关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英文翻译岗位测试题-中文版

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 00:17
tags:

-

2021年3月3日发(作者:receive是什么意思)


新排污标准倒逼无机氟化物和氟树脂行业加快结构调整步伐



New


standard


for


waste


emission


pushes


nonorganic


and


business


to


accelerate


structural adjustment.


2015



5



10


日,从中国环境保护部处获悉 ,其制定并会同国家质量监督检验检疫总局发


布了


6

< p>
项新国家大气污染物排放标准。



On May 10,2015,China Environmental Protection Agency said it has laid down and


declared with AQSIQ six new national standards for air pollutant emission.


至此,


《大气污染防治行动计划》


要求制定大气污染物特别排放限值的


25


项重 点行业排放标


准已全部完成。


据了解,



6


项新标准对于新建企业来说,


将于


2015



7



1


日正式实施;


而对于现有企业来说 ,将于


2017



7

< br>月


1


日正式实施。



Up to now,it have been completed that emission standards in 25 primary businesses


were


required


by


Air


Pollution


Prevention


and


Control


Action


Plan


to


define


special


emission


limits


on


air



is


said,


the


six


new


standards


will


be


carried


out


on


July


1,2015


for


the


start-ups


and


on


July


1,2017


for


the


present


corporations.


环保部相关负责人表示,


本次发布的


6


项新标准较现行标准要求提高明 显,


通过实施将可大


幅削减相关重点行业的污染物排放,包括颗 粒物(


particulate matter



PM



、氮氧化物



nitrous


oxide



NOx




二氧化硫



sulfur


dioxide

< p>


SO2



< p>
挥发性有机物



volatile


organic


compound



VOC


)和重金属(


heavy metal


)等。



The related manager in the Environmental Protection Agency says,the six standards


newly published are obviously more demanding than the g them into


effect


can


cut


down


drastically


emission


of


such


pollutants


in


the


related


primary


businesses as PM, NOx,SO2, VOC and heavy metal.



CCM

认为,环境保护部近持续推进重点行业污染物排放标准制定工作,一方面是为了贯彻落


实国务院于


2013


年发布的


《大气 污染防治行动计划》



进一步改善环境空气质量,


防控环境


风险;


另一方面则是倒逼相关行业进行结构 调整:


转变经济增长方式,


从高能耗转向节能减


排,同时促进行业转型升级、技术进步。



According to CCM,the Environmental Protection Agency has been pushing forward


formulating of pollutants emission standards,on the one hand,to implement


Air


Pollution


Prevention


and


Control


Action


Plan


published


by


the


State


Council


in


2013


and


improve


air


quality


further


and


prevent


and


control


environmental


risks,


on


the


other hand,to push the related


其中,


《无机化学工业污染物排放标准》和《合成树脂工业污染物排放标准》将 直接关联与


无机氟化物(


inorganic fluorid e


)和氟树脂(


fluororesin


)行业。




具体来说,无机氟化物 行业作为本次《无机化学工业污染物排放标准》适用于


22


个子 行业


之一,包括以萤石(


fluorite


、氟硅酸钠(


sodium


f luosilicate


)及其他含氟化学物为原


料生产的氟化 物、氟硅酸(


fluosilicic


acid


)及盐、氟铝酸(


fluoaluminic


ac id


)及盐、


氟硼酸(


fluobor ic


acid


)及盐、氟熔剂(


fl uorine


fluxing


agent

< br>)等。在实施该新标准


后,将大幅提高污染物排放限值。例如氨氮(


ammonia nitrogen



、化学需氧量 (


chemical


oxygen demand

< p>


COD



、总铅(


total lead


)的排放量与现行标准相比,排放量将分别削 减


71%



77%


67%


;颗粒物(


PM


)和


SO2


的排放量将分别削减


90%



71%


< p>



而氟树脂行业长期以来执行的是《大气污染物 综合排放标准》


。而本次新制定的《合成树脂

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 00:17,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/694367.html

英文翻译岗位测试题-中文版的相关文章