关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新视野大学英语读写教程第二册汉译英英译汉

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 20:29
tags:

-

2021年3月3日发(作者:性别英文)


汉译英:



Unint 1


1.


她连水都不愿喝一口


,


更别提留下来吃饭了。


(much less)





She wouldn’t take a drink,


much less would she


stay for


dinner.


2.


他认为我在对他说谎


,


但 实际上我讲的是实话。


(whereas)





He thought I was lying to him, whereas I was telling him


the truth.


3.


这个星 期你每天都迟到


,


对此你怎么解释


? (account for)


How


do


you


account


for


the


fact


that


you


have


been


late


every day this week?


4.


他们利润增长部分的原因是由于采用了新的市场策略。


(due to)



The


increase


in


their


profits


is


due


partly


to


their


new


market strategy.


5.


这样的措施很可能会带来工作效率的提高。


(result in)


Such


measures


are


likely


to


result


in


the


improvement


of


work efficiency.


6.

< br>我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力


,


所以我们


只能继续。


(pour into)


We


have


already


poured


a


lot


of


time


and


energy


into


the


project, so we have to carry on.



Unint 2


1.


尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。


(despite)




Despite the fact that she is the only child in her family, she


is never babied by her parents.



2.


迈克没来参加昨晚的聚会,也没 给我打电话作任何解释。


(nor)




Mike didn’t come


to the party last night, nor did he call


me to give an explanation.


3.


坐在他旁边的哪个人确实发表过一些小说,但决不是什么

< br>大作家。


(next to; by no means)


The man sitting next to him did publish some novels, but he


is by no means a great writer.


4.


他对足球不感兴趣,也从不 关心谁输谁赢。


(be indifferent


to)


He has no interest in football and is indifferent to who wins


or loses.

< p>
5.


经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责


处理问题。


(count on)








The manager needs an assistant that he can count on to take


care of problems in his absence.



.


这是他第一次当着那么多观众演讲。

< p>
(in


the


presence


of


sb.)








This


is


the


first


time


that


he


has


made


a


speech


in


the


presence of so large an audience.



Unint 3


1.


你再怎么有经验


,


也得学新技术。




You are never too experienced to learn new techniques.


2.


还存在一个问题,那就 是派谁去带领那里的研究工作。




There remains one problem, namely, who should be sent to


head the research there.


3.


由于文化的不同,


他们的关系在开始确实遇到了一些困难。







Their


relationship


did


meet


with


some


difficulty


at


the


beginning because of cultural differences.


4.


虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。







Though he has had ups and downs, I believe all along that he


would succeed someday.



.


我对你的说法 的真实性有些保留看法。



I have some reservations about the truth of your claim.


6.


她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错


觉。



She


is


not


particularly


tall,


but


her


slim


figure


gives


an


illusion of height.



Unint 4


1.


有朋自远方来


,


不亦乐乎


?



Is it a great pleasure to meet friends from afar?


2.


不管 白猫黑猫


,


能抓住老鼠就是好猫。










It doesn’t matter whether the cat is black or white as long as


it catches mice.


3.


你必须明天上午十点前把那笔钱还给我。










You


must


let


me


have


the


money


back


without


fail


by


ten


o’clock tomorrow morning.



4.

< br>请允许我参加这个项目


,


我对这个项目非常感兴趣。



Allow me to take part in this project; I am more than a little


interested in it .


5.


人人都知道他比较特殊


;


他来去随意。



Everyone knows that he is special; he is free to come and go


as he pleases.


6.


看她脸上不悦的神色

< br>,


我觉得她似乎有什么话想跟我说。



Watching the unhappy look on her face, I felt as though she


wished to say something to me.



Unint 5


1.


他说话很自信


,


给我留下了很深的印象。



He spoke confidently, which impressed me most.


2.


我父亲太忘事,老是在找钥匙。



My


father


is


so


forgetful


that


he


is


always


looking


for


his


keys.


3.


我十分感激你给我的帮助。



I’m very grateful to you for all the help you have given me.



4.


光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。



The


bad


light,


coupled


with


the


wet


ground,


made


driving


very difficult.


5.


由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。



Being starved of funds, they had to cancel their plan to start


a business.


6.


每当有了麻烦,他们总是依靠我们。



They always lean on us whenever they are in trouble.



Unint 6


1.


就像机器需要经常运转一样


,

< p>
身体也需要经常锻炼。










(Just) as a machine needs regular running, so does the body


need regular exercise.


2.


在美国学习时


,


他学会了弹钢琴。

< p>









He


learned


to


play


the


piano


while


studying


in


the


United


states.


3.


令我们失望的是


,


他拒绝了我们的邀请。



To our disappointment, he turned down our invitation.


4.


真实情况是


,

< br>不管是好是坏


,


随着新科学的进步


,


世界发生


了变化。



The


reality


is


that,


for


better


or


worse,


the


world


has


changed with the advance of new technologies.


5.


我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不< /p>


自在。



Most of the female/girl students in my class appear to be ill


at ease when (they are) required to answer questions.


6.


当地政府负责运动会的安全。



The


local


government


took


charge


of


the


security


for


the


sports meeting.



Unint 7


1.


在会上


,


除了其他事情


,


他们还讨论了目前的经济形势。


(among other things)









At


the


meeting


they


discussed,


among


other


things,


the


present economic situation.


2.


我对大自然了解得越多


,


就越痴迷于大自然的秘。










The


more


I


learned


about


the


nature,


the


more


absorbed


I


became in its mystery.


3.


医生建议说


,

< br>有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑











< br>的













(


recommend that … should


)









The


doctor


recommends


that


those


stressed


people


should


try something new, interesting



and challenging in order to


give their negative feelings an outlet.


4.


那个学生的成 绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不


是减少作业量。


(i nstead of; cut down)


The


teacher


gives


more


homework


to


the


student


who


had


bad grades instead of cutting it down.


5.


相比之下,


美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋。


(attribute to)


By


contrast,


American


parents


are


more


likely


to


attribute


their children’s success to natural talent.



6.


教师首先要考虑 的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们


的创造性。


(prio rity; stimulate)


One


of


a


teacher’s


priorities


is


to


stimulate


students’


interests and their creativity.



Unint 8


1.


她一点也不知道这幅画有一天居然会价


100


多万美 金。





Little did she know that this picture would one day be worth


more than a million dollars.


2.


虽然我理解你说的话 ,但是我不同意你在这个问题上的看


法。



While I understand what you say, I don’t agree with you on


this issue.


3.


我认为警察的职责就是保护人民。



I think the police are meant to protect people.


4.


昨天我去看他,却发现他已于几天前出国 了。


(only


to


do


sth.)


I


went


to


see


him


yesterday,


only


to


find


that


he


had


gone


abroad several days before.


5.


在每周例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题。


(co nfine to)


At the weekly meeting, everyone must confine their remarks


to the subject.


6.


要是我没说那些愚蠢的话该多 好!那时我太年轻,不能明


辨是非。



If only I hadn’t said those silly words! I was too young then


to distinguish right from wrong.




英译汉:


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 20:29,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/702913.html

新视野大学英语读写教程第二册汉译英英译汉的相关文章