-
1
1
、
Once the secret
is uncovered ,spouses usually fight the problem
alone,bleeding inside,because the
stories are too humiliating to share.
秘
密一旦被揭穿,配偶就要独自承受心头剧痛,因为这种事太丢人了,没法
跟别人说。
p>
2
、
Anybody who is living with a compulsive gambler is
totally
overwhelmed
”
,says Tom Tucker,president of the California
Council on problem
Gambling .
”
they
’
re
steeped in anger,resentment,depression,confusion
p>
”
.
与嗜赌成瘾的人一起生活都会陷入绝
望,加利福尼亚问题赌博委员会主任汤
姆塔克说。他们沉浸在愤怒、怨恨、沮丧、困惑之
中。
3
、
One Los Angeles woman,whose
husband
’
s gambling was
tearing at her
sanity,says she slept
with her fists so tightly clenched that her nails
sliced into
her palms.
一个洛杉矶
妇女,她的丈夫嗜赌成瘾,自己几乎神经崩溃,她说他睡觉的时
候双手紧握成拳头,指甲
把自己的手掌都掐破了。
4
、
There were
times the pain was so much I thought being in
jail,or being in
electric chair,would
be less than this.
那种伤害太痛苦了,觉得哪怕坐牢、上电椅,
也不至于那么痛苦。
5
、
With drug or alcohol
abusers,there is the hope of sobering up,an
accomplishment in itself,no matter what
problems may have accompanied
their
addictions.
吸毒者或酗酒者尚有清醒起来的希望,不管他们的毒瘾、酒瘾
造成了什么
麻烦,会清醒起来本身就是一项成就。
6
、
Compulsive
gamblers often see no way to purge their urges
when suffocating
debts suggest only one
answer :a hot streak(suicide).
嗜赌成瘾的赌徒债
台高筑就意味着只有一条出路:赢大奖(或自杀)
。
7
、
His plunge has
been sodizzying that at one point he agreed to aid
another
desperate
gamble
in
a
run
of
bank
robberies
—
nine
in
all
,
throughout
Los
Angeles and Orange counties.
他一直狂赌,结果走头无路,竟然答应协助另一个因绝望而不顾一切的赌徒
实施银行抢
劫——在洛杉矶和桔县共抢了
9
家银行。
8
、
A suburban
Chicago woman is so desperate for a bankroll to
gamble that she
allegedly suffocates
her 7-week-old daughter 11days after obtaining a
$$200
,
000
life-
insurance policy on the baby.
芝加哥郊区的一名妇女急于寻觅赌资,据说,她为她近出生
7
天的女儿买了
20
万美元的保险后
11
天将其窒息而死。
9
、
Compulsive
gambling
has
been
linked
to
child
abuse,domestic
violence,embezzlement,bogus insurance
claims,bankruptcies,welfare fraud and
a
host of other social and criminal advent of
internet gambling could lure
new
legions into wagering beyond their means.
< br>赌博成瘾总是与虐待儿童、家庭暴力、盗用财产、伪造保险索赔、破产、福利
救济
欺骗以及其他一些社会问题和犯罪行为联系在一起。网络赌博的出现会诱
惑更多的人无节
制的赌博。
10
、
Rex no longer
feels sorry for himself,not after a 29-year losing
streak that has
left him scrounging for
table scraps to feed his ,he agonizes over what
1
2
he has become
at 54 and what he might have been.
雷克斯不再为自己哀叹,他输了
29
年,输到了在赌桌上头领前以满足自己癖好
的地步。尽管如此,
他对自己
54
岁的境况深感痛苦,
对未能成就自己可能成就
的事业而深感痛苦。
11
、
Rex
Coile
’
s life a narrow box,
so dark and confining he wonders how he
got trapped inside,whether
he
’
ll ever get out.
< br>雷克斯好像生活中在一个狭小的箱子里,伸手不见五指,空间又狭小,他不
知道自
己怎么陷进去的,也不知道自己还能不能走出来。
12
、
Here are the
rich boy and the poor boy and Mr. Barlow, their
teacher
and
interlocutor, in long discourses
alternating with dramatic scenes
—
anger and rescue allotted
to the rich and the poor respectively.
书中讲的是一个富孩子和一个穷孩子与他们老师巴洛先生之间的冗长的谈
话,其间穿插着戏剧性场面——
分别写了富孩子和穷孩子如何发火、
如何获救。
13
、
If there was
a single act that would improve your health, cut
your
risk of food-borne illnesses,
and
help preserve
the environment and
welfare of millions of animals, would
you do it?
如果有一件事,既能增进健康、减少患上食物引起的疾病的危险
,又有助于保
护环境、保护千万动物安全生存,你做不做
the
14
、
This should
comeas no surprise: Even a minor reduction in
recommended
intakes of animal protein
could cost these industries billions of dollars a
year.
这并不奇怪。即使建
议动物蛋白质的摄入量减少一丁点儿都会给这些企业带来
每年数十亿元的损失。
15
、
While health
and food safety are compelling reasons for
choosing a
vegetarian lifestyle, there
are also larger issues to consider.
健康和
食品安全是选择素食生活方式令人信服的理由,但此外还有更为
重大的因素要考虑。
p>
16
、
If
people can shift away from meat, much of this land
could be converted
back to wilderness
如果人们能摒弃肉食,许多土地就能回复到未开垦状态。
17
、
I saw
killing floor with electric calipers. <
/p>
我见到“固执”的牛被打、尖叫着的猪在屠宰室被人用电卡钳追逐。
18
、
I looked on
in utter
shock as a cow missed the
stun gun and was hoisted
fully
conscious upside down by its hind leg and cut to
pieces, thrashing until its
last
breath.
我万分震惊地目睹一头牛躲过了眩晕枪,结果被缚住后腿倒挂起来,惨
遭活剐,
一直挣扎到断气。
19
、
Most of
today's modernized farms have long, windowless
sheds in which
animals live like
prisoners their entire lives.
< br>而今大多数的现代化农场都有一个个狭长的、没有窗户的牲畜棚,牲畜一生
2