-
购买合同样本
Purchase
Contract
合同编号
(Contract No.)
:
签订日期
(Date)
:
签订地点
(
Place)
:
买方:
The Buyer:
地址:
Address:
电话
(Tel):
传真
(Fax):
电子邮箱
(E-mail)
卖方:
The Seller
地址:
Address:
电话
(Tel):
传真
(Fax):
电子邮箱
(E-mail):
买卖双方同意按照下列条款签订本合同:
The
Seller
and
the
Buyer
agree
to
conclude
this
Contract
subject
to
the
terms
and
conditions
stated below:
1.
货物名称、规格和质量
( Name,
Specifications and Quality of Commodity
)
:
2.
数量
( Quantity
)
:
允许
的溢短装
(
3.
单价
(
Unit Price )
:
%more or less allowed )
4.
总值
(
Total Amount )
:
5.
交货条件
(Terms of Delivery)
:
FOB/CFR/CIF/EXW
6.
原产地国与制造商
(Country of Origin
and Manufacturers)
:
7.
包装及标准
(
Packing)
:
货物应具有防潮、
防锈蚀、
防震并适合于远洋运输的包装,
由于货物包装不
良而造成的货物
p>
残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、<
/p>
毛重、净重及“此端向上”
、“防潮”、“小心轻放”等标记。
The packing
of the goods shall be preventive from dampness,
rust, moisture, erosion and shock,
and
shall be suitable for ocean transportation/
multiple transportation. The Seller shall be
liable for any damage and loss of the
goods attributable to the inadequate or improper
packing.
The measurement, gross weight,
net weight and the cautions such as
with fadeless pigment.
8.
唛头
(
Shipping Marks )
:
9.
装运期限
( Time of Shipment
)
:
10.
装运口岸
( Port of Loading
)
:
11.
目的口岸
( Port of Destination
)
:
12.
保险
(
Insurance)
:
按发票金额
110%
投保
附加险。
Insurance
shall be covered by the ____
for 110%
of the invoice value against
Risks and
_______ Additional Risks.
13.
付款条件
( Terms of
Payment)
:
(1)
信用证方式:买方应在装运期前
/
合同生效后—
日,开出以卖方为受益人的不可撤销的
议付信用证,信用
证在装船完毕后
____________________
日内到期。
Letter of
Credit: The Buyer shall in _
days
prior to the time of shipment /after this Contract
comes into effect, open an irrevocable
Letter of Credit in favor of the Seller. The
Letter of
Credit shall expire days
after the completion of loading of the shipment as
stipulated.
(2)
付款交单:货物发运后,卖
方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单
(D/P)
方式,通过卖
方银行及
<
/p>
_
____________________________
银行向买方转交单证,换取货物。
Documents against payment: After
shipment, the Seller shall draw a sight bill of
exchange on the
Buyer and deliver the
documents through Sellers bank and
_
__________
Bank
to the Buyer against
payment, i.e D/P.
The Buyer shall effect the payment immediately
upon the first presentation of
the
bill(s) of exchange.
(3)
承兑交
单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为
后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。
___
后—日,按即期承兑交单
(D/A
—日
)
方式,通过卖方银行
及
_
___________________
银行,经买方承兑
Documents against Acceptance: After
shipment, the Seller shall draw a sight bill of
exchange,
payable
______
days after the Buyers delivers the
documents through Sellers bank and
________ Bank to the Buyer against
acceptance(D/A
__________
days).The Buyer shall make the
payment on date of the bill of
exchange.
(4)
货到付款:买方在收到货物后—天
内将全部货款支付卖方。
Cash on delivery
(COD): The Buyer shall pay to the Seller total
amount within the
days after
receipt of the goods.
14.
单据
( Documents Required
)
:
卖方应将下列单据提交银行议付
/
托收:
The Seller
shall present the following documents required to
the bank for
negotiation/collection:
(1)
标明通知收货人
/
受货代理人的全套清洁的、
已装船的、
空白抬头、
空白背书并注明运费
已付
/
到付
的海运
/
联运
/
陆运提单。
Full set of clean on board
Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading
and blank endorsed
marked freight
prepaid/ to collect;
(2)
标有合
同编号、信用证号
(
信用证支付条件下
)
及装运唛头的商业发票一式
3
份;
Signed
commercial invoice in 3 copies indicating Contract
No., L/C No. (Terms of L/C) and
shipping marks;
(3)
由
出具的装箱或重量单一式—份
;
Packing list/weight memo in
copies issued by
(4)
由
出具的质量证明书一式—份
;
copies issued by
Certificate
of Quality in
(5)
由
出具的数量证明书一式—份
;
Certificate of Quantity in
copies issued by
(6)
< br>保险单正本一式
_
份
(CIF<
/p>
交货条件
);
Insurance policy/certificate in
copies (Terms of CIF)
;
(7)
-
签发的产地证一式—份
;
Certificate of Origin in
copies issued by
(8)
卫生证书一式
份;
Certificate of Sanitary and Purity in
copies issued by official institution;
(9)
无木质包装声明一式
份;
Certificate declaration for non-wood
package in
copies;
10)
熏蒸证书一式
份
(
若有木质包装
)
;
Certificate of fumigation in
copies;
(10)
产品批号及灌装日期证明一式
份;
Document
explanation for lot number for production and
bottle date, month and year in copies;
(11)
产品前标及后标每个品项各
10
份;
Extra front
& back labels in 10 pieces for each item for
customs declaration;
(12)
产品条码指示;
Bar code
indication or certification for each item;
(13)
产品成分分析;
Analysis
certificate, stating the inspection results of all
specifications;
(14)
厂商声明;
Certificate
of Manufacturer;
(15)
装运通知
(Shipping advice):
卖方应在交运后
述第—项单
天内以特快专递方式邮寄给买方上
据副本一式一套。
The
Seller shall, within
____
days after shipment effected, send by
courier each copy of the
above-
mentioned documents No.
_______
.
15.
装运条款
( Terms of Shipment
)
:
(1) FOB
交货方式
卖方应在合同规定的装运日期前
30
天,以
_________
方
式通知买方合同号、品名、数量、金
/
订舱。装运船只按期到达
额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船
切费用和风险由卖方负担。
装运港后,
如卖方不能按时装船,
发生的空船费或滞期费由卖方负担。
在货物越过船弦并脱
离吊钩以前一
The Seller shall, 30
days before the shipment date specified in the
Contract, advise the Buyer
by
_____
o
f the
Contract No., commodity, quantity, amount,
packages, gross weight, measurement,
and the date of shipment in order that
the Buyer can charter a vessel/book shipping
space. In
the event of the Seller
‘
s failure to effect
loading when the vessel arrives duly at the
loading port, all expenses including
dead freight and/or demurrage charges thus
incurred shall
be for the Seller
‘
s account.
(2)
CIF
或
CFR
交货方式
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在
CFR
术语下,卖方应在装船前
2
天以
方式通知买方合同号、品名、发
票价值及开船日期,以便买方安排保险。
The
Seller shall ship the goods duly within the
shipping duration from the port of loading to
the port of destination. Under CFR
terms, the Seller shall advise the Buyer by
_
_________
o
f the
Contract
No., commodity, invoice value and the date of
dispatch two days before the shipment for
the Buyer to arrange insurance in time.
16.
装运通知
( Shipping Advice
)
:
一俟装载完毕,卖方应在
____
天内以
________
方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、
发票总金额、毛重、船名
/
车
/
机号及启程日期等。
The
Seller shall, immediately upon the completion of
the loading of the goods, advise the Buyer
of the Contract No., names of
commodity, loading quantity, invoice values, gross
weight, name of
vessel and shipment
date by
_________
within
________ days.
17.
质量保证
( Quality Guarantee
)
:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:小学生写景作文雷雨范文7篇
下一篇:小学五年级语文《桂花雨》精品教案