-
居民户口簿
Household Register
中华人民共和国公安部制
Under Supervision
of the Ministry of Public Security of P. R. C.
户主页
Basic Information of
Household
户
别
:
非
农
业
家
庭
户
(
非
< br>农
业
集
体
户
)
Type
of
Household:
Non-agricultural
family
(Non-agricultural
corporate)
户主姓名:张三
/
某公司
/
某机关
/
某社团
Name of
Householder: Zhang San / X Company
张三
/
某公司
/
某机关
/
某社团(注意:在英文名称后用汉字重复一下。
)
户号:
88888888Household Number:
88888888
住址:
北京东城区大大路小小胡同
888
号
Current
residential address: No. 88, Xiaoxiao Hutong,
Dada Road,Dongcheng District, Beijing <
/p>
户口登记机关专用章:
北京市公安局大大路派出所
(公章)
Registrar: Dada Road Police
Station
(sealed)
省级公安机关户口专用章
:北京市公安局户口专用(公章)
Authorized
supervisor:
Public
Security Bureau of Beijing (sealed)
2000
年
1
月
p>
1
日签发
Date of Issue:
1st January 2000
(户主页背面)住址变动登记
Register of Residence Change
变动后的住址
New
Address
(如果内容为空,则不用翻译)
变动日期
Date of new
registration
承办人签章:
(派出所警员盖章)
Registrar: (sealed)
常住人口登记卡
Information of Member
姓名:李四
Name: Li Si
李四(注意:翻译件这里一定要用汉字重复一遍)
户主或与户主关系:户主(之子
/
之儿媳,等等)
Householder him/herself or Relation to
the householder:
Householder
him/herself (Son / Son’s wife, et
c.)
p>
注意:这里
“
儿媳
”
不用
Daughter-in-
law
之类易引起歧义的单词。
曾用名:
(无)
Former name (if available): (N/A)
性别:男
/
女
Sex: Male / Female
出生地:北京
Place of
birth: Beijing
民族:汉
/
蒙古
/
维吾尔
/
藏
/
满
/
朝鲜
/
哈萨克,等等
Ethnicity:
Han / Mongolian / Uighur / Tibetan / Manchu /
Korean / Kazak, etc.
注意:这里的
“
民族
”
千万不可译为
< br>Nationality
,那是
“
国籍
”
的意思!别让人认为你是一个分
离主义分子(假如你是
“
藏独
”
p>
、
“
疆独
”
或
“
民运
”
人士,想申请
“
政治避难
”
,那就当我没说这
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:学前教育顶岗实习周记
下一篇:学科专业名称英语