-
掌握十句英语问路法
走遍天下都不怕
你知道怎样用地道的美式口语翻译这段话吗?“
走这条单行道,在第一个红绿灯时左
转,
那里就是
Hemphill
Ave
。
是一条双线道。往下走,
你会在你的左边看到一个加油
站,
继续走
50
码,
直到看到一个三叉路口,
右转,
经过二个
stop
sign
。你就会碰到
Wal Mart
,
邮局就在
Wal Mart
的对面。而杨先生的家呢?
邮局后面就是啦。”
以下可
以作为参考:
1. Take the
one-way street.
走这条单行道。
One-way
street
就是单行道
.
尤其在
Downtown
地区,
以亚特兰大和纽奥良为例,
其
复杂的程度可以用进的去,
出不来来形容,
实在不是个愉快的开车经验。
2.
You
will
stay
on
the
street
for
a
while
until
you
hit
the
first
traffic
light
。
你会走一会儿,
直到你遇到第一个红绿灯。
Stay
for
a
while
通常指五到十分钟的时间,
不会太久
.
遇见某样东西,
可以用
hit
这个字,
如
hit the traffic light, hit the stop sign
等等
.
而
traffic light
也
有人说成
light,
或
stoplight
。
3. Then take a
left.
向左转。
向左转可以说成
turn
left, take a left
或是
Make a
left.
有时光讲
take a left
不明确,
你可以加上路名,
明确地告诉人家要转哪一条路,
例如
Take a left into
Hemphill Ave.
或是
Take a left onto Hemphill
Ave
。
4. It will be Hemphill Ave.
It’s two
-lane traffic.
那就会是
Hemphill
Ave,
它是一条双线道。
指路的时候如果能够说出街道名称是最好,所以通常我会把转
到哪一条路的路名也指
出来
.
至于是几
线道一般指路的时候则比较不会提及
.
双线道是指来去各一个
车道共二线
道而言,四线道就是
four-lane
traffic.
像亚特兰大的
Interstate
Highway
有些地方
都是十二线道,
那就是
twelve-lane traffice
够惊人吧。
5. Come down
Hemphill Ave about five blocks.
由
Hemphill
街往下走约五个
blocks
。英文
这个部份跟中文有异曲同工之妙,我们会
习惯地说,
往
下
走,
英文也会说
come
或是
get
这里如果只
说
Come Hemphill Ave.
听来是不是怪怪的?
至于
block
指的是一块一块的建筑,
外国
人在指路时很喜欢用
block
作为计量的单位。
6. You will see
a BP gas station on your left.
在你的左手边你会看到一座
BP
加
油站。
指路的时候除了路名之外,
明显的地标也是有帮助的
.
通常你可
以指出一些明显的建
筑物或是加油站来帮助对方
.
加油站的英文是
gas station,
有时会简称
station
。
7. Keep going
50 yards before you come to a fork road.
继续走
50
码,
直到你走到一个三叉路口。继续往下走可以用
keep
going
这个字,
或是
continue straight
或是
keep straight
也很常用。
Fork road
就
是我们说的三叉
路口。
那如果是丁字路口要怎么说?
你可以说,
This
road
will
dead
end
into
10th
Street.
就可以表达出丁字路口的意思了。