往回 走,不远便会来到实验室和图书
馆。这儿宽大的落地窗软帘垂地。窗外的木棉树上开着耀眼的红花。再往 前走便是餐厅了,
那儿有一株美丽的树,开着雪一样白的花儿。那花儿开得轻柔而又炯娜,一朵朵地连成 一片,
从远处看去,美得像新嫁娘雪白的头纱。后来我才知道这就是我在书上读到那么多次的曼陀
罗。

The grounds were covered with dark green grass through which stretched a
straight white stone path .On both sides of the path were planted what I believed to
be poinsettias. Now the flowers were surrounded by pinkish leaves instead of
bright red ones as they should have been. Trimmed with light green edges,the
leaves looked delicate and charming. Along the long path I often took a stroll which

would take me to a wide terrace,where 1 could watch the enchanting glow of
sunset,and occasionally catch the sight of a train pulling and hooting on its way
southward. On my way back I would pass by the laboratory and library building
whose large French windows had soft curtains let fall to the floor. Just outside the
windows kapok flowers glowed red in full bloom. A short way off stood the dining
hall,where I found a tree hearing snore-white blossoms so graceful and soft to the
touch,Viewed together from the distance, they were as beautiful as a bridal veil.
Later I learned that it was a tree called datura which I had so often read about in
hooks.

学校的中心地带是个扇形的喷水泉,中间很艺术地摆着些中国式的太湖石。这是新建的。

In the centre of the campus was a newly-built fan-shaped fountain. A number of
Chinese taihu rocks were arranged in it with a touch of artistry. And there was a
story behind it.

在我们中国教师住的院子里,有一个跟这模式一样的喷水泉,不过比这要小得多,像个盆景< br>似的,那是早来这儿的老师利用业余时间建的。他们在池中放了些水草和金鱼,可能是为了
抒发对 祖国的怀念之情吧,还在太湖石上用秀丽的隶书字体刻了“二泉映月”四个红字,似
乎这么一来,西湖便 在他们的怀抱之中了,故乡的月便也在向着这些游子微笑了。

In the courtyard of the house where Chinese teachers were living,there was also a

similar but much smaller fountain looking like potted landscape. It was built by the
Chinese teachers who had come earlier in their spare time. They had graced it with
water plants and goldfish .Perhaps out of a yearning for their homeland,they had
even engraved on a taihu rock four Chinese characters:“Er Quan Ying Yue’meaning
“two springs reflecting the moonlight.”These characters were painted red and
written in an ancient calligraphic style. The homesick Chinese teachers seemed to
feel that at the sight of these characters,they could by a flight of the imagination
bring to their presence a native moon smiling beaming over the West Lake.

一天,学校的校长来到中国教师的住所。他对这个喷水池赞不绝口,定要中国教师为学校也
设计一个跟这 一样的喷水池,建在校园的中央。于是在校园里,在绿茸茸的芳草和艳丽的花
朵之间又加上了一个中国色 彩的喷水池,在阳光的辉照下,喷射着亮晶晶的水珠儿。
One day the president of the college carne to visit the Chinese teachers. Delighted
by the beauty of their fountain he asked them to design another one for the college.
Thus in the centre of the campus, in a field of green grass and colourful flowers
appeared a new Chinese fountain spurting out water drops glistening in the
sunlight.
两分钟做个小测试,看看你的英语水平
/test/?tid=16-73675-0

太过爱你歌词-被偷走的5年


爱如此简单-普通话的笑话


爱情伤不起-普通话笑话


端午节小报图片-地产策划案


教师节的黑板报-英语四级准考证号忘了


原来你就在我身边-神奇的魔笔


空间留言大全-勇士700


非诚勿扰2影评-一帮一活动



本文更新与2021-01-15 22:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/518985.html

英语阅读:学校(双语)的相关文章