关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

职位中英文对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 00:55
tags:

-

2021年3月3日发(作者:pronunciation)


公司高层职位的英文缩写



1



CEO : Chief Executive Officer


首席执行官



2



COO



Chief Operated Officer


首席运营官



3



CFO



Chief Finacial Officer


首席财务官



4



CTO



Chief Technology Officer


首席技术官



5



CIO



Chief Information Officer


首席信息官




GM(General Manager)


总经理



VP(Vice President)


副总裁



FVP(First Vice President)


第一副总裁



AVP(Assistant Vice President)


副总裁助理



CEO(Chief Executive Officer)


首席执行官



COO(Chief Operations Officer)


首席运营官



CFO(Chief Financial Officer)


首席财务官



CIO(Chief Information Officer)


首席信息官



HRD(Human Resource Director)


人力资源总监



OD(Operations Director)


运营总监



MD(Marketing Director)


市场总监



OM(Operations Manager)


运作经理



PM(Production Manager)


生产经理



(Product Manager)


产品经理



Accounting Assistant


会计助理



Accounting Clerk


记帐员



Accounting Manager


会计部经理




President


国家主席





Vice President


国家副主席





Premier of the State Council


国务院总理





Executive Vice Premier of the State Council


国务院常务副总理





Vice Premier of the State Council


国务院副总理




Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress (NPC)


全国


人大常委会委员长




Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative


Conference (CPPCC)


全国政协主席




State Councilor of the State Council


国务委员




Secretary-General of the State Council


国务院办公厅主任(国务院秘书长)




CPC Central Committee Political Bureau Standing Committee


中共中央政治局常委





Chairman of the CPC Central Military Commission


中共中央军委主席




President of the Supreme People's Court


最高人民法院院长



Procurator-general of the Supreme People's Procuratorate


最高人民检察院检察长





Chairman of the National Development and Reform Commission


国家发改委主任





Director of the State Population and Family Planning Commission


国家人口和计生


委主任





Minister in Charge of the State Ethnic Affairs Commission


国家民族事务委员会主任























































Minister of Agriculture


农业部长



Minister of Civil Affairs


民政部长



Minister of Commerce


商务部长



Minister of Culture


文化部长



Minister of Education


教育部长



Minister of Environmental Protection


环境保护部部长



Minister of Finance


财政部长



Minister of Foreign Affairs


外交部长



Minister of Health


卫生部长



Minister of Housing and Urban-Rural Construction


住房和城乡建设部部长



Minister of Human Resources and Social Security


人力资源和社会保障部部长



Minister of Industry and Information Technology


工业和信息化部部长



Minister of Justice


司法部长



Minister of Land and Resources


国务资源部部长



Minister of National Defense


国防部长



Minister of Public Security


公安部长



Minister of Science and Technology


科学技术部长



Minister of State Security


国家安全部部长



Minister of Supervision


监察部长



Minister of Transportation


交通运输部长



Minister of Water Resources


水利部长



Auditor General of the National Audit Office


国家审计署署长



Central Bank Governor


中国人民银行行长



Ambassador to the U.S.


中华人民共和国驻美大使



Permanent Representative to the U.N., New York


中华人民共和国常驻纽约联合国代





中国行政级别:



省:


Province (


省长:


Governor),


市:


Municipality (


市长:


Mayor),


部:


Ministry (


部长:


Minister),


委:


(State) Commission (


主任:


Minister),


自治区:


(Autnomous) Region (


主席:


Governor)


市:


(Prefectural) City (


市长:


Mayor),


司、局:



Department (


司局长:


Director-General)


县:


County (


县长:


Magistrate),


处:


Division (


处长:


Division Chief)


镇:


Town (


镇长:


Mayor),


科:


Section (


科长:


Section Chief)


主任科员:


Chief Officer


;副主任科员:


Associate Chief Officer


;科员:


Officer


(


当然,这里的


Chief Offi cer


容易与西方的


CEO


混淆,听上 去有点犯上作乱。或可参照国际


惯例这样来译:


主任科员:


First Officer



副主任科员 :


Second Officer



科员:


Third or Associate


Officer)


各国行政级别 选用不同英文名称没什么奇怪的。就连英美加澳新各国的行政头衔也不一致。



在美国,


department


就是

< p>




,相当于中国用的


“ministry”


,而英国的好多





则用


“ office”




“Foreign and Commonwealth Office(


外交部


) ”



“Home Office(


内务 部


)”


。中国的




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 00:55,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/694579.html

职位中英文对照的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文