关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

外刊阅读英语学习方法及知识点总结

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 08:02
tags:

-

2021年3月3日发(作者:涂镀)


1


、如何通过阅读外刊积累英文写作句型?



原创:



魏剑峰




国内不少英语作文辅导书和培训机构往往会让考生背诵各种



高 分句型



和写作模板,但往往事倍功半,很多考生


用了这些句型后非但不能加分,还有被扣分的危险。因为这些句型和模板很多都被用滥,考官对此早已 免疫。而且考


生在使用句型时生搬硬套,并没有真正理解它们的含义以及使用语境。



对于英文写作来说,掌握一定数量的句型和模板是非常有益的,但 并不意味着我们需要去使用现成的,已经被无


数考生使用过的表达。更好的方法是自己在 阅读中总结句型,构建属于自己的语料库。外刊就是一种非常合适的材料,


因为外刊有不 少文章属于议论文,这与考场英语作文的要求是相契合的。



我 会在接下来的系列文章中从


《经济学人》、《卫报》、《每日邮报》

等知名刊物中选取分析适合应用在议论文


中的句型。我会尽量说明选取这些句型的逻 辑,这样各位平时在阅读中也可以自己去发现和积累它们。





























not more so


If not more so


是地道英文中很常见的一个表达,


但很 少在中国学生的习作中看到。


可能的一个原因是


if not more so


在中文里面很难找到一个对等的概念,而对于母语中没有的概念,我们会 倾向于不去使用它。


if


在这里通常用来指与

< br>句子主要部分的陈述稍微不同(


used when you are adding that something may be even more, less, better, worse etc than you


have just said


)。


if not more so

< br>意思很微妙,它的大概含义是



即使不是更


……”


。例如


The Economist


文章里面有这样的


句子:



The next phase of the computing


revolution is the “internet of things” (IoT), in which all manner of everyday objects,


from light bulbs to cars, incorporate computers connected permanently to the internet. Most of these gizmos are as insecure as


any other computer, if not more so.


上面这段话的意思是:目前很多日常设备都开始接入互联网(即所谓的



物联网



),但这些设备像普通的电 脑一


样不够安全,很容易遭到攻击。


Most of these gizmos are as insecure as any other computer, if not more so.


可以理解为

< br>“



些设备中的大部分即使没有更易遭受攻击,也和其他 电脑一样不够安全





朗文英英词典里面也有类似的例句:



Her needs are just as important as yours, if not more so.


这句话的意思是


纵然她的需求不更重要,但至少和你的一样


重要





除了


if not more so


这个句型之外,


if not…


还可以接形容词构成其他搭配,例如


if not i mpossible/great/forgivable



举 个例子:



The snow was now two feet deep, making it difficult, if not impossible, to get the car out.


这里


if not impossible


相当于


although it was not impossible


,句子可以理解为


“< /p>


雪有两英尺厚,要把汽车拉出来很困


难,尽管不是不可能。




这一句型可以用在考场作文中用于对观点 进行强调或补充。比如有这样一道作文题目:



Individuals can do nothing to protect the environment; only governments and large companies can make a difference. To


what extent do you agree or disagree?


我们可以在开头段写:



People have different views about whether individuals can contribute significantly to environmental protection. Although


governments


and


large


companies


are


crucial


in


addressing


conservation


issues,


the


role


played


by


individuals


is


just


as


important, if not more so.



argument that…rests chiefly on the fact that…



在解释一个论点时我们通常会用到这样的句型:


the reason why…is…


,除此之外还可以有下面的写法:



Mr Ritter’s


argument that Amazon and Zalando can comfortably co-exist rests chiefly on the fact that Amazon is pursuing


the more price-conscious shopper, whereas Zalando is after a higher-value, more brand-conscious segment.


从这里可以提取出一个句型:


the argument that…rests chiefly on the fact that…



该句型可以用在议论文的段落开头,


用来对分论点进行解释。举个例 子,有这样的作文题目:



Some people believe that all high school graduates should be given the opportunity to go to college or university. To what


extent do you agree or disagree?


我们可以提出一个论点,普及高等教育对一个国家的经济有 利,并且进行展开:



The


argument


that higher


education


should


be


made


universally


availablerests


chiefly


on


the


fact


that doing


so


is


in


society’s


best


eco


nomic


interests.


Research


shows


that


increased


investment


in


tertiary


education


has


a


positive


effect


on


a


country’s gross domestic product. In the long term, a society with a greater number of highly


-educated citizens is


more likely


to develop the creative technologies and business solutions needed to stimulate economic growth.





在举例论证时最常见的一个说法是


for example/for instance


,但我们也可以换一种表达方式,比如:



Mr


Yameen


has


weathered


plenty


of


adversity, as the


long


list


of


his


opponentsattests.


Media


reports


in


August


about


moves to oust him came to nothing.


在上面的句子中


as


引导的是一个非限制性定语 从句,


它所指代的先行词是前面整个主句


Mr Yameen has weathered


plenty of adversity


,此时


as


在从句中充当的是


attest


的宾语。


Attest


的含义是



证明,作为


……

< p>
的证据





我们也可以将句子改写成:



a) As the long list of his opponents attests, Mr Yameen has weathered plenty of adversity.


b) The long list of his opponents attests that Mr Yameen has weathered plenty of adversity.


…as…attest…


这一句型有时 候可以用来替换


for example/for instance


,例如:



Air pollution can have a negative impact on people’s health. For example, people living in are


as with poor air quality are


prone to respiratory disease.


我们可以将其改写为:



a) Air pollution can have a negative impact on people’s health, as the rise in respiratory disease in areas with poor air


quality attests.


b) Air pollution can have a negative impact on


people’s health, as is attested by the rise in respiratory disease in areas


with poor air quality.



said than done



除了句型之外,外刊中也有不少可以直接使用的



模板



,我们在阅读的时候要保持敏感,及时将它们 记录下来。


举个例子:



Instilling these techniques is easier said than done. With teaching as with other complex skills, the route to mastery is not


abstruse theory but intense, guided practice grounded in subject-matter knowledge and pedagogical methods.


这一段话本来是写如何培养教师的教学技 能,但它同样可以套用在其他技能的培养上,比如学英语


/


编程 等:



Being fluent in English / a good programmer is easier said than done. With learning/coding as with other complex skills,


the route to mastery is not abstruse theory but intense, guided practice grounded in subject-matter knowledge and pedagogical


methods.


平时遇到这样的例子可以多积累,多背诵, 写作时才能做到厚积薄发。






如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(

2






1.


雷声大雨点小


< br>在问题解决类题材中我们有时候会说



对于某事件的解决 方案只有空谈,很少有实际行动



,看看


The


Economist


是如何表达这一层意思的:



The second entity is government. There is much talk about lifelong learning, though few countries are doing much about


it. The Nordics fall into this less populated camp.


There is much talk about lifelong learning, though few countries are doing much about it.


意思是



目前关于终身学习有


很多讨论,


但很少有国家 对此有所行动




其中


talk


是不可数名词,


所以前面要用


much


修饰。


第二句



The Nordics fall into


this less populated camp.


意思是



北欧国家属于这一人数较少的阵营



,作者通 过第一句的铺垫,在第二句中能够突出北


欧国家的执行力。



对此我们可以总结出一个句式:


There


is


much


talk


about…though


few…are


doing


much


about


it…fall


into


this


less


populated camp.


例如:



(1) There is much talk about poverty reduction around the globe, though few countries are doing much about it. China


falls


into


this


less


populated


camp,


where


more


than


500


million


people


were


lifted


out


of


poverty


in


the


past


30


years,


a


remarkable achievement in human history.


(2) There is much talk about innovation among tech firm bosses, though few are doing much about it. Elon Musk falls


into


this


less


populated


camp.


By


launching


a


series


of


programs


such


as


Tesla


electric


cars


and


Space


X


rockets,


he


demonstrates how innovative thinking and bold risk-


taking can thrive in today’s world.




2.


发展类句型


在发展类话题中有时候需要对事物的趋势进行总结,这个时候我们可以使用下面这个句型:

< br>


The story of how London expanded so swiftly at the turn of the 20th century is one of financial ingenuity, bold risk-taking


and low skulduggery.


句子中


one of something

是地道英文中一个很常见的用法,但很少见到国内学生使用。


one


在这里用于指代前面的


story


,即



The story of how London expanded so swiftly at the


turn of the 20th century is a story of financial ingenuity…


使用


one


是为了避免用词重复。柯林斯词典中也有类 似的例子:



Skulduggery


是一个外刊中比较常见的词,含义是



欺骗行为,诡计





The story of…is one of…


也是一个可以用来总结事物趋势的句型,例如:



(1) The story of how China achieved its economic miracle at the turn of the 21st century is one of financial ingenuity, bold


risk-taking and low skulduggery.


(2) The story of how smartphones have penetrated every aspect of our life is one of technological innovation and market


competition.



3.


今昔对比



在科技和发展类题材中经常会涉及到对某一现象进行对比,例如互联网出现之前的生活与现在的生活的对比,过


去的自然环境与现在的自然环境的对比,过去的家庭与现在的家庭的对比等等。对于这类 内容,可以参考下面的一个


句式:



Gone


are


the


dark


days


where


one


had


to


stay


in


a


lousy


job


just


to


get


good


health


insurance.


Novel


employment


arrangements are on the rise and here to stay, indicating a robust and flexible labour market that can do without the outdated


and


paternalistic


employment


model,


rife


with


inefficiency


and


exploitation,


in


exchange


for


increased


self-worth


and


opportunity.


Gone are the dark days where…


是倒装句,还原后相当于



the dark days where…are gone



Gone are the days


后面用


where


或者


wh en


都可以,但从语料库的统计来看用


when


会更为常见。段落中第二句长句写得很漂亮,几个从句句式


变换多样,值得背诵 学习。句子中出现的


here to stay


是一个短语,含 义是



被普遍接受


< br>:



从这段话中我们可以提取出的句式为:



Gone are the days when/where…are on the rise and here to stay…


例如:



Gone


are


the


days


when people


had


to


write


letters


to


their


friends


and


wait


for


weeks


for


a


reply.


Instant


messaging


services are on the rise and here to stay, making it possible for us to communicate with others anytime, anywhere.



4.


举例与结论


议论文写作经常需要举例子,并通过例子推导出结论。下面这一个句型可以用于做结论推导:



The story of Margaret Thatcher's fall from power sounds a long way from Tony Blair's brilliant career; but it does not take


too


great


a


leap


of


the


imagination to


see


how


the


same


fate


could


overtake


him


with


similarly


disastrous


consequences


for


Labour.


上面这段话的大意是:撒切尔夫人失势的故事 对于布莱尔目前辉煌的政治生涯来说可能有些遥远,但我们并不难


想象同样的命运会发生 在他身上,对工党带来同样灾难性的后果。



其中



a leap of the imagination


是一个固定表达,它的含义是



想象跳跃





it does not take a leap of the imagination to…


是一个常用句型,它的意思类似于


it is not difficult to find…


该句型可


以用于对上 文提到的事实、假设、例子等进行推论,引出下文。例如:



(1) Driverless car technology is advancing at breakneck speed, and it does not take a leap of the imagination to see how it


will change cities and public transportation systems.


(2)


Considering


the


effects


of


global


warming


on


polar


ice


caps


over


the


past


century, it


does


not


take


a


leap


of


the


imagination to picture how the Arctic landscape will be like in the next few decades.



5.


教育类句型模板



下面这个句子出自


The Economist


一篇关于科技与大学教育的文章:



University education is designed to act as a slipway, launching students into the wider world in the expectation that the


currents will guide them into a job.


这个句子写得很形象,


将大学教育比作船的下水滑道,


学生可以经此进入广阔海洋,


并由洋流引领他们到达职场。

< br>这个句子同时也是一个很好的教育类话题模板:



…is


designed


to


act


as


a


slipway,


launching…into


the


wider


world


in


the


expectation


that


the


currents


will


guide…into/towards etc…



比如关于家庭教育我们可以说:



Family education can act as a slipway, launching children into the wider world in the expectation that the currents will


guide them towards independence and maturity.



总结:这期一共介绍了五个句型:



(1) There is much talk about…though few…are doing much about



it…fall into this less populated camp.



(2) The story of…is one of…



(3) Gone are the days when/where…are on the rise and here to stay…



(4) it does not take a leap of the imagination to…



(5)


…is


designed


to


act


as


a


slipway,


launching…into


the


wider


world


i


n


the


expectation


that


the


currents


will


guide…into/towards etc…



感兴趣的同学可以对这些短语句型做造句练习,以进一步加深印象。






如何通 过阅读外刊积累英文写作句型?(


3





经常读外刊和原版书的同学可能会发现一些看起来很简单,但 自己就是写不出来的表达,举个例子:我们被禁止


使用母语,违者将被关进监狱。这句话 用英语怎么说?你可能会写:



We were not allowed to use our native language. If we did, we could be put into prison.


外刊是这样写的:


We were forbidden to use our native language on pain of imprisonment.


这里


on pain of something


就属于这种



虽然看起来很简单但怎么也想不到



的短语,


它的意思是


如违反则以


……






< br>本期要介绍的几个短语和句型很大一部分也属于这类表达,各位同学平时的阅读的时候也要注意积累。




1.


导致


……


的结果



要表 达


“……


导致了


……

< br>的结果



,通常可以用



something leads to something


或者



something results in something



但还可以有别的 说法:



Unless more immigrants are allowed in, or a larger proportion of the working-age population joins the labour force, or


people


retire


later,


or


their


productivity


accelerates,


the


ageing


population


will translate


into permanently


slower


potential


growth.


上面这一段讨论的是人口老龄化对于经济增长的负面影响,


the


ageing


population


will


translate


into


permanently


slower potential growth




老龄化人口会使经济增长长期减缓




这里


translate

< br>属于一词多义,


translate into


的意思是




致,造成





议论文写作中涉及到原因


-


结果类的论述都可以用上该短语,例如:



(1)


The


reason


why


so


many


students


are


seeking


a


postgraduate


education


is


that


holding


an


advanced


degree


can translate into a higher salary or a senior position.


(2)


Many


internet


companies


require


their


staff


to


work


overtime,


but


as


it


turns


out,


longer


working


hours


do


not


always translate into higher productivity.



2.


如何举例



常见的举例表达有


for example/for instance


等,除此之外,还可以学习一个新的用法:



For the majority who must consume entertainment remotely, most of the battles are still about screens, be they the size of


a smartphone or half a wall, and about minutes of attention within particular apps.

< p>
上面这段话来自《经济学人》对于现代娱乐产业的报道,其中出现了一个值得注意的句子:


be


they


the


size


of


a


smartphone or half a wall



这里


be they


属于虚拟语气,


相当于


whether they be the size of a smartphone or half a wall


(不管


它们的大小跟手机屏幕一样大还是跟半面墙一样大),其中


they


指代前面提到的


screens


be it (they) / whether it (they) be


是一种很古典的用法,


它们可以用来对一些可能的情况进行列举。


新概念英语


4



文中 也出现了类似的例子:



After all, all living creatures live by feeding on something else, whether it be plant or animal, dead or alive, and it is only


by chance that such a fate is avoided.


Whether it be plant or animal


其中


it

< br>指代的是前面的


something else


Whether it be bird, fish or beast, the porpoise is intrigued with anything that is alive. They are constantly after the turtles,


who peacefully submit to all sorts of indignities.


这里


it


则指代的是后面的


anything that is alive


在写作中可以用


be it (they) / whether it (they) be


来举例,例如:



Due to the generation gap, young adults are often at odds with older generations over everyday matters, whether they be /


be they hairstyles or taste in music.



3.


一个句式



下面这个句式可以用于强调事物的用处、优点等等:



Globally just 55.3% of women of working age are employed or looking for a job



less than in 1990. But the usefulness to


society of early development goes far beyond giving parents a place to park a kid.


go beyond


是一个地 道英文中很常见的短语,它的意思是



不仅仅

< br>……”



从上面的段落中我们可以提取出一个句式:


the usefulness to society of…goes far beyond…

< br>通过该句式可以来强调


某事物的用处不仅仅局限于


……< /p>


,还包括


……


,例如:

< br>


The usefulness to society of promoting higher education goes far beyondenabling young people to find a good job. It also


includes


sociocultural


benefits.


The


widespread


availability


of


tertiary


education


can


enrich


a


country’s


sciences


and


arts,


through the cultivation of more researchers and scholars in every field.



4.


……


接触


怎样表达



孩子们应该接触更多古典音乐

< br>”


?我曾经见到有人写成:


Children should get in touch with more classical


music.


这种写法看起来似乎没问题,但英美人士读起来 可能会觉得莫名其妙,因为


get in touch with


用错了,


get in touch


with


的意思是



通过电话 或信件与某人取得联系


”(communicate with someone by letter or telephone)


,不能用来指


“< /p>


与某事


物接触





那么这句话怎么说才地道呢?看看


《经济学人》


的写法:


Some fret that too many students are still exposed to lacklustre


teaching.


be exposed to some thing


是一个很好用的表达,


它的含义是

< br>“


体验,


接触


”(to make it possible for someone to experience


new ideas, ways of life etc)


因此,



孩子们应该接触更多古典音乐



可以写成:


Children should be exposed to more classical music.


5.


效果适得其反


< br>怎样表达




……


效果适得其反



?可以参考下面的一个外刊句子:< /p>



But when passengers are paying a premium to get to their destination quickly, a refuelling stop could defeat the purpose,


if it results in a flight time that is only slightly lower than on a conventional aircraft.


这段话的背景是航空公司推出了超音速飞机以让乘客能更快到达目 的地,但这种飞机在长途飞行过程中需要停下


来加油,这与原来节省时间的目的相违背。 其中


defeat the purpose


是一个短语,它的 含义是



使


……


失败





A defeats the purpose of B


是一 个写作常用句式,它可以用来表达这样的意思:本来希望通过


A


能够达到目的


B



但实际上

< p>
A


起到的效果适得其反,无法达到


B


。举个例子,很多人希望通过买一部好手机或好电脑来学英语,但最后


英语没 学到,反而打游戏水平提升了,这种情况就属于


defeat the purpose:


Some students use smartphones in the hope of improving their English, but they end up playing mobile games all day,


which defeats the purpose oflearning.



总结:这期一共介绍了五个表达:



(1) translate into


(2) be it (they) / whether it (they) be


(3)


the usefulness to society of…goes far beyond…



(4) be exposed to


(5) defeat the purpose of





如何通过阅读外刊积累英文写作句 型?(


4





1.


一个用于举例的短




在上一期我们提到了一个用于举例的短语


be it (they) / whether it (they) be


,今天继续补充一个常见举例表达:



Conflict has come to the doors of millions living in densely populated areas around the globe in the form of gang violence,


terror attacks, and military strikes. Civilians are killed, historic centres are lost, and infrastructure is destroyed.


上面第一句话 的意思是



冲突已经影响到全球数以百万计生活在人口稠密地区 的居民,


这些冲突表现形式为暴力事


件、


恐怖袭击以及军事打击




其中


in the form of


含义是


“< /p>



……


形式存在




短语的常见搭配形式是



A in the form of B


其中


A


一般为抽象名词,


B


为具体事物,可以使用该短语来对抽象概念进行举例说明。



举个例子,



他们获得了减税优惠



用英文可以说:


They received a benefit in the form of a tax reduction.


其中


benefit


是抽象名词,


a tax reduction


则是具体的事物。



又比如,



来支援的是两名警察


用英文可以说:


Help arrived in the form of two police officers.


其中


help


是抽象概念,


two police officers


则是两个具体的名词。



在议论文写作中可以使用该短语进行举例说明,例如:



Detailed


reporting


on


crime


helps


citizens


to


safeguard


themselves


against


potential


threats


by


making


them


well-informed about events that happen around them. If residents can learn from the media that there are dangerous criminals at


large in their neighborhood, then they


will take necessary precautions to protect themselves,


mainly in the form of installing


surveillance cameras and iron gates.



2.


一个强调句式


< br>如何说:这场危机使得交通问题更加引人注目?我们可以参考《经济学人》的写法:



Faced


with


a


crisis,


the


government


rushed


through


long-overdue


laws


to


allow


a


streamlined


form


of


bankruptcy


protection similar to America's Chapter 11. That will allow Parmalat's new managers some breathing space while they try to


salvage


something


from


the


wreckage.


Helpfully,


it


also


brings


Italy


more


into


line


with


other


parts


of


Europe.


Yet


that


merely throws into relief broader Italian and European problems raised by the scandal.


上面选段中最后一句


Yet that merely throws into relief broader Italian and European problems raised by the scandal.



可以写成


Yet that merely throws broader Italian and European problems raised by the scandal into relief.


但为了避免头重脚


轻的问题,作者采用了第一种写法。



其中



throw / bring something into relief


是一个固定搭配,含义是



(使某事物)更加引人注目,(使某问题)更加


突出





因此,



这场危机使得交通问题更加引人注目



使用该句型可以写成:


Traffic


problems


have


been thrown


into


sharp


relief by the crisis.


考场作文可以使用该句型来强调环境


/


交通


/


健康等问题,比如:



(1) Global warming effects have been thrown into sharp relief by melting ice caps in the Arctic.


(2) The increase in lung diseases among urban dwellers throws into relief air pollution caused by too many private cars.



3.


如何阐述中间立场



在对有争议性的观点进行说明时我们可能会采取中间立场:既不能过于


……< /p>


也不能过于


……


对于这种情况可以参


考下面的句型:



Just as it would be a mistake to underestimate the new Brazil, so it would be to gloss over its weaknesses.


这句话后半句省略了


a mistake


,补充完整后应该是:



Just as it would be a mistake to underestimate the new Brazil, so it would be a mistake to gloss over its weaknesses.


这个句子假设了两种极端的情况:


underestimate the new Brazil


(低估新巴西),


gloss over its weaknesses


(掩饰新


巴西的弱点 ),并说明这两种极端情况都是错误的,由此来引出中间立场。



由此我们可以提取出一个句型


Just


as it would be…so it would be…


用于说明中间情况,例如:



Just


as


it


would


be unwise


to


promote


economic


growth


at


the


expense


of


the


environment, so


it


would


be equally


imprudent


to


preserve


the


environment


to


the


exclusion


of


economic


growth.


The


best


approach,


therefore,


is


to


have


an


environmentally sustainable economy.



4.


表达一种兼容情况



下面这个短语同样可以用来引出中间立场:



More recently, several developing countries have shown that low income and comprehensive health care are not mutually


exclusive.


其中


A and B are not mutually exclusive


是一个固定搭配 ,含义是


“A



B

之间并不互斥





可以用该短语来说明两个看起来互不相容的事物实际上可以共存,由此可以引出一种新的方案,比如:



Economic development and environmental protection are not mutually exclusive, as is shown by the case of the United


States, where the service sector forms the backbone of the economy and growth is achieved in an environmentally friendly way.



5.


双重好处



如何表达



某事物具有双重好处


”< /p>


?你可能会想到:


Something has two advantages.


这里提供一个新的表达:



Gruma is the world’s biggest maker of tortillas, with more than 100 plants in 20 countries. Free trade has been


a double


blessing for such companies.


blessing


在这里的意思是



好处,


益处




something that is good or helpful




something is a double blessing for somebody




某事 对某人而言具有双重好处





在列举说明事物的好处时可以用上该句型,比如:



Having


part-time


jobs


can


be a


double


blessing for


college


students.


First,


part-time


employment


can


help


students


to


better understand their preferences or to test out a possible career direction, making it easier for them to find a satisfying career


upon graduation. Second, students taking part-time jobs will have an advantage when it comes to job-hunting, as companies


seeking to recruit recent graduates often give preference to those with real-world experience.



blessing


相关的另一个短语是


mixed blessing


, 它的含义是



(某事)既有好处又有坏处





例如,要说明居住在城市的好处和坏处,可以说:



Life in the city is a mixed blessing. On the one hand, you can obtain better job opportunities and higher wages. On the


other hand, you may suffer from traffic and housing problems associated with overpopulation.



总结:这期一共介绍了五个表达:



(1) in the form of


(2) throw / bring something into relief


(3) just as it would be...so it would be...


(4) not mutually exclusive


(5) a double blessing




如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(

5






1.


造成


……


的原因



议论文写作中经常要表达这样的意思:


A


问题是由某几个因素引起的,


写成英文是:


XX factors lead to / result in A



例如:



Three factors lead to / result in the increase in unemployment rate in this c


ountry. First…Second…



这里介绍一个新的说法:



The


exponential


growth


in


the


power


of


silicon


chips,


digital


sensors


and


high-bandwidth


communications


improves


robots just as it improves all sorts of other products. And, as our special report this week explains, three other factors are at play.


上面选段中


play


是熟词生义,它的意思 是



影响,作用


”(the effect or influence of something)



at play


是一个在外刊


中很常见的词组,


three other factors are at play




有另外三个因素在起作用





写作中可以用



Two/Three/Several factors are at play in… / Two/Three/Several factors are at play when it comes to…



说明某问题由某几个因素引起, 例如:



Several factors are at play when it comes to teenage smoking. First, many young people are susceptible to peer pressure.


They may pick up smoking to be better liked by more popular peers, or out of fear of losing friends who have already taken up


the habit. Second, teenagers are at an impressionable age where they can be easily influenced by adults. Some of them start


smoking by imitating adult figures or role models, such as their parents, older siblings, and even celebrities.


此外,关于


play


还有另外一个表达:


bring/ put something into play


,它的意思是



使某事发挥作用



。例如:



All the resources and staff available were brought into play to cope with the crisis.



2.


基于


……


的原因



下面给 出的这个句式同样也与



原因



有关:



Another


firm,


MoneyGram


of


America,


accepted


an


offer


of


$$1.2bn


from


Ant


Financial,


but


in


January


the


sale


was


blocked on national-security grounds


by America’s watchdog, the Committee on Foreign Investment in the US.


上面这段文字的背景是美国监管部门出于国家安全的考虑,禁止了蚂蚁金服对速汇金的收购。其中

< p>
on…grounds /


on grounds of


是一个常见的表示原因的用法,它的意思是




……


为由,基于


……


的原因





该短语通常用在议论文分论点的开头,用于阐述人们反对某事物的原因。举个例子,转基因目前仍然是一项很有< /p>


争议的技术,一些人反对转基因,理由是它可能对我们的健康造成危害。对于这种情况可以 说:



While some people support genetically modified food, others oppose this technology on health grounds. They argue that


GM crops may produce harmful substances and thus have a negative impact on human health.



3.


说明一种转折情况



下面出现在


The Economist


文章中的表达可以用在转折句中:



The


biggest


winners


all


round


are


likely


to


be


consumers,


though


with a


number


of


caveats.


Four


stand


out:


market


concentration, security, privacy and inequality.


这里


caveat

< br>是一个比较正式的词,


它的意思是


警告,


提醒,


告诫


”(a warning that something may not be completely true,


effective etc)



< /p>


caveat


通常出现在转折句中,用来引出不同的看法。在写关 于事物优缺点的文章时可以使用该句型。



举个例子,有一篇作 文要求我们分析网上购物对年轻人的好处和坏处。在分析完网购的好处之后,可以用


ca veat


来进行转折:



Although online shopping can offer some benefits to young people, there are also a number of caveats that they should


bear in mind. First, the convenience of e-commerce may encourage frivolous spending by inducing youngsters to buy more than


they need. Second, there is a chance that young people who are already introverted may become ever more alienated from the


outside world, as they can buy almost everything they want in the comfort of their home.



4.



……


相反



要表达


“A



B< /p>


截然相反



,一般可以说:


A is the opposite of B


,除了这个说法之外,还可以说:



Some airports are known for being the antithesis of elegance.


其中


be the antithesis of


是一个固定搭配,含义是




……


截然相反


,它要比


the opposite of somet hing


更为正式,


语气也更重。


< /p>


如果要强调某事物站在某事物的对立面,可以用上该短语。例如:



(1) Staying up late is the antithesis of healthy living.


(2) Deforestation is the antithesis of environmental protection.


此外,与



对立,相反


”< /p>


有关的还有一个词组


at the opposite end of the scale/spectrum



5.


强调



下面这一句式可以用来对事物进行强调说明:



India is a land of large numbers: a place of over a billion people, a million mutinies and a thousand different tongues.


But it is not too much of a stretch to say thatsince independence in 1947 there have only been two kinds of Indian economy.


其中


s tretch


是熟词生义,


它来自


st retch the truth


这一用法,


在这里是指



夸大事实,


言过其实




It is not too much of


a stretch to say that…





……


并不过分,说


……


并不言过其实


< br>。



可以使用该句型来对某个观点进行强调,例如:



Taobao, a Chinese e-commerce giant, was founded by Jack Ma and his team in the early 2000s, and it is not too much of a


stretch to say that Taobao has changed China profoundly since its foundation.



总结:这期一共介绍了五个表达:



(1) at play


(2) on...grounds / on grounds of...


(3) a number of caveats


(4) be the antithesis of


(5) It is not too much of a stretch to say that...





如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(


6





1.


一个开头句型


< br>作文开头段往往需要一个适当的引入,此时如果能够积累一些开头段句型我们会更加容易找到切入点。下面 就是


一个例子:



Mention polygamy in Canada and what might come to mind is Bountiful, a suitably named town in British Columbia.


这里


come to mind


是一个固定搭配,它的含义是



突然想到



,它也可以写成


spring to mi nd


,从这里可以提取出一


个句式:


M ention…and what comes to mind is…


提及


……


时我们第一个想到的是


……



当我们要介绍某个地方、人物或者作品时,就可以用上该句型,

< p>
Mention A and what comes to mind is B


,其中


A



般是与事物有关的 品质或者特点,


B


是事物本身。举个例子:


(1) Mention poverty reduction and what comes to mind is China, where more than 500 million people have been lifted out


of poverty in the past three decades.


(2) Mention innovative


thinking and


what


comes


to


mind


is Steve


Jobs,


a


man


who


was


ahead


of


his


time


and


who


reshaped the IT industry.


此外,我们也可以使用下面的句式:


When people think of…, several things come to mind…



举个例子:


When people think of Donald Trump, several things come to mind: a business tycoon, the current President of


the United States, and a man who waged a trade war with China.



2.


一个转折句型


< br>写作中比较常见的一个转折句型是:


Although/Though…


这里再提供一个新的说法:



For all the talk of a global market for talent, chief executives in Britain still earn considerably less than their counterparts


in the United States.


这句话的大意是



尽 管有很多关于


(英国是)


全球人才市场的讨论,


英国的首席执行官还是赚得比他们的美国同行


少很多




句子中


for all


是一个固定搭配,


含义是



尽管




相当于


in spite of



从这里我们可以提取出一个句式:


For all the


talk of…still… < /p>


尽管关于


……


有很多讨论,


……


仍然


……


,其中


for all the talk of


后面一般接名词或者名词性成分。



写作中可以用上该句型来表达转折,例如:



For all the talk of equal rights for women, gender discrimination is still rife in the workplace.



3.



……


背道而驰



如 何表达


“……



……

< br>背道而驰



?可以看看《经济学人》的一个例子:



Mr


Trump


certainly


has


the


power


to


wreak


trade


havoc.


A


big


blanket


tariff


would


slice


through


supply


chains,


hurt


American consumers and fly in the face of the global system of trade rules overseen by the World Trade Organisation (WTO).


选段中出现了一个短语:


fly in the face of something


,这是一个议论文中较为常见的表达,意思是




(人们认为合


理或正常的事情)背道而驰



,这种事情可以是指法律法规,也 可以指传统、常识、逻辑等。



举几个例子:



(1) Staying up late flies in the face of healthy living.


(2) North Korea’s nuclear tests


fly in the face of the Nuclear Non-proliferation Treaty.


(3) Some people argue that the demolition of old buildings flies in the face of cultural heritage preservation.


写作时可以根据实际话题不同灵活应用。




4.


带来严重后果


< br>要表达


“……


给人带来严重后果



,常见的一个说法是:


Something can have dire consequences for somebody


,但也可


以参考下面的写法:



Commentators recently said that Clean Reader, the app that bowdlerises ebooks, puts us on a slippery slope towards total


literary censorship.


句子中出现了一个说法


a slippery slope


,这是一个固定搭配,它字面上的含义是



滑坡



,可以引申为



(过程或习


惯等)带来严重后果,使人走向极坏的境地




a bad situation or habit which, after it has started, is likely to get very much


worse


)。



短语的常见搭配是


be on a/the slippery slope (to/towards doing something)


,举个例子:



Once he had tried that first cigarette, he was on the slippery slope to being a smoker.


写作中可以使用该表达来说明某习惯(比如吸烟、喝酒、玩电脑游戏等)会使人沉迷其中,产 生严重后果。例如:



(1)


Although


video


games


can


be


beneficial


to


some


extent,


excessive


gaming


often


puts


young


people on


a


slippery slope.


(2) While taking an interest in the rich and famous may be fun and harmless, unbridled celebrity worship can be a


slippery slope.


5.


对比



下面该句式可以用于引出新的观点或例子与上文对比:



Despite the mystery, Dr Charcot's colleagues never thought to question the scientific value of the experiment. The same


cannot


be


said


of Mario


Beauregard,


a


brain-imager


from


the


University


of


Montreal,


who


has


also


experimented


with


mescaline.


其中


the same cannot be said of …


意思是



同样的说法


/


情况并不能用在


……


身上< /p>



,我们可以使用该句式来列举一个


与上 文不同的例子或观点。



举个例子,对于生活在城市和农村的优缺点对比,可以说:



In big cities it is always easy to find a movie theater, karaoke hall or fitness studio. However, the same cannot be said


of remote villages.



总结:这期一共介绍了五个表达:



(1) Mention…and what comes to mind is…



(2) For all the talk of...still...


(3) fly in the face of


(4) a slippery slope


(5) the same cannot be said of



如何通过 阅读外刊积累英文写作句型?(


7






1.


说比做简单



在解决类方案的写作里面 我们有时候需要表达一种这样的情况:批评


……


很容易,但是要 真正做点什么很难。用


英文应该怎么说呢?可以参考下面的这一句式:

< br>



Obstacles on the internet, just like barriers to trade, are easy to decry but hard to prevent.


这句话的意思是

< p>


设立在互联网上的障碍就像贸易壁垒一样,要抨击它很容易,但要防止它 很难



。其中


decry



意思是



谴责,抨击




to say publicly that you do not approve of someone or something


)它的意思要比


criticize


更重。< /p>



从这里我们可以提取出一个句式:


something is easy to decry but hard to prevent


< p>
它可以用于说明某些不好的现象


(比


如环境污染、 食品安全、交通堵塞等)很容易批评,但很难阻止。举个例子:



Traffic congestion in big cities is easy to decry but hard to prevent. As household income rises, a growing number of city


dwellers are willing and able to afford private cars, which will cause more traffic problems in the foreseeable future.



2.


后视镜看历史



下面的句子出自


The Economist


关于金融的一篇文章:



Any adjustments to pension liabilities should be justified by beliefs about the future and not by looking in the rearview


mirror to see what gilt yields used to be.


上面这句话的大意是



任何对 养老金负债的调整都应该基于对未来的信念,


而不是基于历史上债券收益率的情况




其中有一个很有意思的表达:

< p>
look in the rearview mirror to do something



rearview mirror


是指汽车的后视镜,开车时看


后视镜可以清楚后方的情况,这里则采用 了它的引申义:通过借鉴过去的情况来决定做某事。



该句型可以用在一些涉及今昔对比的情形中,例如:



Today’s labor market is much more complicated than in the past, as technological advances are destroying and creating


jobs at an unprecedented rate. In light of this, it would be imprudent to look in the rearview mirror tosee what a so-called stable


job used to be.



3.


某观点站不住脚



要表达



某观点


/

< p>
陈述


/


论证站不住脚


”< /p>


,最常见的说法是


something is groundle ss/baseless


,除此之外,还可以使用下


面这一说法 :



Most important, there is full confidence in the central bank and the rupee. Reserves are healthy and the Bank of Mauritius


is


clean.


Yet


the


worries


of


Mauritian businessmen are


not


entirely


unfounded.


The


island's


success


has been partly


built


on


protected trade deals in textiles and sugar with America and Europe.


其中


the


worries


of


Mauritian


businessmen


are


not


entirely


unfo unded


意思是



毛里求斯商人的担 忧并非完全没有根





unfounded


含义是



没有事实根据的




not supported with facts or evidence


)。



由此我们可以提取出一个句型:


something is entirely unfounded


,它可以用来说明观点、消息、论证等没有根据 ,


站不住脚。举个例子,有这样一道雅思作文题:



Individuals can do nothing to protect the environment; only governments and large companies can make a difference. To


what extent do you agree or disagree?


如果你想完全反对题目中的观点,就可以说:



The claim that only governments and large companies can protect the environment is entirely unfounded. Individuals also


play an important role in environmental protection.



4.


一个转折句型



下面这一句型出自《卫报》一篇关于儿童虐待的文章:



The council's defence has been that no one could have protected against deceitful carers and parents. But closer scrutiny


of the case reveals that Baby P's bruising stopped when he was removed for a short while from his abusers. It would not have


been overly cautious to have put two and two together.


第二句的大 意是



但是经过更细致的检查后发现婴儿


P


身上的淤青在他被带离虐童犯不久后就不再增加了



,其中


close scrutiny of…reveals th at…


是一个常见的论证句型,它可以用来说明接下来要揭示的情况与之前人们认为的不 同,


借此引出新的观点。



还是以一道雅思作文题目作为例子:



Foreign tourists should be charged higher fees than local people to visit cultural places and historical sites. Do you agree


or disagree with this statement.


如果你持反对观点,可以这样说:



Some people argue that foreign tourists to cultural places and historical sites should be charged more than locals, as local


people already pay to these sites through the tax system. However, close scrutiny of this claim reveals thatsuch an approach is at


best


short-sighted,


at


worst


counterproductive.


Foreign


tourists


contribute


to


the


economy


of


the


host


country


not


only


by


paying


entrance


fees


to


cultural


and


historical


sites,


but


also


by


spending


on


a


wide


range


of


goods


and


services,


including


transportation, food and accommodation. The money they spend could be a boon to local businesses, the prosperity of which


helps to create jobs for local residents.



总结:这期一共介绍了以下几个表达:



(1) something is easy to decry but hard to prevent


(2) look in the rearview mirror to do something


(3) something is entirely unfounded


(4)


close scrutiny of…reveals that…






如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(

8





1.


形容某人很有名



如何形容某人很有名?最常见的说法是


somebody


is


famous/well-known/renowne d


,有其他说法吗?可以看看


The


Economist


是如何对范冰冰进行报道的:



IT


IS


hard


to


go


a


day


in


China


without


seeing


Fan


Bingbing.


The


doe-eyed


starlet


gazes


from


film


posters


(she


has


averaged four films a year for the past decade), airbrushed ads for global brands and glossy magazine covers.


开头的句子很巧妙:


It is hard to go a day in China without seeing Fan Bingbing.

< br>这里用了双重否定,即



在中国几乎

每一天都能看到范冰冰



,下一句解释了原因:因为她经常 出现在电影海报、国际大牌广告以及杂志封面上。我们可以


借鉴第一句来说明某人很有名 :


It is hard t


o go a day in XX without…



举个例子:



It


is


hard


to


go


a


day in


the


US without hearing


news


about


Donald


Trump,


whose


capriciousness


and


narcissism


constantly put him in the limelight.


除此之外,还可以使用下面这个说法:



AS


THE


second- richest


person


in


the


world,


and


with


a


half- century


record


of


investing


success,


Warren


Buffett


is a


household name worldwide.


这里作者用


a household name


(一个家喻户晓的名字)


来形容巴菲特,非常恰如其分。


我们可以使用该短语来说明


某人很有名,例如:



As the founder of Alibaba, Jack Ma is a household name in China.



2.


一个让步句



下面这个句子出自


The Economist


商业板块对于京东采用无人机送货的报道:



JD may have added drones to daily Chinese village life, but whether they will make financial sense for the company over


time remains to be seen.


这个句 子虽然用词不难,但其中有很多值得注意的地方,比如上半句


JD


may


have


added


drones


to


daily


Chinese


village life


这里


may have done something


是一种表示猜测的用法,即



京东可能已经让 无人机进入中国的乡村生活





下半句


make financial sense


是一个很地道的用法,


make sense


的含义是



(某行为方式是)明智的,合乎情 理的




make financial sense


可以理解为



在经济上是明智的,


能够产生良好经济效益的




Over time


是一个常见搭配,


含义是




慢地, 渐渐地



。句子最后的


remain to be seen


同样也是一个固定搭配,它的含义是


“< /p>


(某事情)尚不确定





因此,整个句子连起来意思是:京东可能已经让无人机进入中国的乡村生活, 但它们在后面能否为公司带来经济


效益还有待观察。



从上面的句子中可以提取出一个句式:


…may have…but whether…remains to be seen.


这是 一个让步句型,用于说


明某事情表面上是如此,但实际上能否做到


……


还有待观察。例如:



Online


education may


have lowered


the


cost


of


learning, but


whether


it


willenable


students


to


learn


more


effectively remains to be seen.



3.


一个举例句型



我们在之前的系列中讲过几个用于举例的句式,比如


be it (they) / whether it (they) be, in the form of…


这里再补充


一个说法:



Otherwise, supply chains will be put at risk and governments will probably be drawn into the business of picking winners.


To see how easily that happens, witness


the thousands of requests by American importers for exemptions from Mr Trump’s steel


and aluminium tariffs.


上面句子中有这样一个表达:


witness the thousands of requests…


其中


witness something

是一个固定用法,它的意


思类似于


let’s witness something…


(让我们看看


……




从这里我们可以提取出一个句型:


To see how A, witness B


(要


……


看看< /p>


……


就知道了),它可以通过例子


B



验证


A


,举两个 例子:



(1) To


see


how technological


advances


change


our


lives, witness the


internet,


an


invention that


connects


the


world


and


boosts the spread of knowledge.


(2) To see how ordinary people can rise to stardom, witness Wang Ju, a contestant on the singing competition, Produce


101, a Chinese reality television show.



4.


证明某事



观察母语人士写的文章,你会发现一些很简单但我们不一定会用的单词或短语,比如刚刚提到的


make


financial


sense


,接下来要说的一个单词也属于这种类型:



It would be a challenge to find a recent annual report of any big international company that justifies the firm's existence


merely in terms of profit, rather than “service to the community”.



这里出现了一个很好用的词


justify


< br>它的意思是



证明


(决定、


行为或想法)


正当;


表明

< br>……


必要



< br>justifies the firm's


existence merely in terms of profit




仅仅通过利润本身来证明公司存在的价值




Justify


后面可以接名 词或者动名词,我们可以使用它来证明某事情有价值,有正当意义。例如:



Some


people


argue


that


since


there


are


still


hundreds


of


millions


of


people


living


in


poverty,


it


is


difficult


to justify spending so much money on space exploration.



总结:这期一共介绍了以下几个表达:



(1)


It is hard to go a day in XX without…



(2)


…may have…but whether…remains to be seen



(3) To see how A, witness B


(4) justify




如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(

9






1.



……


人 们有不同意见



The Economist

< br>最近在商业板块推出了一个全新专栏


Bartleby


, 该专栏会对一些职场以及商业趋势进行解读,推荐


感兴趣的同学关注。

< br>


今天要分析的句子来自


Bartleby


专栏一篇关于自由职业的文章:



THE decline of the conventional job has been much heralded in recent years. It is now nearly axiomatic that people will


work for a range of employers in a variety of roles over their lifetimes, with a much more flexible schedule than in the past.


Opinion is still divided over whether this change is a cause for concern or a chance for workers to be liberated from the rut of


office life.


这一开头段虽然只有三个句子,但每个句子都值得模仿学习。第一句

The


decline


of


the


conventional


job


has been


much heralded in recent years.


意思是



传统工作的衰落在近年来被大势宣扬



从中我们可以提取出一个句式:


…has been


much heralded in recent years.


用于形容某一现象被人们广泛关注和赞扬。例如:



(1) The rise in remote working / sharing economy has been much heralded in recent years.


(2) The widespread use of artificial intelligence has been much heralded in recent years.


第二个句子中


It is now nearly axiomatic that…


含义是

“……


几乎是不言自明的




例如:


It is now nearly axiomatic that


China will surpass the U.S. to become the world's largest economy.


第三个 句式则可以用于说明人们对某事物(例如变化、趋势等)持有不同的看法:


Opinio n


is


still


divided


over


whether…is a cause for concern or a chance for…


其中


a cause for co ncern


是一个固定搭配,含义是



令人担忧的事物





举个例子:



Opinion is still divided over whether genetically modified foods are a cause for concern or a chance for humanity to fight


world hunger and poverty.



2.



……


感到担忧



下面的 句子出自


Bartleby


专栏的另一篇文章:


How an algorithm may decide your career.


Worries about potential bias in AI systems have emerged in a wide range of areas, from criminal justice to insurance. In


recruitment, too, companies will face a legal and reputational risk if their hiring methods turn out to be unfair.


第一句话的大意是



对于


AI


系 统潜在歧视的担忧已经在很多领域开始显现,


包括刑事审判和保险




从这里我们可


以提取出一个句式 :


Worries about…have emerged in a wide range of areas, from…to…


可以使用该句式来对人们担忧的 现


象进行说明并举例。比如:



Worries about genetic engineering have emerged in a wide range of areas, from food safety to biodiversity. Some claim


genetically


modified


crops


can


develop


new


substances


that


are


harmful


to


humans.


There


is


also


concern


that


engineering


specific traits into select species threatens biodiversity by upsetting the natural balance. Engineered organisms spread quickly


into the wild, and other species may be driven to extinction because of this.



3.


观点站得住脚


< br>要

























< br>可




The


statement/argument/explanation


is


true/reasonable/valid.


除此之外,还可以采用下面这个说法:



These temporary workers c


an be viewed as a “reserve army” of labour that employers can use to hold down wages. (This


might explain the sluggish growth of real earnings in America of late; but that argument holds water only if the reserve army is


growing over time, and the BLS data cast doubt on that.)


上面选段中有这样一句话:


…but that argument holds water only if the reserve army is growing over time…


(但这一


论点只有当 预备员工的数量随着时间流逝而增加时才成立)


其中


hold water


是议论文写作中经常用到的一个表达,


它的


含义是



(观点、声明、解释等)站得住脚



。例如:



The argument that foreign visitors should pay more than locals for cultural and historical attractions holds water, as the


local population already pay money to these sites through the tax system.


这一表达也可以使用否定形式


…does not hold water


,例如:



The argument that universities should accept equal numbers of male and female students in every subject does not hold


water. In fact, it


would be unfair to base admission to university


courses on gender, since some qualified candidates will be


denied a place on their favorite courses because of the criterion.



4.


一个对比句型



常见的用于对比的句型有


in/by contrast


,这里再介绍一个新的表达:



Countries in the OECD have very different immigration rates (the size of the immigrant flow relative to the population).


From 1990 to 2000, the United States’ immigration rate was 5.7%.


At the other end of the spectrum stood Estonia, with a rate of


-16.7%. A negative value means that more people left than arrived.


第二句中有一个说法:


At the other end of the spectrum stood Estonia…


这是一个倒装结构,还原后是


Estonia stood at


the other end of the spectrum.


其中


spectrum


原本含义是



光谱




at the other end of the spectrum




处于光谱的另一端


< p>



申为




……


相反的情况




at the other end of the spectrum


也可以写成


at the other end of the scale.


我们可以使用该句型来引出与上文相反的情况,例如:



Global


inequality


is


growing


ever


more


pronounced


in


recent


years.


The


rich


throw


lavish


parties


and


snap


up


luxury


products. At the other end of the spectrum/scale are the poor who struggle to get enough to eat.



总结:这期一共介绍了以下几个表达:



(1) ...has been much heralded in recent years.


(2)


It is now nearly axiomatic that…



(3)


Opinion is still divided over whether…is a cause for concern or a chance for…



(4)


Worries about…have emerged in a wide range of areas, from…to…



(5) hold water


(6) at the other end of the spectrum/scale






如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(

10





1.


一种段落衔接方式



英文写作非常注意句子以及段落的衔接。一般来说,这种衔接可以通过各种连接词(比如


therefore,


however,


although, moreover


等)来完成。今天在这 里介绍一种新的段落衔接方式:



One reason was ideological: many internet pioneers believed that the protocols would be enough to prevent centralisation.


The


other


was


that,


even


though


they


moved


faster


than


conventional


standard-


setting


bodies,


they


were


still


slow.“If


the



internet’s governance mechanisms had worked better, we wouldn’t have had all these private actors



rush into the void,” says


Kevin Werbach of Wharton, the University of Pennsylvania’s business school.



And rush in they did. The lack of built-in memory on the web made it difficult to offer certain applications.


上面这段话出自


The


Econom ist


对于互联网现状的报道。互联网的设计初衷是去中心化,但当初互联网协议不够< /p>


完善,导致后来很多互联网基础服务被巨头垄断。这些巨头在国外是


FAANG



Facebook,


Amazon,


Apple,


Ne tflix


以及


Google




在国内则是


BAT



Baidu, Alibaba, Tencent




第一段最后一句话


”we wouldn’t have had all


these private actors rush


into the void”


指的 就是互联网巨头垄断(由于协议不完善留下的)基础服务真空的事情。



接下来第二段开头作者写了一个倒装句:


And rush in they did.


这里


rush in


与上一段最后一句


rush into the void



成呼应,


they

< br>则指前面提到的


private


actors


,通过这种



倒装


+< /p>


重复动词



的形式,作者很巧妙地实现了 两个段落的自然


连接。



我们写作的时 候可以借鉴这种连接方式,具体方法是在上一个段落结尾句构造一个带有否定意味的句子,然后在


下一段开头句采用



倒装


+< /p>


重复动词



的形式来实现衔接。这样讲可 能有点抽象,举个具体例子:



Some people think giving aid to poorer countries brings more negatives than positives. To what extent do you agree or


disagree?


如果你认为国际援助 弊大于利,那么在论述的时候可以先简单说明一下国际援助可能带来的好处,然后再话锋一


转,强调它的负面影响。中间的转折句就可以用上刚才的句式:



(简单说明国际援助的好处)


…Given that international aid can offer so many benefits to poorer countries, it seems odd


that anyone would even questionthe justification for sending aid.


However, question they do, and for good reason. Studies have identified a number of problems associated with foreign aid.


Chief among them is corruption…


(论述国际援助的负面影响)



通过这种形式让段落之间联系更加紧密。




2.


一个强调句式



下面的句子出自


The Guardian


对于癌症治疗的一篇报道:



First do no harm is the basic medical duty, but for patients with lethal diseases, the ethical line between doing no harm


and


failing


to do


any


good


is blurred. All


the


more


so


with those


terminal


cancers


where


the


clinical


consensus


is


for brutal


interventions which achieve no more than stretching out an unremitting prognosis.



首先不伤害病人



是 一个基本的医学原则,但当医生面对致命疾病时这一原则有时候很难把握,因为对抗这些疾


病需要强力干预,


这个过程会对病人造成伤害。


上面句子中有 一个表达值得注意:


All the more so with…

< br>它可以对上文


提到的情况进行强调,意思类似于



尤其是对于


……


来说,这种情况更加明显





可以使用该句型来验证上文的观点、结论等,例如:



(1)


Technological


advances


help


to


disseminate


information


and



the


more


so


with the


advent


of


online


education, which enables us to learn anytime, anywhere.


(2) Nuclear safety has been a matter of concern for more than half a the more so with the Fukushima nuclear


disaster, which led to great environmental damage and the mass evacuation of residents.



3.


一个类比句型



下面的句子出自


The Economist


对于互联网技术极客的报道:



WHA


T


MASS


IS


for


Catholics,


technology


conferences


are


for


geeks.


Speakers


at


these


gatherings


often


sound


like


preachers, promising a dazzling future.


开头第一句话很有意思:


What Mass is for Catholics, technology conferences are for geeks. < /p>


它的意思是



技术会议对于


极客的意义,


就像弥撒对于天主教徒的意义一样


”< /p>



从这里我们可以提取出一个句式:


Wh at A is for B, C is for D.


其中


A



B


是读者熟悉的两个概念,通过 类比来说明


C


对于


D

< br>的意义。



举个例子,如果要向西方读者介绍腾讯,可以说:



What Facebook is for the US, Tencent is for China.



要说明数据对于机器学习的重要性, 可以用汽油对于汽车的作用来类比:



What petrol is for cars, data is for machine learning.



4.


对某个观点进行反驳


< p>
议论文写作中我们可能需要对某些有争议的观点进行反驳,这种情况下可以借鉴下面的句式:



The aversion to paid plasma rests on three reasonable-sounding but largely groundless propositions.


上面这句话的大意是

< p>


对于付费血浆的反感源于三个听起来很有道理但实际上几乎毫无根据的观 点



。从这里可以


提取出一个句式:< /p>



…rests


on…reasona ble


-


sounding


but


largely


groundless


propositions.


The


first


is


that…A


second


argument


is


that…A


third argument is that…



在分点论述中可以先 对有争议的观点进行解释,然后再依次反驳。



举个例子,转基 因食品安全性一直是一个备受争议的话题,如果你支持转基因食品,可以这样写:



The


aversion


to


genetically


modified


foods rests


on two reasonable-sounding


but


largely


groundless


propositions.


The


first


is


that


GM


crops


can


develop


new


substances


that


are


harmful


to


humans.


But


there


is


no


evidence


for


the


claim


and


research has shown that GM foods are safe for consumption. A second argument is that engineering specific traits into select


species threatens biodiversity by upsetting the natural balance. However, as long as scientists apply GM technology carefully


and governments introduce strict safety regulations, such a problem can be avoided.



总结:本期一共介绍了以下几个表达:



(1) ...and rush in they did.


(2) All the more so with


(3) What A is for B, C is for D.


(4) …rests on…reasonable


-


sounding but largely groundless propositions. The first is that…A second argument is


that…A third argument is that…










如何通过阅读外刊积累英文写作句 型?(


11






1.


表示因果关系的一个衔接句式


< /p>


写作中常见的用于表示原因


-


结果的连接 词有


so/thus/therefore/consequently/as


a


result/as


a


consequence/for


this


reason


等等。这里介绍一个新的说法:



Mr


Mattis


has


argued


that,


judging


both


by


its


declared


philosophy


and


its


growing


arsenal,


Russia


could


in


certain


situations resort to “battlefield” nuclear weapons in the belief that America would not want to respond to the use of a low


-yield


nuclear weapon by annihilating Moscow. It follows that America needs to be able to match Russia at every level of escalation.


这段话的大意是:


考虑到俄罗斯的战 争理念以及其不断增长的武器库,


它有可能在某些情况下对美国动用核武器,

< p>
因为它认为美国不会因为俄罗斯使用低当量核武器就将莫斯科夷为平地。因此,美国需要在和俄罗斯 的冲突中保持旗


鼓相当。



这里有一个值得注意的表达:


It follows that…


这是一个固定句式,意思是


由此得出,由此可以推断出





可以使用该句式来连接有因果关系的上下文。例如剑桥词典的两条例句:



(1) If we posit that wage rises cause inflation, it follows that we should try to minimize them.


(2)


Because


ladybirds


eat


greenfly, it


follows


that a


decrease


in


the


numbers


of


ladybirds


will


lead


to


a


rise


in


the


population of greenfly.


话题作文中很多场合都可以用上该句式,举个例子:



Research


has


shown


that


in


creased


investment


in


higher


education


has


a


positive


effect


on


a


country’s


gross


domestic


product.


In


the


long


term,


a


society


with


more


educated


citizens


will


experience


more


innovation,


greater


productivity,


and


higher global competitiveness. It follows that governments should make higher education available to all students.



2.


形容某事物能带来好处



如何形容某事物具有很多优点,能够带来好处?常见的说法是:


some thing


is


beneficial/something


can


offer


many


benefi ts


,除此之外,还可以参考下面的用法:



But when many in the West are contemplating their future with new


foreboding, it is important to understand why the


sceptics are wrong; why economic integration is a force for good; and why globalisation, far from being the greatest cause of


poverty, is its only feasible cure.


上文中有这样一句话:


why economic integration is a force for good


(为什么经济一体化是有益的)。其中


a force for


good


是一个地道英文写作中很常见的表达,它的意 思是



某事物是有益的,某事物能带来好处


。比如麦克米伦词典中


有这样的例句:

< br>


The Internet can be a force for good by helping to spread knowledge.


这一短语在考场作文中也有很广泛的应用,例如:



(1) Despite its potential risks, genetically engineering technology can be a force for good by helping to fight hunger and


poverty.


(2)


In


recent


years,


many


Chinese


citizens


have


taken


a


keen


interest


in


western


holidays


and


festivals.


As


long


as


foreigners do not try to impose their beliefs on the local people, the growing popularity of western festivals can be a force for


good.



3.

< br>支持


/


反对某事物的理由



下面的句子出自


The Economist


一篇关于非洲电网建设的文章


Light- bulb moment:


Typically,


countries


connect


citizens


with


vast


grid-extension


programmes.


Big


grids


make


perfect


sense


for


populous


places. They can cheaply supply power generated far away to millions and, as they incorporate more wind and solar energy,


they are becoming greener. But in remote places, the economic case for grids becomes hard to make.


这段话的意思是 :通常情况下国家通过大规模电网将电输送给民众,这种做法对于人口稠密的地区很合理,但对

< br>于偏远地区来说,在经济上可能并不划算。



其中最后一句话值得注意:


the economic case for grids becomes hard to make.


这里


case


是熟词生义,


它的含义是




点;


事实


”(a set of facts and arguments that you can state for or against something)



the economic case for grids becomes hard to


make

< br>字面意思即



电网在经济上的理由并不充分



,引申为



使用电网在经 济上并不划算




< br>当


case


取该含义时,有几个常见的句型。例如要表达



支持/反对修建核电站的理由很充分





可以说:


There is a good case for/against building nuclear plants.“


对于 削减开支,他有很好的理由





可以说:


He makes a good case for cutting expenses.“


目前减税的理由很充足





可以说:


A case can be made for reducing taxes right now.



4 .



……


之间取得平衡



在对两种不同选择进行取舍的时候,很多时候我们需要表达这样的意思:在< /p>


……



……


之间 取得平衡,对


……



……


进行协调。对于这种情况我们可以参考下面的句型:



Any welfare reform entails trade-offs between the cost of a scheme and its effects on poverty and incentives to work. No


scheme is perfect. But a good basis is the negative income tax, which subsidises workers below an earnings threshold, while


taxing those above it.


这里第一句 话的意思是



任何社会福利的改革都需要在方案的成本以及它对 于减少贫穷和激励工作之间取得平





trade-off


在这里的意思是



(在相互对立的两者间的)权衡,协调




a trade-off between A and B


也是一个应用很广的句型。举两个例子:



(1) In the face of serious pollution, many countries have to make a trade-off between economic growth and environmental


protection.


(2) More and more office workers feel that they have to make a trade-off between their job and their family.



总结:本期一共介绍了以下几个表达:



(1) It follows


that…



(2) be a force for good


(3) a case can be made


(4) a trade-off between A and B






如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(


12






1.


一个比较句式



考场写作中比较常见的几个用于比较的句式有:



(1)


A


cannot


compete/compare


with


B



e.g.


Companies


as


small


as


ours


just


cannot


compete/compare


with


multinationals.


(2) A is no match for B




e.g. When it comes to military strength, North Korea is no match for the United States.


(3) There is no comparison between A and B


e.g. There is no comparison between the potential destruction caused by a


nuclear bomb and a conventional weapon.


这里再介绍一个新的说法:



Some


people


hope


that


the


internet


will


revolutionise


higher


education,


making


it


cheaper


and


more


accessible


to


the


masses.


Others


fear


the


prospect.


Some


academics


worry


that


they


will


be


sacked


and


replaced


by


videos


of


their


more


photogenic


colleagues.


Others


argue


that


MOOCs


(massive


open


online


courses)


arenowhere


near


as


good


as a


class


taught


face-to-face.


这段话的背景是讨论在线教育< /p>


MOOCs


对于传统高等教育的影响,最后一句话


Others


argue


that


MOOCs


(massive


open online courses) are nowhere near as good as a class taught face-to-face.


意思是



另一些人认为


MOOCs< /p>


(大规模开放在


线课堂)


远比不上面对面 的线下课堂




其中

< br>A is nowhere near as…as B


是一个比较句式,


意思是


“A


远没有


B


那么


……”



举个例子:



The


reason


why


historic


architecture


merits


preservation


is


the


aesthetic


value


it


provides


to


many


cities.


Modern


buildings, such as apartment complexes, office towers and mega-malls, are nowhere near as elaborate and beautifulas historic


ones.



2.


不得不做的事情



如何表达



某件事虽然不好,但不得不做



?下面的外刊选段提供了一个表达:



It is too easy for politicians to use monetary policy to inflate away debt. Independent monetary policy provides credibility


to the bond market that this will not happen, keeping rates low. Ask two economists about pretty much anything and you're


guaranteed to get two different answers. But there exists one common enemy: politicians (though most economists reluctantly


agree that politics is a necessary evil).


这一段主要讨论政治对于金融市场的影响。经济学 家对很多问题往往都有分歧,但对一点形成了共识:政客是他


们的敌人。


尽管如此,


大部分经济学家还是不得不承认政治在市场中的必要性。

< p>
最后一句中的


a necessary evil


是一个固


定表达,它的含义是



想做但 必须做的事;不得不接受的事


”(something that you do not like but that


cannot be avoided)


可以用


a necessary evil

来指那些为了达到目标而不得不做或不得不接受的事情,比如很多人将纳税、政府甚至是

工作都视为


a necessary evil


。写作时可以根据情况灵活应用,例如:



(1) Some people regard environmental pollution as a necessary evil in developing the economy.


(2)


Many


Asian


parents


see


high


academic


pressure


as a


necessary


evil in


helping


their


children


to


develop


a


strong


foundation in academia.



3.


一个转折句型



下面的段落来自


The Economist


对于职场男女平等的一篇新闻报道:



Following a scandal over pay differences between men and women at the BBC, Britain’s public broadcaster, the piec


e


explored whether women were paid less than men for the same work. It concluded that the problem was not unequal pay for


equal work, but rather that women tend to do lower- ranking jobs at lower-paying organisations.


最后一句话


It


concluded


that…lower


-paying


organisations


意思是



文章表明问题并不是出在同工不同酬上,而是女


性通常在薪资较低的机构中从事薪资较 低的工作



。这里可以提取出一个固定句型

…not…but


rather


that…


它的意思是


“……


不是


……


而是


……”


,该句型通常用于反对 前面的观点,并由此提出新的正确的观点。



举个例子,某个城 市经常交通拥堵,为了解决这个问题,有人提出应该限制路上汽车的数量,但更深层次的研究

表明问题并不是出在汽车数量过多上,而是公共交通设施没有修建好。对于这种情况可以说:



Some people argue that the government should limit the number of cars on the road to reduce traffic congestion. However,


studies reveal that the problem is not that there are too many cars, but rather that the public transport system is inefficient.



4.



……


提供根据



如何表达

< br>“……



XX


(论点、说法等) 提供根据



,我在之前的文章中介绍过一个说法:



XX gives/adds weight to something


例如:


This scandal adds more weight to their arguments.


也可以参考下面的表达:



What


is


most


striking


about


Ireland's


new


economy


is


how


tightly


it


is


linked


to


Europe


and


the


world.


If


any


country lends substance to the cliché


that the global economy is an opportunity not a threat, it is Ireland.

这段话的背景是爱尔兰因为全球化而受益,


因此才有最后一句的说法


If any country lends substance to the cliché


that


the global economy is an opportunity not a threat, it is Ireland.


(经济全球化是一个机遇,而不是威胁,如果说有一个国家


印证了这句老话,


那么爱尔兰就是了)



其中


substance


是熟词生义,


它的意思是



事实基础,

根据




lend substance to sth.



< br>为


……


提供根据





从这里也可以提取出一个句式:


If any…lends substance to…it is…


(如果说有一个


… …


验证了


……


那么

……


就是


了)。例如:



(1) If any country lends substance to the argument that openness brings progress, it is China.


(2) If any company lends substance to the argument that good design matters, it is Apple.



总结:本期一共介绍了以下几个表达:



(1)


A is nowhere near as…as B



(2) a necessary evil


(3) ...not...but rather that...


(4)


If any…lends substance to…it is…



如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(


13




< /p>


1.



……


有害



如何表达



某事情对


……


有害


< br>?最常见的说法是:


something will do harm to…/something is harmful to…


除此之外


还可以学习下面的表达:



If a reporter discovers, and knows that two or three rival reporters have also discovered, that a politician is going to say


something newsworthy, it would be odd, and a disservice to the readers, not to report it.


这句话的大意是如果记者们知道政客接下来要发表有新闻价值的讲话,但没想着去报道, 那么这样的行为会很奇


怪,同时也损害了读者的利益。这里可以提取出一个表达


be a disservice to somebody/something


,意思即


“……


损害某人


/


某物(的形象、利益、声誉等)



。< /p>



举个例子:



Although taking part-time jobs offers a variety of benefits to students, it would be a disservice to them if these jobs take


up too much of their time that could otherwise be used for reading textbooks or preparing homework.


同时,该句型的反义表达是


do a service to somebody / do somebody a service


,例如:



Although


academics


are


important,


it


is


not


advisable


for


students


to


spend


all


of


their


time


buried


in


their


books.


University students who devote some of their time and energy to extracurricular activities will be doing a service totheir studies


and careers.



2.< /p>


公众对


……


很关心



国内考场作文有一个被用滥了的句型



there


is


widespread


concern


about…


我们可以从外刊中找到其他句型来替

< p>
换,比如:



Public concern is picking up. A poll last year of 38 countries found that 61% of people see climate change as a big threat;


only the terrorists of Islamic State inspired more fear.


Public concern is picking up.


其中


pick up


这一词组用得很棒 ,


它在这里的意思相当于



增加,


加强




可以用< /p>



Public


concern about/over XX is picking up.


来说明



公众对于


……


的担忧在加强



,例如:



After a series of vaccine scandals, public concern over vaccine safety is picking up.


除此之外,还可以使用下面的句型:



Today, it still has the power to inflame passions: for Protestants, particularly Orangemen, it remains a flaunted source of


ancestral pride; for many Catholics, it is an historical irritant.


从这里可以提取出一个句式


something has the power to inflame passions


,含义是



某事(通常是有争议的事件)能


够激起人们强烈的 感情



,比如:



Whether animals


should be used in medical research has been debated for decades and the topic still has the power to


inflame passions, with animal rights activists claiming that humans have no right to use the suffering of others to seek benefits.



3.


手段与目的


我们有时候可能需要表达这样的意思


“……


只是手段,而不 是目的



,用英语应该怎么说?



The bag ban is


not an end in itself. It’s part of a culture change, with more and more people asking questions about the


cost of convenience. At heart, it’s a conservative movement –


reusing things where you can, making them last, understanding


that the greatest power most of us have is consumer power.


这一段话的背景是塑料污染对海洋生物造成了 危害,因此有公益组织建议大家停止使用塑料袋。但塑料袋禁令只


是手段而不是目的,其 根本目的是要唤醒人们的环保意识。第一句中的


an


end


in


itself


是一个固定用法, 含义是



某事


物本身就是目的



,举个例子:



She started exercising for her health, but she enjoyed it so much that exercising became an end in itself.


要表达


“……


只是手段而不是目的



,即

something is not an end in itself


,例如:



Economic growth is a means, not an end in itself. The ultimate goal of growth should be to spread benefits to all levels of


society.



4.


某事情值得怀疑



下面的段落节选自


The Economist


对于西班牙政局的报道:


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 08:02,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/698085.html

外刊阅读英语学习方法及知识点总结的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文