关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

说明书英文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 06:36
tags:

-

2021年3月3日发(作者:怂恿)


说明书英文翻译




【 篇一:


1


英语说明书翻译】




目前,我国的产品说明书的翻译有许多不尽如人意的地方, 概括起


来,是由于不懂英语说明书的句型和选词不当所致。以下,我们就


来讨论一下说明书的句型和选词问题。




一、产品说明书的若干句型




句型是语言结构的要素。无论英译汉还是汉译英都离不开句型。学


习、 掌握和使用句型是翻译工作者的必由之路。现将英文产品说明


书的若干常见句型说明如下 :



1


.(情态动词)


be


+形容词(或过去分词)+目的状语




这种句型用语文章开头,说明该产品是做什么用的,例如:



1




本冲床主要用于冲孔、落料、弯曲、浅拉伸、剪切等冷冲工艺。



this press is mainly suitable for cold working operations, such


as punching, blanking, bending, shallow drawing, cutting and


so on.



2




该产品用于温度


225


℃以下的热水管或蒸汽管道上。



1



this product can be used in hot water or steam line with the


temperature limited to 225



.




类似常见的类型还有:



... is used for...



... is used to ...



... is used as...



... is designed to...



... is suitable to be used in...



...is available for (to)...



...may be applicable to...



...may be used to...



...can be used as...



...can be designed as...



...is adapted for (to)...



2



...is designed to be...so as to...



...is capable of...



2


.(情态动词)+< /p>


be


+介词短语




情态动词


should



can



may



be


+介词短语,这种句型用于说明


物体的特征、状态和范围,以及计量单位等。如:



1



cyj15

< br>-


18



18

< br>型抽油机的结构紧凑。



the type cyj15-18-18 oil pumping machine is of simple and


compact structure.



2


)风机用联轴器连接时,请注意电动机与主轴同心度,以免 产生振


动或引起轴承发热等情况。




when the blower is driven in mode “d”, the motor shaft and


main shaft should be in correct alignment so as to avoid


vibration and bearing heating.(

< br>原说明书把联轴器传动,叫


“d”


传动


)



3


be


+形容词+介词短语



3



1


)该机器操作时安全可靠,便于维修,能在恶劣条件下工作。



it is reliable in usage, convenient in maintenance and able to


work under very bad conditions.



2


)电机皮带轮上备有锥套,便于安装和拆卸。



motor pulley is provided with taper sleeve so as to be easy in


installing and dismounting it.



4


.现在分词+名词




这种句型用于说明维修或操作程序及说明有关技术要求。如:



1


)工作时请注意不要经常把脚放在踏板上,以免不慎踏动, 引起事


故。




when operating, don’t put your foot on the pedal switch board


constantly, so as not to accidently step on the switch, causing


accident.



2


)浅拉伸时,要注意材料的清洁,并加油润滑。



4



when doing shallow drawings, care must be taken to ensure


cleanness of the sheet and it is well lubricated.



3


)绝对禁止同时冲剪两块板材。



simultaneously cutting two pieces of sheet is strictly


forbidden.



5


.名词+过去分词(或形容词)




故障


troubles


原因


reasons




阀杆运动不灵活


the stem sticky



1


.阀杆弯曲


the stem bent.



2


.弹簧损坏


the spring broken.



3


.压盖填料压得太紧


gland packing pressed too tightly.



5



【篇二:化妆品说明书英文翻译】




product characteristics: it replenishes sufficient water to creat


a moisturizing and water-locking membrane on the skin to


maintain the normal water content of the cuticle ,banlance the


ph value of the skin and keep the skin healthier. containing


rich fibroin extract and varirties of valued herbal essences,it


strengthens the whitening function as well as tone the dark


complexion and soften the coticle to build


sparking,white ,bright,hydrous and transparent skin.


活肌盈白


滋润爽肤水




产品特点:外界的污染,日光的照射,生活和工作的压力另肌 肤干


燥粗糙,色素沉浊,暗沉无光泽,各种肌肤问题也随之而来,需要

< br>及时为肌肤补充大量水分,促进美白营养成分的吸收。




活肌盈白滋润爽肤水触感清爽、柔滑,为肌肤注入充足的水分,并


形成保湿锁水薄膜,维持角质层正常含水量,平衡皮肤酸碱值,另


肌肤更健康;富含蚕 丝蛋白、甘草、海藻精华,提升肌肤美白原动


力,改善暗沉肤色,软化角质,重塑肌肤的 盈白亮丽,水凝通透。



product characteristics: being refreshing,it slowers the


oxidation caused by free radicals and blocks kinds of radiation


to strengthen the resistivity of the skin. containing rich fibroin


extract and varieties of valued herbal essences, it strengthens


the whitening funtion as well as concealing the dark and rough


state of the skin and marking it white, smooth and fine


naturally.


活肌盈


bb





产品特点:偏黄,暗沉等肌肤问题给生活带来尴尬,需要咋打 造清


新裸妆的同时给肌肤提供一层保护伞,让你时刻保持自信妆容。



肌活盈白


bb


霜含有丰富蚕丝蛋白、甘草萃取精华能修复问题肌肤,


呈现最时尚的薄透裸妆。 添加高保湿美容圣品的霍霍巴油,让基督


保有水润明亮,智慧型的抑油功能,维持整天完 美的轻透亮。



active white moisturizing lotion product charateristics:with


natural moisturizing factors,it keeps replenishing water an


increase the elasticty of the skin to keep it more moisturized.


containing rich fibroin extract and varieties of valued herbal


essences,it strenthens whitening funtion as well as toning the


dark and unevening complexion to keep it


moisturized,white,graceful and attractive.


肌活盈白润肤乳




产品特点:质地清透幼滑,迅速渗透,持续给予肌肤充分滋养 ,让


干燥粗糙的肌肤变得明亮润滑,显著改善肤色,用后肌肤清透柔亮,


犹如出水芙蓉般水润透白






蕴含蚕丝蛋白、洛神花和透明质酸,深层保湿,并在肌肤表明 形成


锁水保湿保护薄膜,增添肌肤活力,持续改善暗沉黑黄肌肤,另肌

< br>肤光彩动人。



active white liquid foundation product characteristics:being


easy to apply to the skin evenly,it unblocks the pores,shades


the blemishes on the fae and increases the brightness and


transparency of the skin. containing rich fibroin extract and


extract and valued herbal essences,it strenghens the


whitening funtion as well as moisturizes the skin ripidly and


creates a water -locking membrance to keep the skin tender


and smooth with natural white radiance.


肌活盈白粉底液



< br>产品特点:自由顺畅延展,改善毛孔堵塞,有效修饰和淡化面部瑕


疵,提升肌肤亮 度和透明质感;




富含蚕丝蛋白及多 种名贵草木萃取精华,能提升肌肤美白原动力,


快速滋润肌肤,给予肌肤持续保湿,并形 成锁水薄膜,令肌肤水润


柔滑,时刻呈现自然盈白光彩。



【篇三:英语药品说明书的翻译】





英语药品说明书的翻译




英语药品说明书由以下


12


项内容组成,大多数英语药品说明书结


构基本相同。

< br>


1. pakage insert (insert)


说明书


2. drug name (medicine)


药品


名称



3. description


性状


4. action


作用



5. indication


适应症


6. contraindications


禁忌症



7. precaution


注意事项


8. side effects


副作用



9. dosage and administration


剂量和用法


10. dacking


包装




失效期


12. manufactring date ()


出厂日期



nce


参考文献











-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 06:36,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/697329.html

说明书英文翻译的相关文章