-
1. Cairo with its complex system of streets
and lanes, its quarters and markets is like a
labyrinth
invented by ancient
storytellers.
开罗迷宫般的大街小巷、居民区、
集市所构成的复杂体系,
宛如古代说书人编造的迷津。
?
1)
本句主干为
Cairo is like a
labyrinth.
其中
with
短语
with its complex system of
streets and
lanes,
its
quarters
and
markets
作
Cairo
的定语,
而过去分词短语
invented
by
ancient
storytellers
作
labyrinth
的后置定语。
2.
Hundreds
of
mosques
—
many
of
which
are
masterpieces
of
Islamic
architecture
,
old
neighborhoods with
houses boxed together, huge apartment buildings on
the outskirts and the
Nile calmly
running through it; all are part of this
overcrowded city.
数百座清真寺——其中
许多是伊斯兰建筑的精华,
紧紧挤在一起的的老街区,
郊外巨大
的公寓楼群,
静静流淌的
尼罗河穿城而过——所有这些组成了这
座过于拥挤的城市。
?
1)
本句的主干为
all are part of this
city
。
Hundreds of
mosques
为
all
的同位语
,
破折号后
面的内容均是
Hundre
ds of mosques
的定语,
是
which
引导的定语从句。
3. With
a mild sense of humor around a deep core of
understanding of human nature, Nagat takes
control of my sightseeing schedule.
娜格特熟谙人情,略带幽默。她全权负责我的观光日程
安排。
?
1) with a mild
sense of
humor....
,是一个介词词组作状语,修饰整个句子。
2) (with) a sense of humor
有
幽默感,其中
sense
感觉,知觉。如
A driver with a good sense
of
locality.
司机对于方位有很强的辨识力。
3)
相关短语
危机感:
a sense of danger
责任感:
a sense of
responsibility
4) take control of/over
控制;
管理;
支配|
< br>
George took control of the business
after his father
died.
乔治在父亲去世后接管
了生意。
5)
相关短语
失去控制:
lose control of
(oneself) out of control
|
I lost control and hit him.
我失去了控制,揍了他。|
The
car went out of control and crashed.
汽车失去控制而撞毁
了。
4. Every morning punctually at nine
o’clock, I can depend on seeing her short, solid
frame outside
the hotel lobby, her
round face turning into a big smile as soon as she
sees me coming down the
stairs.
每天早上
9
点正,
我都能看见
她矮壮的身影准时出现在旅馆大厅外。
每当她瞥见我
走下楼梯,
她圆圆的脸上马上会绽放出灿烂的笑容。
?
1)
本剧种的介词
on
的宾语即
seeing her short, solid
frame outside the hotel lobby, her round
face turning into a big smile
中的
“
see
”
< br>有两个宾语,
即
her
frame
和
her round
face, as soon
as
引导的是一个时间状语从句。
Her round face
turning into a big smile
是一个分词独立主
格结构,分词独立主格结构一般位于句首;做伴随情况时,常位于句尾。本句的分词独立
主格结构是伴随情况,并且也是位于主句后面。
“
a
s soon as
”意为“一……。就……”
5. What becomes clear to me soon as she
drives me from museum to pyramid, from one part of
town
to
the
opposite,
is
this:
she
is
a
true
exception
here.
随着她开车带我从博物馆到金字
< br>塔,从城市的一端到另一端,我很快就发现她卓尔不群。
?
1) what
引导主语从句,
本句的句子主干是:
.What becomes clear
to me is this.
本句中的
as
在举重引导时间状语从句,相当于
when
表示:当……时候。
6.
Wherever we stop, be it for a cup of tea during a
break or upon arriving at a historical site where
her male colleagues gather in the
parking area
—
everywhere, she is being noticed.
每当我们
停下来,
喝一杯茶小憩或到达一个历史景
点—在这些地方的停车场总是男出租车司机云集
之处—无论何处,她总是引人注目。
p>
?
1)
这个句子是一个倒装句,即
be
it
for
a
cup
of
tea
during
a
break
or
upon
arriving
at
a
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:高考英语二轮专题复习 精品之冲刺阅读理解(四)
下一篇:家具的英文单词