-
常用成语英汉互译
爱屋及乌
Love me, love my dog.
百闻不如一见
Seeing is believing.
比上不足,比下有余
but be
better than the worst
笨鸟先飞
A slow sparrow should
make an early start.
不眠之夜
white night
不以物喜,不以己悲
not pleased by
external gains, not saddened by personnal losses
不遗余力
spare no effort; go all out; do one's best
不打不成交
拆东墙补西墙
rob Peter
to pay Paul
辞旧迎新
bid farewell to the old
and usher in the new; ring out the old year and
ring in the
new
大事化小,小事化了
try
first to make their mistake sound less serious and
then to reduce it
to nothing at all
大开眼界
open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-
opener
国泰民安
The country flourishes
and people live in peace
过犹不及
going
too
far
is
as
bad
as
not
going
far
enough;
beyond
is
as
wrong
as
falling
short;
too much is as bad as
too little
功夫不负有心人
Everything comes to
him who waits.
好了伤疤忘了疼
once on shore, one
prays no more
好事不出门,恶事传千里
Good news never
goes beyond the gate, while bad news spread far
and
wide.
和气生财
Harmony brings wealth
活到老,学到老
One is never too old
to learn.
既往不咎
let bygones be bygones
金无足赤
,
人无完人
Gold can't be pure and
man can't be perfect.
金玉满堂
Treasures fill the home
脚踏实地
be down-to-earth
脚踩两只船
sit on the fence
君子之交淡如水
the
friendship
between
gentlemen
is
as
pure
as
crystal;
a
hedge
between
keeps
friendship green
老生常谈,陈词滥调
cut and
dried, cliché
礼尚往来
Courtesy calls for
reciprocity.
留得青山在,不怕没柴烧
马到成功
achieve
immediate victory; win instant success
名利双收
gain in both fame and wealth
茅塞顿开
be suddenly
enlightened
没有规矩不成方圆
Nothing can be
accomplished without norms or standards.
每逢佳节倍思亲
On festive occasions more
than ever one thinks of one's dear ones far away.
It is on the
festival occasions when one misses his dear most.
谋事在人,成事在天
planning
lies
with
man,
the
outcome
with
Heaven.
/
Man
proposes,
God
disposes.
弄巧成拙
be too smart by half;
Cunning outwits itself.
拿手好戏
masterpiece
赔了夫人又折兵
throw good money
after bad
抛砖引玉
a modest spur to induce
others to come forward with valuable
contributions; throw
a sprat to catch a
whale
破釜沉舟
cut off all means of
retreat
;
burn
one‘s own way of retreat and be
dete
rmined to
fight to the
end
抢得先机
take the preemptive
opportunities
巧妇难为无米之炊
If you have no hand
you can't make a fist./ One can't make bricks
without
straw.
千里之行始于足下
a thousand-li
journey begins with the first step--the highest
eminence is
to be gained step by step
前事不忘
,
后事之师
Past experience, if
not forgotten, is a guide for the future.
前人栽树
,
后人乘凉
One generation plants
the trees in whose shade another generation rests.
One sows and
another reaps.
前怕狼
,
后怕虎
fear the
wolf in front and the tiger behind/ hesitate in
doing something
强龙难压地头蛇
Even a dragon (from
the outside) finds it hard to control a snake in
its old
haunt - Powerful outsiders can
hardly afford to neglect local bullies.
强强联手
win-win co-operation
瑞雪兆丰年
A timely snow promises
a good harvest.
人之初
,
性本善
Man's
nature at birth is good.
人逢喜事精神爽
Joy puts heart into
a man.
人海战术
huge-crowd strategy
世上无难事,只要肯攀登
世外桃源
a
fictitious land of peace away from the turmoil of
the world;
死而后已
until my heart stops
beating
岁岁平安
Peace all year round
上有天堂,下有苏杭
earth.
塞翁失马,焉知非福
Misfortune may be
an actual blessing.
三十而立
At thirty, a man should be able to
think for himself.
升级换代
updating and upgrading
(of products)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:文导复习(表格)
下一篇:经典汉语名句翻译英语.doc