-
汉英翻译练习十篇
1.
浪漫
一
个小伙子暗恋着一个女孩。女孩是他的同事,他们在一个办公室里工作。
小伙子性格内向
,不善言辞,他不知道如何向女孩子表达他的爱慕之意。写情
书罢,小伙子是学理工的,
一直搞技术工作,满脑子的图形,就是没有一句有
文采的话。小城也没有鲜花店,电影电
视上常见的送花那一套也无从说起。至
于直接了当地告诉女孩子说“我爱你”
,小伙子就更没有那胆量了。
这样的恋情应该说
是没有什么希望的了。事实上一年后他们却结了婚。有
人向小伙子讨教,他说:
“我每天上班第一件事就是帮她擦桌子,然后为她泡上
一杯她喜欢喝的绿
茶。她的胃不好,我经常备些胃药放在她的桌上。一开始她
不知道是我做的这些事情,时
间长了就知道了。就这么简单。
”
忍
不住叫人想到“浪漫”一词。写情书是一种浪漫,送
99
朵玫瑰
是一种浪
漫。我不知道,擦桌子泡茶送药是否也是一种浪漫。浪漫是没有定式的,或许<
/p>
那些实实在在地呵护和关爱才是真正的浪漫,它是生命之火所点燃的最绚烂的
花朵。
1
汉英翻译练习十篇
2.
家信
大学时代,情书可以少写或不写,家信是少不了的。
刚进大学时,陌生的环境,陌生的人群,甚至连宿舍楼下的磁卡电话也是
陌生的。于是,隔三差五一封又一封的家信带着深深的眷恋飞向父母手中。识
字不多的父
亲读着洋溢着南国气息的来信,觉得最惬意不过了:小学毕业的母
亲竟也听得津津有味?
?尽管她始终搞不懂“克隆”技术究竟是怎么一回事。
入学后
的新鲜感消失后,信也渐渐地少了,不会再把饭盆磕掉一块瓷之类
的事告诉父母了。不过
,写家信的一个最大的好处是:它让我忽然觉悟到父母
深藏不露的幽默。父母的回信上,
除了老生常谈的好好学习、遵守纪律外,还
有一些令大学教授都为之皱眉的离奇的事。例
如,最近一封来信,正值联合国
秘书长安南为解决伊拉克武器核查危机前往巴格达而进行
外交斡旋。父亲在信
中说,报上那个隐形战斗机分明可以看到,干嘛说它“隐形”呢
p>
?
对于这类问题,我总是写信耐心地解释给他们听。回答不了的,
查资料,
问老师,以满足这两位“编外大学生”的求知欲望。去年寒假回家,母亲竟然<
/p>
背诵出“信息高速公路”的定义来??当然,有几处是父亲提醒的。
父母同样需要新鲜知识,需要倾心交流,需要关爱和理解,家信是再好不
过了。拿起笔来,写封家信吧,偶尔撒个娇也无妨。
2
汉英翻译练习十篇
3.
做人
母亲病了,住在医院里,我去守护她。
很多人来探望母亲,他们带来各种各样的水果和补品。
每一个人来,母亲
都说:
“你有心来探望我这把老骨头,我就很
感激了;怎么能再让你破费
?
快把
东西
带回去给小孩吃。
”
那些人自然不会把东西带回去。母亲叫我把东西硬塞回他们的怀里,可他
们鬼机灵地把东西扔在桌子上就跑了。
母亲吃不了那么多水果和补品,就叫我也吃,一边看我吃,一边问:
“好吃
吗
?
”
我说:
“好吃。
”
过了两天,表
哥来看望我的母亲。表哥手里空空的,没有水果,也没有补
品,可是他临走时掏出一张百
元大钞放在母亲的枕头边。母亲赶紧捡起钱,要
还给表哥。表哥转身就走。母亲把钱递给
我,指着表哥的背影说:
“快。
”
我接过钱去追表哥,追出很远才追上。表哥死活不肯要
回钱。我硬把钱放
在他的口袋里说:
“快收下,别惹我妈生气。
”
表哥摇摇头,无可奈何地说:
“大姨这个人,心太好。
”
我完成任务回到病房,母亲仰身半
坐地问:
“你表哥要不要
?
”
“他哪里肯要,我硬放进他口袋里去
。
”
母亲的头落回到枕头上,她不再说话,好久才长长地叹了一口气。我赶紧
凑到床前问:
“你哪里不舒服
?
”
< br>
母亲伸出枯瘦的手抚摸我的脸说:
“你几时才学会做人
?
”
我惶恐地问:
“我哪里做错了
?
”
3
汉英翻译练习十篇
母亲抿抿嘴,似笑非笑地说:
“我是你表哥的大姨,病成这个样子了,他给
一百块钱不应该吗
?
”
我恍然大悟,转身要再去追表哥。母亲一把拉住我的衣摆说:
“你又错了。
”
4
汉英翻译练习十篇
4.
盲人挑灯
一个漆黑的夜晚,一个苦行僧走到一个荒僻的村落中,他看见有一盏晕黄
的灯正从巷道
的深处静静地亮过来,身旁的一位村民说:
“孙瞎子过来了。
”
苦
行僧百思不得其解,一个双目失明的人,挑起一盏灯笼岂不可笑
?
僧人于是问:
“敢问施主,既然你什么也看不见,那你为何
挑一盏灯笼呢
?
”盲人说:
“现在
p>
是黑夜吗
?
我听说黑夜里如果没有灯光的映
照,那么满世界的人都和我一样是盲
人。所以,我就点燃了盏灯。
”
僧人若有所悟地说:
“原来您是
为别人照明呀
?
”但那盲人却说:
“不
,我是
为自己
!
”
“为你自己
?
”僧人又楞住了。
盲人问僧人,你是否因为夜色漆黑而被其他行人碰撞过
?
p>
但我就没有。虽
说我是盲人,但我挑了这盏灯笼,既为别人照亮了路
,也让别人看到了我而不
会碰撞我了。
5
汉英翻译练习十篇
5.
不变的心
我是在夜间抵达这个城市的。
坐在前来接站的朋友的车里,
当
地电台的
“午
夜热线”节目刚好开通。
主持人是个中年妇女,训练有素的声音平静而体贴。
“你好,你
要和我说些
什么呢
?
”
她总是这样开场。
“我换
心已经整整
100
天了。
”打进电话来
的是个男人。
“换心
?
你接受了换心手术
?
你就是大报小报都在报道的那
个新闻人物,我
省的第一个换心人吗
?
”
“是的,是的。
”
< br>“啊,很高兴你的声音听起来这么健康,一切都好吗
?
”
“很好,很好,你想想,有那么多人关心我,爱护我,医生、
护士,领导、
同事,还有许多陌生人??”
< br>“你一定是想借电波传达你对所有关心爱护过你的人的谢意,是吗
?
”
“是的,是的。
”
< br>“好,那我就为你播放一曲《好人一生平安》
,
祝福你,也祝福天下的好
人??”眼看主持人就要切断线路,结束这场
轻松的谈话。
“等一等,等一等,我还有件事。
”
“嗯
?
”
<
/p>
“是这样的,我
40
岁了,有老婆,有儿
子,可是有个女孩,她一定要和我
好。我们这样的关系已有好几年了,可现在她提出来一
定要我离婚娶她,我很
为难。
”
p>
“你爱妻子,还是爱她
?
”
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:人教版六年级册英语课文翻译
下一篇:苏教版(国标本)二年级下册第一单元检测试卷