-
中英文进口合同范本
以下是关于
《中英文进口合同范本》
,
供大家学习参考!
Purchase
Contract
合同编号
(Contract No.):
_______________
签订日期
(Date)
:
__________
_
签订地点
(Signed at)
:
_______
____
买:______________________
____
The Buyer:
__________________
_
_____
地址:
_
___________________
______
Address:
___________________
______
电话
(Tel):___
________
传真
(Fax):
___
____
___
电子邮箱
(-mail):
_______________<
/p>
_______
卖:______________________
_____
The Seller:
_________________
_
_______
地址:_____________________
______
Address:
___________________
_____
_
_
电话
(Tel):_
________
传
真
(Fax):
____
______
_
电子
邮箱
(-mail):
_______________
_______
买卖双同意按照下列条款签订本合同:
The Seller and
the Buyer agree to conclude this
Contract subject to the terms and
conditions stated
below:
.
货物名称、规格和质量:
.
数量:
允许____的溢短装
.
单价:
.
总值:
.
交货条件
(Terms of
Delivery) FOB/CFR/CIF
___
____
. <
/p>
原
产
地
国
与
制
造
商
(Country
of
Origin
and
Manufacturers):
.
包装及标准:
货物应具有防潮、防锈蚀、防震并
适合于远洋运输的包
装,
由于货物包装不良而造成的货物残损、
灭失应由卖负责。
卖应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码
、包装箱号
码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”
< br>等标记。
The packing of the goods shall be
preventive from
dampness,
rust,
moisture,
erosion
and
shock,
and
shall
be
suitable
for
ocean
transportation/
multiple
transportation.
The
Seller
shall
be
liable
for
any
damage
and
loss
of
the
goods
attributable
to
the
inadequate
or
improper
packing.
The
measurement,
gross
weight, net weight and the cautions
such as
stack
up
side
down
away
from
moisture
with
care
package with fadeless pigment.
.
唛头:
.
装运期限:
.
装运口岸:
.
目的口岸:
.
保险:
由____按发票金额
%
投保_____险和____
_附加险。
Insurance shall
be covered by the ________ for %
of
the
invoice
value
against
_______
Risks
and
__________ Additional Risks.
.
付款条件:
信用证式:买应在装运期前
/
合同生效后__日,开出
以卖为受益人的不
可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕
后__日内到期。
Letter of
Credit: The Buyer shall, ______ days
prior to the time of shipment /after
this Contract es
into effect, open an
irrevocable Letter of Credit in
favor
of the Seller. The Letter of Credit shall expire
____ days after the pletion of loading
of the shipment
as stipulated.
付款交
单:货物发运后,卖出具以买为付款人的付款
跟单汇票,按即期付款交单式,通过卖银行
及_____银
行向买转交单证,换取货物。
Documents
against
payment:
After
shipment,
the
Seller
shall
draw
a
sight
bill
of
exchange
on
the
Buyer
and
deliver
the
documents
through
Sellers
bank
and
______ Bank to the Buyer against
payment,
D/P. The
Buyer
shall effect the payment immediately upon the
first presentation of the bill(s) of
exchange.
承兑交单:货物发运后,卖出具以买为付款人的付款
跟单汇票,付款期限
为____后__日,按即期承兑交单
(D/A
__日
)
式,通过卖银行及______银行,经买承
兑后,向买转交单证,买在汇票期限到期时支付货款。
Documents against
Acceptance: After shipment, the
Seller
shall
draw
a
sight
bill
of
exchange,
payable_____
days
after
the
Buyers
delivers
the
document through
Seller
’
s bank and
_________Bank to
the
Buyer
against
acceptance
(D/A
___
days).
The
Buyer
shall
make
the
payment
on
date
of
the
bill
of
exchange.
货到付款:买在收到货物后__天内将全部货款支付
卖。
Cash on delivery (COD): The Buyer shall
pay to the
Seller
total
amount
within
______
days
after
the
receipt
of
the
goods
(This
clause
is
not
applied
to
the
Terms of FOB, CFR, CIF).
.
单据:
卖应将下列单据提交银行议付
p>
/
托收:
The Seller shall present
the following documents
required to the
bank for negotiation/collection:
标明通知收货人
< br>/
受货代理人的全套清洁的、已装船
的、空白抬头、空白背书并注明运费已付
/
到付的海运
/
联运
/
陆运提单。
Full
set
of
clean
on
board
Ocean/Combined
Transportation/Land
Bills
of
Lading
and
blank
endorsed
marked freight prepaid/ to collect;
标有合
同编号、信用证号及装运唛头的商业发票一式
__份;
Signed mercial
invoice in ______copies indicating
Contract
No.,
L/C
No.
(Terms
of
L/C)
and
shipping
marks;
由______出具的装箱或重量单一式__份;
Packing
list/weight memo in ______ copies issued
by
__;
由______出具的质量证明书一式__份;
Certificate
of
Quality
in
_______
copies
issued
by
____;
由______出具的数量证明书一式__份;
Certificate of
Quantity in ___ copies issued
by
____;
保险单本一式__份
(CIF
交货条件
)
;
Insurance
policy/certificate in ___ copies (Terms
of CIF)
;
____签发的产地证一式__份;
Certificate of Origin in
___ copies issued
by
_
___;
装运通知
(Shipping advice):
卖应在交运后
_____
小
时内以特快专递式邮寄给买上述第__项单据副本一式一
套。
The
Seller
shall,
within
____
hours
after
shipment
effected,
send
by
courier
each
copy
of
the
above-
mentioned documents No.
__
.
.
装运条款:
FOB
交货式
卖应在合同规定的装运日期前天,以____式通知买
合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港
可装日期,
以便买安排租船
/
订舱。装运船只按期到达装运
港后,
如卖不能按时装船,
发生的空船费或滞期费由卖
负担。
在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖负担。
The Seller
shall, days before the shipment date
specified
in
the
Contract,
advise
the
Buyer
by
_______
of
the
Contract
No.,
modity,
quantity,
amount,
packages,
gross
weight,
measurement,
and
the
date
of
shipment
in
order
that
the
Buyer
can
charter
a
vessel/book
shipping
space. In the event of the Seller's
failure to effect
loading
when
the
vessel
arrives
duly
at
the
loading
port,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:女娲求雨作文
下一篇:看图写话:《要下雨了》_看图写话