-
On the Character of
Shylock in
The
Merchant of
Venice
By
Zhang Xiaoming
A 2006
Undergraduate of the School of Foreign
Languages of Anqing Teachers
College
Supervisor: Li Ming
May
25th, 2006
On the Character of Shylock in
The Merchant of Venice
Thesis statement
: Shylock is
not a complete villain, but a tragic figure
who is more sinned against than
sinning.
Outline
I. Brief introduction about the comedy
and Shylock
II. Analysis of the
character of Shylock
A.
Shylock as a Jewish usurer
B.
Shylock who
endured abuse but forgave easily
C.
Shylock?s
attitude towards his eloped daughter
D.
Shylock?s
attitude towards the customs and the
law
III. My view of Shylock
1
On the Character of Shylock in
The Merchant of Venice
Author: Zhang Xiaoming
Supervisor: Li Ming
I. Brief
introduction about the comedy and Shylock
Shylock
is
the
most
vivid
and
memorable
character
in
The
Merchant
of
Venice
,
and
he
is
one
of
Shakespeare?
s
greatest
dramatic
creations. On stage, it is Shylock who
makes the play, and almost all of
the
great actors of the English and Continental stage
have attempted the
role.
But
the
character
of
Shylock
has
also
been
the
subject
of
much
critical
debate: Is h
e a bloodthirsty villain?
Or is he a man “more sinned
against
than sinning”? In my opinion,
though
Shylock is technically the
antagonist
in the play, it is easy to sympathize him with his
plight. During
this period in history,
Jews were harassed, killed, spit upon, and treated
little
better
than
animals
(unless
of
course
someone
wanted
to
borrow
some money). Antonio
had spit upon him in the past, stolen his
customers
by
lending
money
to
them
without
interest,
stolen
one
of
Shylock?s
servants, whose
friend then eloped with his only daughter.
(
中间段落已被省略!范文仅供参考
!
)
II.
Analysis of the Character of Shylock
A.
Shylock as a
Jewish usurer
2
Shakespeare
created
a
living
portrait
that
has
caused
critics
to
wonder
whether Shylock is merely a comic villain or the
tragic victim of
Christian cruelty. The
story of the Jews in medieval Europe throws a good
deal
of
light
on
the
events
of
the
play
and
provides
us
with
the
Shakespearean
frame
of
reference
which
is
necessary
for
an
understanding of both the major themes
and minor details which are the
fabric
of
The Merchant of Venice.
<
/p>
(
中间段落已被省略!范文仅供参考!
)
It is troubling that
Shakespeare has Shylock say in an aside, as soon
as
Bassanio
introduces
to
Antonio,
“I
hate
him
for
he
is
a
Christian.”
1
This
is
not
a
rational
reason
to
hate
anyone
and
is
the
first
warning
of
trouble. Shylock does indeed have a
problem with Antonio, not because
he is
a Christian, but rather, as Shylock explains: “He
[Antonio] lends out
money
gratis
and
brings
down/The
rate
of
usance
here
with
us
in
Venice.”
2
This was not simply a case of greed on
Shylock?s part; th
e Jews
of
that time had no other way to earn money. They
were not allowed to
own land, and most
occupations were closed to them. By lending money
without
interest,
Antonio
was
depriving
Shylock
of
his
only
source
of
income.
(
中
间段落已被省略!范文仅供参考!
)
B. Shylock
who endured abuse but forgave easily
3
Shylock
is
first
encountered
in
conversation
with
Bassanio.
An
examination
of
Shylock?s
interactions
with
other
people
prior
to
his
discovery
of
Jessica?s
betrayal
reveals
no
unpleasantness
except
with
regard to Antonio. But Shakespeare
describes Antonio as sad and weary;
if
Antonio had a more sanguine personality, the
relationship might have
been
different.
There
is
no
evidence
of
evil
intent
in
Shylock?s
attitude
when he is
discussing the requested loan with Bassanio:
Shylock: Three thousand ducats; well.
Bassanio: Ay,
sir, for three months.
Shylock: For three months; well.
Bassanio: For the which, as
I told you, Antonio shall be bound.
Shylock: Antonio shall become bound;
well.
Bassanio: May
you stead me? Will you pleasure me?
Shall I know your answer?
Shylock: Three thousand ducats, for
thee months,
and Antonio
bound. Antonio is a good
man
3
It is a matter
of fact business interview, neither of the parties
wasting
words. With the curt but not
impolite manner of the professional banker,
Shylock
simply
reiterates
the
sum
requested
—“Three
thousand
ducats.”
But he is a business man. There is no
reason for him to fall on Bassan
io?s
neck and express his eagerness to do a
deal. He must go cautiously, and
see
how urgent Bassanio is, and how much therefore he
can increase his
4
own
gains
in
the
deal
by
stipulating
a
more
or
even
a
much
more
profitable rate of interest.
There is no suggestion of
sarcasm in the word
“
Antonio
is a good
man
”,
although
it
certainly
can
be
played
that
way.
Shylock
explains
what he means: that Antonio is
sufficient as a guarantor, even though his
ships are at sea and their fate is
uncertain. He concludes,
“I think I may
take his bond. I will be assured I
may
…
May I speak with Antonio?”
4
Bassanio then asks Shylock
to dine with them, and Shylock declines; he
assures Bassanio that “I will buy with
you, sell with you, talk with you,
walk
with
yo
u
…
”
,
but beca
use
of
his
religious
constraints,
“I
will not
eat
with
you,
drink
with
you,
nor
pray
with
you.”
To
soften
the
harshness
of
his
refusal,
he
returns
immediately
to
a
neutral
social
question
—“what
news
on
the
Rialto?”
5
—
to
indicate
that
he
did
not
intend to
be rude.
When he meets Antonio, his
first words to him are “Rest you fair,
good signior;
Your Worship
was the last man in our
mouths.”
6
(We were
just
talking
about
you.)
Anyway,
anyone
who
sees
evil
or
even
unpleasantness in Shylock?s remark is
looking for
trouble.
Shylock proceeds to tell Antonio about
Jacob when he grazes his
Uncle
Laban?s
sheep.
This
is
supposedly
an
attempt
by
Shylock
to
rationalize his taking of interest, and
according to Antonio, “The devil
can
cite Scripture for his
purpose.”
7
I
t?s
strange that Shakespeare would
5
have
Shylock
use
this
story.
A
Jew
would
be
unlikely
to
use
it
in
an
attempt to explain
anything, since it has nothing to do with the
taking of
interest and is therefore a
meaningless story in this context. Stranger still
is that Antonio seems to have a better
understanding of the incident than
Shylock the Jew does:
This was a venture, sir, that Jacob
serv?d for
;
A thing not in his power to bring to
pass,
But
sway?d and fashion?d by the hand o
f
heaven.
8
But as we know, Shylock
endured much of Antonio?s abuse, over
a
long period of time. This can be seen by the sheer
volume of disgraces
he has born. A good
example is in Act 3 Scene 1, beginning with line
50:
“He hath disgraced me
, and
hindered me half a million, laughed at
my
losses,
mocked
at
my
gains,
scorned
my
nation,
thwarted
my
bargains, cooled my
friends, heated mine enemies
…
”
9
In his next significant speech, Shylock
recounts how Antonio has
abused
him
in
the
past.
In
these
lines
Shylock
sounds
quite
rational,
even though he has
reason to be angry and frustrated. He says, in
effect,
that Antonio has scolded him
many times in the marketplace about his
money and his interest, and he always
bears it with a patient shrug;
You
called me misbeliever, cut-throat dog,
And spit upon my Jewish gaberdine,
6
And
all for use of that which is mine own.
Well then, it now appears you need my
help:
┆
What should I say to you? Should I not
say,
?Hath a dog
money? Is it possible
A cur can lend three thousand ducats??
or
Shall I bend low, and in
a bondman
?
s key,
With bated breath, and whispering
humbleness,
Say this:
?Fair sir, you
sp
at on me on Wednesday last;
You spurn?d me such a day;
another time
You
call
?
d me dog-and for these
courtesies
I?ll lend you
thus much moneys??
10
Shylock
had
such
a
magnanimous
spirit,
that
he
even
offered
Antonio, who had
abused him terribly, a loan, free of interest.
Shylock
was
willing
to loan money
to
one
who
totally
ruined
him
in
public, on
terms that were nicer than his normal
business terms. This kind, forgiving
heart can be seen in Act 1 Scene 3,
beginning with line 134:
“Why, look how you storm ! I would be
friends with you
, and
have your love, forget
the names that you have stain?d me
with, supply your
present wants and take no doit of usance
for my
moneys, and you?ll not h
ear me:
This is kind I offer.”
11
7
And
just
in
case
the
audience
or
reader
thinks
Shylock
is
exaggerating, Antonio answers: “I am as
like to call thee so again/To spet
on
thee again, to spurn thee
too.”
12
Even
after Antonio?s admission, Shylock still claims,
“I would be
friends with you
and have no doit of usance for my
moneys.”
13
In lieu of
interest,
he
suggests
that
“in
a
merry
sport”
they
will
draw
up
a
bond
under which Antonio will be required to
forfeit a pound of his flesh if the
loan is not repaid.
What
could
Shylock
mean
by
this
strange
arrangement?
What
did
Shakespeare want us to
think he means? Since we cannot guess motives,
let us take it at face value: Shylock
really meant it as a joke. As Shylock
explains,
what
could
he
gain
by
exacting
a
pound
of
flesh?
He
is
a
businessman, and a pound of flesh is
not worth anything! Antonio accepts
the
bond,
calls
Shylock
a
“gentle
Jew”
,
and
says
to
Bassanio,
“The
Hebrew will turn
Christian:
he grows
kind.”
14
(
中间段落已被省略!范文仅供参考!
)
B.
Shylock’s
attitude toward
s his eloped daughter
Shylock
is
invited
to
dinner
by
Bassanio.
Then
Shylock
calls
to
Jessica;
when
she
finally
comes,
he
shows
no
sign
of
being
upset
(as
many parents would
justifiably be) that he had to call her three
times. He
tells her he has been invited
to supper with Bassanio and says,
Jessica, my girl,
8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:中外小说中的圆形人物
下一篇:对希腊神话人物宙斯的评价英文