关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

翻译理论与实践(27)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 15:39
tags:

-

2021年3月3日发(作者:using)


作业讲评:



The best way to overcome the fear of death



so at least it seems to me



is to make your interests gradually wider


and


more


impersonal,


until


bit


by


bit


the



walls



of


the


ego


recedes,


and


your


life


becomes


increasingly


merged


in


the


universal life


. An individual human existence should be like a river



small at first, narrowly contained within its banks


and rushing passionately past boulders and


over waterfalls


. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters


flow more quietly, and in the end,


without any visible break


, they become merged in the sea, and painlessly lose their


individual being. The man who, in old age, can see his life in this way, will not suffer from the fear of death, since the


things he cares for will continue.


克服怕死念头的最好办法,至少在我看来,就是逐步扩 大你的兴趣,并使其更加脱离个人所关心的事情,


直到禁锢自我的


壁垒


逐渐步步隐退,你的生命越来越同


大千世界的生命


融合在一起。个人的存在应当像一条河



起初 狭小,局限在河岸之间,然后激越地流过巨砾,


冲下悬崖


。河逐 渐越流越宽广,河岸越来越后退,水流也越


来越平静,最后和大海融为一体,

< p>
分不出任何界线


,毫无痛苦地失去了自我的存在。如果一个老年人能以这样 的


态度来看待生命,他就不会怕死,因为他所关心的一切将会继续下去。




open-ended


,


adjective



An


open-ended


activity


or


situation


does


not


have


a


planned


ending,


so


it


may


develop in several ways:



We are not willing to enter into open- ended discussions.



all- inclusive


,


adjective



including everything:



a seven-day all-inclusive package trip



an all-inclusive resort


agent


(REPRESENTATIVE)



noun



[C]



1



a person who acts for or represents another:



Please contact our agent in Spain for further information.




2



a person who represents an actor, artist or writer




3



someone who works secretly for the government or other organization:



a secret/foreign agent



agent


(CAUSE),


noun



[C]


媒介,施事



a person or thing that produces a particular effect or change:



a powerful cleaning agent



a raising agent for cakes



a clotting agent



LITERARY He was the agent


of


their


destruction


.


double agent noun [C]


a


person


employed


by


a


government


to


discover


secret


information


about


enemy


countries,


but


who is really working for one of these enemy countries


estate agent



UK



noun



[C]


(


US



real estate agent


or


realtor


)


someone who works for an estate agency


free agent



noun



[C]



someone whose actions are not limited or controlled by anyone else


literary agent



noun



[C]



someone who deals with a writer's business matters


secret agent



noun



[C]



a government employee whose job involves obtaining secret information about the


governments of unfriendly foreign countries



agency


,


noun



[C]



1



a business which represents one group of people when dealing with another group:


机构,办事处



an advertising/employment/estate/travel agency




2



a government organization:



an overseas- aid agency



the Central Intelligence Agency



翻译知识与对策:增词法



Addition means supplying necessary words in translation, making the version grammatically


correct,


semantically


clear,


rhetorically


sound,


logically


acceptable,


and


culturally


appropriate.


Words thus addied must be indispensable syntactically, semantically, stylistically and contextually.


A


necessary


and


indispensable


word


in


English


may


be


useless,


superfluous,


and


even


a


stumbling


block


in


Chinese.


The


English


article


illustrates


this


paradox.


How


important


it


is


in


English, but Chinese has no such part of speech. So many important words in English may well be


omitted


in


Chinese,


while


other


words


omitted


or


understood


in


English


may


be


supplied


or


repeated.


In translation, as in composition, aim at conciseness. Make your version not just accessible to


the reader, but easily understood; not only expressive, but also impressive. English from its very


nature


is


generally


not


so


brief


as


Chinese.


The


Chinese


version


ought


to


be


shorter


than


the


English


version,


otherwise


there


must


be


something


wrong


with


the


translation,


or


something


implied


in


the


original


text


needs


to


be


amplified


in


the


Chinese


version.


Keep


in


mind


Shakspeare



s maxim: Brevity is the soul of wit.


Structural addition


1



Water evaporates more rapidly when the temperature is high than when it is low.



2



You can not build a ship, a house, or a machine tool if you do not know how to make or read a


design.


Semantic addition


complacency
























jealousy


alienation



异化现象


















arrogance


tension





























madness


lighttheartedness





















complexity


preparation


























foolhardiness


蛮干作风



loftiness




























necessity


At the same time, inequality has become worse.


同时,不平等


现象


变得 更严重了。



He manifested a strong dislike for his father



s business.


他对父亲的生意表示了强烈的厌恶








Addition of supplementary verbs




Footsteps announced his return.


听见


脚步声,知道他回来了。



This was a record increase.


这是一次



纪录的增长。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 15:39,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/701325.html

翻译理论与实践(27)的相关文章