关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

大学英语课后翻译总结

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 20:28
tags:

-

2021年3月3日发(作者:失职)



X. wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner.


她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。



thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.



他认为我在对他说谎,但事实上我讲的是实话。



do you account for the fact that you have been late every day this week?



这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?



increase in their profits is due partly to their new market strategy.



他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。



measures are likely to result in the improvement of work efficiency.



这样的措施很可能会带来工作效率的提高。



have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.



我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能 继续。




X. e the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.



尽管她是家里的独身女,她父母也从不你爱她。



didn't come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.



迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。




person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.



坐在 他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。



has no interest in football and is indifferent to who wins to loses.



他对足球不感兴趣,也不关心谁输谁赢。



manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.



经理需要一个可以信赖的助手,在他外出时,有助手负责处理 问题。



is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.


这是他第一次当着那么多观众演讲。




X. are never too experienced to learn new techniques.



你再怎么有经验,也得学习新技术。



remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.



还存在一个问题,那就是派谁去带领那里的研究工作。



relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.



由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到一些困难。



he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.



虽然他经历沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。



5.I have some reservations about the truth of your claim.



我对你的说法的真实性有些保留看法。



isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.


她长得并不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。




X. is a great pleasure to meet friends from afar.



有朋自远方来,不亦乐乎?



doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.



不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。



must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.



你必须明天上午十点前把那笔钱还给我。



me to take part in this project: I am more than a little interested in it.



请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 20:28,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/702910.html

大学英语课后翻译总结的相关文章