关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语论文(威尼斯商人人物分析) Analyse&Shylock

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 05:47
tags:

-

2021年3月3日发(作者:frameset)




On the Character of Shylock in


The


Merchant of Venice





By




Zhang Xiaoming


A 2006 Undergraduate of the School of Foreign


Languages of Anqing Teachers College





Supervisor: Li Ming






May 25th, 2006





On the Character of Shylock in


The Merchant of Venice



Thesis statement


: Shylock is not a complete villain, but a tragic figure


who is more sinned against than sinning.

























Outline




I. Brief introduction about the comedy and Shylock


II. Analysis of the character of Shylock


A.



Shylock as a Jewish usurer


B.



Shylock who endured abuse but forgave easily


C.



Shylock?s attitude towards his eloped daughter



D.



Shylock?s attitude towards the customs and the law



III. My view of Shylock





1


On the Character of Shylock in



The Merchant of Venice


Author: Zhang Xiaoming










Supervisor: Li Ming


I. Brief introduction about the comedy and Shylock


Shylock


is


the


most


vivid


and


memorable


character


in


The


Merchant


of


Venice


,


and


he


is


one


of


Shakespeare?


s


greatest


dramatic


creations. On stage, it is Shylock who makes the play, and almost all of


the great actors of the English and Continental stage have attempted the


role.


But


the


character


of


Shylock


has


also


been


the


subject


of


much


critical debate: Is h


e a bloodthirsty villain? Or is he a man “more sinned


against than sinning”? In my opinion,


though Shylock is technically the


antagonist in the play, it is easy to sympathize him with his plight. During


this period in history, Jews were harassed, killed, spit upon, and treated


little


better


than


animals


(unless


of


course


someone


wanted


to


borrow


some money). Antonio had spit upon him in the past, stolen his customers


by


lending


money


to


them


without


interest,


stolen


one


of


Shylock?s


servants, whose friend then eloped with his only daughter.



(


中间段落已被省略!范文仅供参考 !


)



II.


Analysis of the Character of Shylock













A.



Shylock as a Jewish usurer



2


Shakespeare


created


a


living


portrait


that


has


caused


critics


to


wonder whether Shylock is merely a comic villain or the tragic victim of


Christian cruelty. The story of the Jews in medieval Europe throws a good


deal


of


light


on


the


events


of


the


play


and


provides


us


with


the


Shakespearean


frame


of


reference


which


is


necessary


for


an


understanding of both the major themes and minor details which are the


fabric of


The Merchant of Venice.


< /p>


(


中间段落已被省略!范文仅供参考!


)



It is troubling that Shakespeare has Shylock say in an aside, as soon


as


Bassanio


introduces


to


Antonio,


“I


hate


him


for


he


is


a


Christian.”


1



This


is


not


a


rational


reason


to


hate


anyone


and


is


the


first


warning


of


trouble. Shylock does indeed have a problem with Antonio, not because


he is a Christian, but rather, as Shylock explains: “He [Antonio] lends out


money


gratis


and


brings


down/The


rate


of


usance


here


with


us


in


Venice.”


2



This was not simply a case of greed on Shylock?s part; th


e Jews


of that time had no other way to earn money. They were not allowed to


own land, and most occupations were closed to them. By lending money


without


interest,


Antonio


was


depriving


Shylock


of


his


only


source


of


income.




(


中 间段落已被省略!范文仅供参考!


)


B. Shylock who endured abuse but forgave easily



3


Shylock


is


first


encountered


in


conversation


with


Bassanio.


An


examination


of


Shylock?s


interactions


with


other


people


prior


to


his


discovery


of


Jessica?s


betrayal


reveals


no


unpleasantness



except


with


regard to Antonio. But Shakespeare describes Antonio as sad and weary;


if Antonio had a more sanguine personality, the relationship might have


been


different.


There


is


no


evidence


of


evil


intent


in


Shylock?s


attitude


when he is discussing the requested loan with Bassanio:


Shylock: Three thousand ducats; well.








Bassanio: Ay, sir, for three months.








Shylock: For three months; well.







Bassanio: For the which, as I told you, Antonio shall be bound.







Shylock: Antonio shall become bound; well.







Bassanio: May you stead me? Will you pleasure me?














Shall I know your answer?







Shylock: Three thousand ducats, for thee months,














and Antonio bound. Antonio is a good man


3







It is a matter of fact business interview, neither of the parties wasting


words. With the curt but not impolite manner of the professional banker,


Shylock


simply


reiterates


the


sum


requested


—“Three


thousand


ducats.”


But he is a business man. There is no reason for him to fall on Bassan


io?s


neck and express his eagerness to do a deal. He must go cautiously, and


see how urgent Bassanio is, and how much therefore he can increase his



4


own


gains


in


the


deal


by


stipulating


a


more


or


even


a


much


more


profitable rate of interest.



There is no suggestion of sarcasm in the word



Antonio is a good


man


”,


although


it


certainly


can


be


played


that


way.


Shylock


explains


what he means: that Antonio is sufficient as a guarantor, even though his


ships are at sea and their fate is uncertain. He concludes,


“I think I may


take his bond. I will be assured I may






May I speak with Antonio?”


4



Bassanio then asks Shylock to dine with them, and Shylock declines; he


assures Bassanio that “I will buy with you, sell with you, talk with you,



walk


with


yo

< p>
u




,


but beca


use


of


his


religious


constraints,


“I


will not


eat


with


you,


drink


with


you,


nor


pray


with


you.”


To


soften


the


harshness


of


his


refusal,


he


returns


immediately


to


a


neutral


social


question


—“what


news


on


the


Rialto?”


5




to


indicate


that


he


did


not


intend to be rude.


When he meets Antonio, his first words to him are “Rest you fair,


good signior;


Your Worship was the last man in our mouths.”


6


(We were


just


talking


about


you.)


Anyway,


anyone


who


sees


evil


or


even


unpleasantness in Shylock?s remark is looking for


trouble.







Shylock proceeds to tell Antonio about Jacob when he grazes his


Uncle


Laban?s


sheep.


This


is


supposedly


an


attempt


by


Shylock


to


rationalize his taking of interest, and according to Antonio, “The devil


can cite Scripture for his purpose.”


7


I


t?s strange that Shakespeare would



5


have


Shylock


use


this


story.


A


Jew


would


be


unlikely


to


use


it


in


an


attempt to explain anything, since it has nothing to do with the taking of


interest and is therefore a meaningless story in this context. Stranger still


is that Antonio seems to have a better understanding of the incident than


Shylock the Jew does:











This was a venture, sir, that Jacob serv?d for


;












A thing not in his power to bring to pass,












But sway?d and fashion?d by the hand o


f heaven.


8









But as we know, Shylock endured much of Antonio?s abuse, over


a long period of time. This can be seen by the sheer volume of disgraces


he has born. A good example is in Act 3 Scene 1, beginning with line 50:





“He hath disgraced me


, and hindered me half a million, laughed at


my


losses,


mocked


at


my


gains,


scorned


my


nation,


thwarted


my


bargains, cooled my friends, heated mine enemies





9







In his next significant speech, Shylock recounts how Antonio has


abused


him


in


the


past.


In


these


lines


Shylock


sounds


quite


rational,


even though he has reason to be angry and frustrated. He says, in effect,


that Antonio has scolded him many times in the marketplace about his


money and his interest, and he always bears it with a patient shrug;










You called me misbeliever, cut-throat dog,











And spit upon my Jewish gaberdine,



6











And all for use of that which is mine own.











Well then, it now appears you need my help:













What should I say to you? Should I not say,











?Hath a dog money? Is it possible












A cur can lend three thousand ducats??


or


Shall I bend low, and in a bondman


?


s key,











With bated breath, and whispering humbleness,











Say this:



?Fair sir, you sp


at on me on Wednesday last;











You spurn?d me such a day; another time



You call


?


d me dog-and for these courtesies











I?ll lend you thus much moneys??


10




Shylock


had


such


a


magnanimous


spirit,


that


he


even


offered


Antonio, who had abused him terribly, a loan, free of interest.


Shylock


was


willing


to loan money


to


one


who


totally


ruined


him


in


public, on


terms that were nicer than his normal business terms. This kind, forgiving


heart can be seen in Act 1 Scene 3, beginning with line 134:




“Why, look how you storm ! I would be friends with you


, and




have your love, forget the names that you have stain?d me




with, supply your present wants and take no doit of usance




for my moneys, and you?ll not h


ear me:


This is kind I offer.”


11




7


And


just


in


case


the


audience


or


reader


thinks


Shylock


is


exaggerating, Antonio answers: “I am as like to call thee so again/To spet


on thee again, to spurn thee too.”


12



Even after Antonio?s admission, Shylock still claims,


“I would be


friends with you and have no doit of usance for my moneys.”


13


In lieu of


interest,


he


suggests


that


“in


a


merry


sport”


they


will


draw


up


a


bond


under which Antonio will be required to forfeit a pound of his flesh if the


loan is not repaid.




What


could


Shylock


mean


by


this


strange


arrangement?


What


did


Shakespeare want us to think he means? Since we cannot guess motives,


let us take it at face value: Shylock really meant it as a joke. As Shylock


explains,


what


could


he


gain


by


exacting


a


pound


of


flesh?


He


is


a


businessman, and a pound of flesh is not worth anything! Antonio accepts


the


bond,


calls


Shylock


a


“gentle


Jew”


,


and


says


to


Bassanio,


“The


Hebrew will turn Christian:


he grows kind.”


14



(


中间段落已被省略!范文仅供参考!


)


B.



Shylock’s attitude toward


s his eloped daughter



Shylock


is


invited


to


dinner


by


Bassanio.


Then


Shylock


calls


to


Jessica;


when


she


finally


comes,


he


shows


no


sign


of


being


upset


(as


many parents would justifiably be) that he had to call her three times. He


tells her he has been invited to supper with Bassanio and says,
















Jessica, my girl,




8

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 05:47,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/696882.html

英语论文(威尼斯商人人物分析) Analyse&Shylock的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文