-
2012.3.14
温家宝总理答记者问
p>
张璐对
10
处引经据典的翻译
1.
我将在最后一年,
守职而不废,处义而不回,永远和人民在一起。
In my
last year in office I will not waver in carrying
out my duties and will remain true to
my conviction. I will always be with
the people.
“守职而不废,处义而不回”源于《素书》
< br>,意即:恪守信义,而不稍加改变;受到嫌疑,
而能居义而不反顾。
2.
我将像一匹负轭的老马,不到最后一刻绝不松套。
In my last year in office I will be as
committed as ever as an old steed .
“负轭”指驾车。
。
3.<
/p>
入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。我将坚守这个做人的准则,并把希望留给后人。
When one is in office he
should discharge his duty conscientiously
When leaving office he should conduct
himself with humility and exercise self-reflection
I will adhere to this principle in
conducting myself and I place hope on the next
generation
“入则恳
恳以尽忠,出则谦谦以自悔”语出《庙堂忠告》
。为政忠告(元)张养浩著。原文
为
“臣之於君也,
入则恳恳以尽忠,
出则谦谦以自悔,
凡所白於上者,
不可泄於外而
伐诸人,
善则归君,过则归己”
<
/p>
4.
我秉承“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之的信念”
,为国家服务整整四十五年。
I have
devoted 45years of my life to the service of this
country remaining committed to the
conviction
that
I
shall
dedicate
myself
to
the
interests
of
the
country
in
life
and
death
irrespective of personal will and woe.
“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之的信念”语出《赴戍登程
口占示家人》
,这是总理第三
次引用该句古诗。
1842
年林则徐被充军伊犁,途经西安:
“力微任重
久神疲,再竭衰庸定不
支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。谪居正是君恩厚,养拙刚
于戍卒宜。戏与山妻谈故
事,试吟断送老头皮”
。林则徐过世前
要求家人把这句话刻在自己的墓碑上。
5.
知我罪我,期为春秋。
There are people who will
appreciate what I have done but there are also
people who will
criticize me.
Ultimately history will have the final say.
《孟子》
:
“
《春秋》
p>
,天子之事也。是故孔子曰:
‘知我者,其惟《春秋》乎!罪我者,
其惟
《春秋》乎!
’
1