-
论
CLIL
六步教学法
欧洲联盟
(
European Uni
on
)
,
简称欧盟
(
EU
)
,
是由欧洲共同体
(
European
Communi
ty
)发展而来的。目前,欧盟有
27
个成员国,随着欧洲一体化进程的
加快,各成员国之间在政治、经济、文化等方面的交流
也不断地增多。在二十世
纪九十年代中期,
整个欧洲掀起了一股
“在广泛的学习和教学的情境下整合语言
和课目内容”的外语学
习模式——
CLIL
,即“
Conte
nt and Language Integrated
Learning
”首字母的缩写。
(一)缘起
1
、现实的需求
②
①
一、
CL
IL
的缘起和概念
随着欧
盟联合政治体系的建立,
一个统一的欧洲需要通过在经济、
文化
以及
跨越国界的流动性活动的过程中来实现。目前,欧洲有
27
个成员国,有着极其
丰富多样的语言背景。所以,欧盟要想实现
真正的大一统,
“语言交际”在其成
功的过程中发挥着重要的作
用。
但是,
目前虽说英语是使用的比较多的官方语言,
可一些个别国家不希望自己国家的语言在欧盟内被降低为第二的地位;
并
且有一
些国家强烈建议在自己的国家使用母语。
所以,
随着语言交流的增多,
对第二或
者第三语言的交
流技巧的需求也与日俱增。
2
、政策的推动
(
1
)马斯特里赫条的倡导
③
p>
马斯特里赫条是欧盟成员国曾一致通过了保持欧洲语言和文化多样
性的决
议。
决议坚持认为想要实现欧洲大联盟这一伟大构想,<
/p>
首先必须保持这种多样性。
虽然这种通过维持多样性来实现统一的
做法似乎过于理想化,
但迫切的政治和经
济需求却促使了双语制
/
多语制在欧盟的诞生,欧盟成员国之间的贸易往来逐年
①
Coyle D.
‘CLIL
----a pedagogical approach
from the European perspective’
in
Deusen-Scholl and
rger(eds),Encyclopedia of Language and
Education,2nd Edition,V
olume 4:Second
and Foreign
Language,97-111.?
2
008 Springer Science+Business Media
LLC.
①
Steve t
and Language Integrated Learning(CLIL) A European
Overview [J] Online
Paper.2006
②
Steve
t and Language Integrated Learning(CLIL) A
European Overview [J] Online Paper.2006
看涨,
欧盟各国居民之间的交流也日渐频繁。
但是旧的外语教学模式却
存在着种
种弊端,
迫切的需要一种高效的外语教学模式来推进目
前的双语教学。
在这样的
境况下,
CL
IL
教学模式应运而生。
(
2
)欧盟语言白皮书的规定
④
< br>
欧盟委员会的关于“
Teaching and Le
arning(
教授和学习)”的白皮书中明确
指出:
“精通三种社会语言”是欧洲语言教育的基本目标之一。鉴于目前这样一
个学习型的社会,双语或者是多语教育就显得格外重要了。
早
在二十世纪就是年代初,
欧盟委员会就通过一些基金的项目在大学里调查
了语言教师的培训以及双语教育的发展状况。
调查发现:
那些
“基于内容的教学
法(
cont
ent based instruction
)”、
“语言支
持的科目学习法(
Language supported
subject learning)
”、“浸入式教学法(<
/p>
Immersion)
”以及“双语或多语教育
< br>(
bilingual/plurilingual education
)”的语言教学法都是语言学习和另外一门科目
的学习相结合的。所以
CLIL
的教学模式就在
1994
p>
年被提了出来,
UNICOM
在
1996
年被正是确立。这样,
CLIL
在欧洲就被作为一种最有前途和最有效的方法
推广开来。
(二)概念界定
术语“
Content and Language
Integrated Learning
(
CLIL
)”首先是
1994
年在
欧洲被提出的,
是为了描绘并制定出好的实践方案以期能够满足不同类型的学校
环境下教授学习一种额外语言的目标。
⑤
但是
目前对于
CLIL
并没有一个明确的
界
定,不同的学者都是从不同的角度对其进行界定的:马什(
Marsh
< br>,
D.
)认为
CLIL
是一个增加了一种额外语言的“双焦点”的伞状术语,这种额外的语言
不
是学习者已经具备的第一语言,
而是被作为教授与学习一门非
语言课目的媒介
;
⑥
科伊尔(
Coyle
,
D.)
认为
CLIL
是一个包含课目和语言的
双重焦点的、可以随着
情境的改变而多样化模式的教学方法,
并
且
“课目学习和和语言学习”
是不分主
次,同等重要的;
⑦
还有一些学者把
C
LIL
看做一个通用的术语,是用来描述所
④
④
Steve t and Language Integrated
Learning(CLIL) A European Overview [J] Online
Paper.2006
Coyle D, Hood P,
Marsh D. CLIL: Content and Language Integrated
Learning[M]. Cambridge: Cambridge
University Press. 2010: 3
⑤
David Lasagabaster &Juan
Manuel Sierra. Immersion and CLIL in English:more
differences than
similareties[J].English Language
Teacher Journal 2010:10 :64/4
⑥
Coyle D.
‘CLIL
----a pedagogical approach from
t
he European perspective’ in
Deusen-Scholl and
rger(eds),Encyclopedia of Language and
Education,2nd Edition,V
olume 4:Second
and Foreign
Language,97-111.?
2
008 Springer Science+Business Media
LLC.
有通过一门外语
(或者是第二外语)
来教授一门课程,
但是这
种语言不是用学习
者们的母语。
⑧
<
/p>
从以上学者们对
CLIL
不同的定义可以
看出:语言学习和课目学习是任何一
种关于
CLIL
定义必不可少的两部分,并且这两部分目标在学习的过程中是不分
主次的,
是必须同时达到的双重目标。
由此可以看出,
< br>比起以前的外语教学方法,
CLIL
教学模式是一种节省
时间与资源的高效方法。
二、
、
p>
CLIL
六步教学法理论
由于
CLIL
教学模式还处于一个刚刚起步的阶段,故
其没有一个完整的理论
与实践框架。目前,欧洲许多实施
CLI
L
教学模式的学校都是根据学校的环境类
型、
< br>教师与学生的实际情况等等灵活地制定自己的教学方案。
但是这种灵活的教
学方案也不是教师凭空自创的,而是依据
CLIL
六步教学法为导向基础的。教师
们在实际的教育教学过程中,
以
“计划——实施——反思”
的循环方法来构建自
己个性化的教学方案。
(一)理论基础
我们都知道一堂好课
的标准应该包括准备、
实施和反思三个阶段的,
而实施
阶段所展现给学生的教学设计的好坏又是影响这节课成功与否的一个关键性的
因素。
CLIL
教学模式是一个“双焦点”的目标模式,强
调课目教学和语言教学
同等重要,所以
CLIL
教师的教学方案的一个突出的特点就是语言和课目内容的
双重目标。下面是教师
在制定教学方案的过程中所参照的理论基础模型。
1
、
4Cs
参照标准
4Cs
是“
Content
、
Cogni
tion
、
Communication
和
Culture
”四个英文单词
的
缩写,是由科伊尔(
Coyle
,
D.
)
在莫汉(
Mohan, B
)的早期
成果以及他在
1986
年开发的“知识框架”的基础上于
1999
年开发出的一种有粘合性概念化的参照
工具。
4Cs
框架参照标准与在
19
99
年由
ACTFL
出版的关注于语言
课程的《
21
世
纪外语学习的标准》<
/p>
中所依据的世界语言教育的策略是不同的。
虽然
< br>ACTFL
所提
出的标准也是有一些有意义的关联,例如
:交流、文化和联系,但是它把语言教
育作为起点与科伊尔(
C
oyle
,
D.)4Cs
参照标准中把
课目内容(例如:课目、主
David Lasagabaster &Juan Manuel Sierra.
Immersion and CLIL in English:more differences
than
similareties[J].English Language
Teacher Journal 2010:10 :64/4
< br>⑧
题、跨学科的方法)为起点是有很大不同的。
CLIL
的
4Cs
框架参照标准的焦点
是集中于课目内容、
语言交际、
认知思考、
p>
自我和他人的文化意识的相互关系上
来构建和整合包括了“内容与认
知的学习”和“交流与文化的语言学习”后所产
生的附加效益。
⑨
2
、语言三联图
< br>⑩
语
言
三
联
图
(
t
he
Language
Triptych)
是
针
对
4Cs
框
架
中
的
交
际
(
Communicatio
n)
部分所提出的,它主要有三个关键词:
of
、
for
和
through<
/p>
。
在教学实践的过程中,这三个步骤是层层递进、循环往复的。<
/p>
(
1
)语言的
学习
语言的学习(
Language of learning)<
/p>
是语言三联图的第一个阶段,也是最
基础的一个阶段。
在这个阶段上,
学习者要掌握那些关于新内容理解的基础词汇、
短语以及与内容主题相关的词汇用法等。
但是这不仅仅是让学生去记住一些
基本
词汇,而是让他们利用这些基本的词汇去定义或是构建一个先关主题的概念等。
p>
在这个过程中学生们就是用到镶嵌在学生大脑词汇层的先关词汇,
并
发展学生的
定义语言(
Defining Language)
.
这样就避免了单纯的为了学习内容而死记硬背
一些词汇的做法
。
(
2
)学
习的语言
学习的语言(
Language for learning)
是语言三联图,乃至
CLIL
教学法中
至关重要的一个步骤。
这个步骤是促使学生在学习环境的课堂上
通过使用一门不
是其母语的媒介去探讨新知的过程。
在这个环节
中,
教师们一般会使用
“小组活
动”<
/p>
、
“辩论”以及“汇报”等形式来为学生达到“语言和内容”的双
重标准创造
条件。
(
3
)在学习中生成新语言
在学习中生成新语言(
Language
through
learning)
是语言三联图过程中一
个更高层次的要求。
语言的学习是和认知
的过程相联系的,
在
CLIL
教学过程
中,
可能会出现一些计划外新的语言形式,如:新词汇、新短语以及新的句法等。这
p>
Coyle D.
‘CLIL
----a pedagogical approach
from the European perspective’
in
Deusen-Scholl and
rger(eds),Encyclopedia of Language and
Education,2nd Edition,V
olume 4:Second
and Foreign
Language,97-111.?
2
008 Springer Science+Business Media
LLC.
⑩
Coyle D,
Hood P, Marsh D. CLIL: Content and Language
Integrated Learning[M]. Cambridge: Cambridge
University Press. 2010: 60-63
⑨
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:可数名词的复数变化规律
下一篇:第一模块要点