-
关于“感谢”的英语表达方式
一、英语国家的致谢习俗
“致谢”
是世界各国人民都遵循的礼仪规范,
但
是由于各国的风俗习惯不同,
“致谢”的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚
远。
在
英语国家,
“致谢”用语用得极为广泛,大至巨大的帮助、馈赠等,小至
回答询问、指路、传递东西等,即使夫妻之间,父母子女之间等也常用到它。比
如丈夫外出,
妻子为其取来衣物,
或者儿子为父亲拿来他要读的
报纸等,
对方都
可以用
Thank
you.
之类的话作为答谢。在公共场合
Thank you.
之类的话更是用
得极广。
比如:
当老师为你解决一个疑难问题时,
你要致谢;
当别人告诉你去某
地的路怎么走时,<
/p>
你要致谢;
在公共汽车上别人给你让座时,
你要致谢;
当女招
待给你端来一杯茶时,
你要致谢;
当你走近一扇弹簧门时,
走在你前面的人会主<
/p>
动帮你拉住弹簧门不松手,
直到你进门为止,
此时你要致谢;
当你向电梯走去时,
电梯里的人会为你按住
电扭使之为你敞开,
这时你也要致谢;
在超级市场或一般
商店,当你购物后付款时,店员会对致谢,此时你若对他
(
她
)
的服务很满意,你
也
会对他
(
她
)
致谢。所有这些场合,致谢用语用得极为普通,你要是生活他们中
间,你会发现他们的嘴
很甜,感谢之词不绝于口。
二、英语常用致谢用语
1
、英语中通常用来表示感谢的客套用语有:
It
’
s
very kind of you.
你太好了
;
多谢你了。
I
’
m much obliged
to you.
非常感谢。
Much obliged [appreciated].
非常感谢。
Thank you.
谢谢你。
Thank you very much.
非常感谢。
Thank you very
much indeed.
真是太感谢你了。
Thanks.
谢谢。
Thanks a lot.
多谢。
Thanks very much.
非常感谢。
Thanks so much.
非常感谢。
Many thanks.
多谢。
2
、通常用来回答感谢的客套用语有
:
Not
at all.
别客气
;
不用谢
p>
;
哪儿的话。
You are
welcome.
不用谢。
Please
don
’
t mention it.
不用客气
;
不用谢。
It
’
s [It was] a
pleasure.
不用客气
;
不用
谢。
A pleasure.
不用客气
;
不用谢。
It is (was) my pleasure.
别客气,这是我高兴做的。
My pleasure.
不客气,这是我高兴做的事。
Pleasure is
(was) all mine.
不客气
;
< br>不用谢。
No trouble at all.
< br>没什么
;
别客气
.
No
problem.
不客气
;
不用谢。
It
’
s [It was]
nothing.
没什么
;
不客气。
Think nothing of it.
没什么。
That
’
s all right.
没什么
;
不用谢。
That
’
s OK.
没什么
;
不用谢。
Any
time.
不用谢
;
不客气
;
有事说一声。
三、致谢用法实例
A: Excuse me,
where
’
s the nearest bus
stop, please?
请问,
最近的公共汽车站在什
p>
么地方
?
B:
I
’
m sorry, I
don
’
t know.
对不起,我不知道。
A: Thank you
all the same.
谢谢。
A:
Do you want a lift?
要搭车吗
?
B:
No, but thanks just the same.
不搭,谢谢。
当别人邀请你吃东西或主动为你提
供什么时,
你若接受,
可以用
(Yes
, )Thank