关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

户口簿翻译术语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 15:45
tags:

-

2021年3月3日发(作者:确保英文)


居民户口簿


Household Register


中华人民共和国公安部制


Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.


户主页


Basic Information of Household












< br>农







Type


of


Household:


Non-agricultural


family


(Non-agricultural corporate)


户主姓名:张三



/


某公司



/


某机关



/


某社团


Name of Householder: Zhang San / X Company


张三



/


某公司


/


某机关



/


某社团(注意:在英文名称后用汉字重复一下。




户号:


88888888Household Number: 88888888


住址:


北京东城区大大路小小胡同


888



Current residential address: No. 88, Xiaoxiao Hutong,


Dada Road,Dongcheng District, Beijing < /p>


户口登记机关专用章:


北京市公安局大大路派出所


(公章)


Registrar: Dada Road Police Station


(sealed)


省级公安机关户口专用章 :北京市公安局户口专用(公章)


Authorized


supervisor:


Public


Security Bureau of Beijing (sealed)


2000



1



1


日签发


Date of Issue: 1st January 2000


(户主页背面)住址变动登记



Register of Residence Change


变动后的住址



New Address


(如果内容为空,则不用翻译)



变动日期



Date of new registration


承办人签章:


(派出所警员盖章)



Registrar: (sealed)


常住人口登记卡



Information of Member


姓名:李四



Name: Li Si


李四(注意:翻译件这里一定要用汉字重复一遍)



户主或与户主关系:户主(之子



/


之儿媳,等等)



Householder him/herself or Relation to the householder:


Householder him/herself (Son / Son’s wife, et


c.)


注意:这里



儿媳



不用


Daughter-in- law


之类易引起歧义的单词。



曾用名:


(无)



Former name (if available): (N/A)


性别:男



/



Sex: Male / Female


出生地:北京



Place of birth: Beijing


民族:汉



/


蒙古



/


维吾尔



/




/




/


朝鲜



/


哈萨克,等等



Ethnicity: Han / Mongolian / Uighur / Tibetan / Manchu / Korean / Kazak, etc.


注意:这里的



民族



千万不可译为

< br>Nationality


,那是



国籍



的意思!别让人认为你是一个分


离主义分子(假如你是



藏独





疆独





民运



人士,想申请



政治避难



,那就当我没说这

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 15:45,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/701389.html

户口簿翻译术语的相关文章