关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语在中国文化中的重生 (2)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 00:13
tags:

-

2021年3月3日发(作者:舵)


英语在中国文化中的重生



< br>随着经济全球化的发展,语言全球化也随之应运而生。“中国式英语”在社会上可是一个严肃


的概念。大多数人觉得如果一种语言以另一种语言为核心而叙述出来,那么这种语言将是那个语


言的附属品,摆脱不了那种语言语气口吻,甚至根深蒂固的句式。就像用来表达中国特有的事物


还有现象的一种英语式的变体。这就是两个国家文化的的相结合的产物,这就是中国英语 的变


体。英语在中国的历史上有着步入期,过渡期,空白期,现在我们迎来了它的昌盛期 。



英语是国际通用语言,也是这世界上最容易学习的语言。它 是一门“永不褪色的语言”。据统


计全世界大约有


8

< p>
亿人说英语。英语之所以会成为国际性语言,因为它比任何一个国家的语言都


要简单,更适合大家学习。



现在的英语已然成为了语言全球 化的唯一主角。为什么现在很多中国家长要从小培养孩子的英


语能力?为什么现在英语成 了每个专业里的必修课?为什么每个国家人民使用的第二语言是英


语?应为它够强大,够 有影响力!我们现在所学习的英语不再是为了以后出国考托福,或者是去


国外旅游工作, 会说英语成了社交中必备的能力,而不会说英语的人将在未来几十年后被淘汰,


所以英语 深入我们国家的文化是潜移默化的。



英语前期是央格鲁—撒克 逊人的民族语言,在公元


5


世纪就已经形成了,而在

< p>
5


世纪以前,英


语是完全不存在的。即便在欧洲, 人们也主要说拉丁语和各族日耳曼方言,其中的一支发展成为


了现在的英语。而英语在文 艺复兴之后,成为了国际化语言是在


19


世纪后期。

< p>
1972


年,美国总统


尼克松访华后,中国以往的 一边倒的外交局面完全改变,面向美国等西方国家的外交成为一项新


的重要内容,从那时 候起,英语开始正式进入中学生的课本里。


1979


年后才开始 大规模的学习英


语。



虽然各个国家都 在使用,教学国际英语,但是每个国家的英语都不一样,就像中国人听不懂印


度人的英语 ,美国人听不懂日本人的英语。德国语言学家,哲学家洪堡特认为,语言是“一个名


族进 行思维和感知的工具”。一个人如果一开始就学习了汉语,那么他就有这中国化的思维方


式,他也将在使用英语是不可避免的夹杂了中国语句的特点,这就形成了英语在中国的本土化。

< br>反之,如若一个人一开始就学习的是英语,那么他的语句会更加的英式化,甚至认为第一种人的

< p>
英语不地道。更多的英语学习者注重自己的口语发音和表达是否标准,他们想要更自然的口语,


但是很多人达不到这种标准,举个例子,印度人的英语以“让耳朵受累”闻名,应为印度的英 语


带有他们本土化,这是英语在和其他语种交融中接触过程中发生的变异,语言是思维和 文化的载


体,思维和文化的不同必然导致变异的发生。总而言之,英语本土化对英语学习 者也会产生一些


相应的影响,比方说,在大部分英语学习课本中,采用英式音标标注发音 ,但是最近美剧在中国


的风靡,还有中国粉丝疯狂追美国明星,美式发音受到很多年轻学 习者的追捧,这也是几年来美


国在全球的影响力,校园里,大家不再规规矩矩的说


English,


而是在前面加一个


Amer ican


English


。并以美式英语为潮流,于是照着英 式音标练习美式发音成为无奈的选择。


20


世纪初,以


英语为母语的国家各成一派,比如美式英语,英式英语,不同种类的英语。所以英语每到不同的< /p>


国家,就会有新的某某式英语,而中国一大英语本土化的分歧。现如今,英语和中国文化的 接


轨,使英语里夹杂着中国文化的特点,口音。而西方人面对中国英语,就会产生一种陌 生的感


觉,甚至觉得“不标准”“不地道”。在跨文化交际中,采取“入乡随俗”的原则 ,并不一定有


助于这一问题的解决,所以,“求同存异”的原则,来了解和包容外来文化 。中国的学习者都特


别在意自己的发音和表达是否标准,但大多数人都摆脱不了母语的束 缚,随后说出的是带有本土


特色的英语。要是想要成功的完成以英语为媒介的交际活动, 我们就要充分的了解英语的语用原


则和民族的文化习俗。我们要互相容忍理解语言中的异 国特色。中国人大多数没有机会浸淫在英


语环境中,学习方式主要就是学校的课本还有本 国的老师,而这些本国的老师学习的英语一部分


也是从本国的书本上学习的。大多数中国 人说的英语被称之为“正宗的英语”,但是他并没有在


国外呆过或去旅游过,俗称死板的 英语或者是书上的英语,就像纸上谈兵,只会挥墨水,不会实


战。



虽然英国和美国都使用


English,

< br>但是他们的文化不同,教育体制还有教育教学目标也不一样。


我们的教育是为了以 后有更好的生活资源的目标,一种为力功利性的目的而进行的活动,相反的


他们的教育已 经被他们认为是“宗教信仰”了,那是一种发自内心的行为。中国为花朵,美国为


种子, 一个讲正规,一个讲实用。但是如今各国文化的交融,虽不能做到合二为一,但是每个国


家的教育体制和理念都有值得学习和值得改进的地方,大家去其槽粕,取其精华,启发式教育被

< br>强烈呼吁,中国的启发式教育已经开始被各种家庭甚至是学校使用,中国家长学习美国教育,从

< p>
小就鼓励孩子做研究,培养孩子的研究能力,独立处理问题的能力,不再是以往的传统观念,被


束缚的基础问题。



而在中国,隋唐时期的 商人,遣唐使,僧人等在不同语言区之间行走,但是那时候语言区的人


们不会像现在这般 文化交深,他们靠的是这些流通于不同区域的人来充当翻译,那些翻译从小生


活在那种环 境下,说出来的语言会更接近于本土的语言,甚至生活在多语并行区的人,但是他们


说出 来的语言也是如此,所常见的是大街上那立着的一排排英语培训的牌坊,还有路上擦肩而过


的外国人。这就是英语与中国文化的相互融合和渗透,走进一家书店,迎面而来的是一排排中英


文的英语读物,有安娜卡列尼娜,堂吉坷德,绿野仙踪,货架上的是好几十本的一系列丛书,翻


开一本红楼梦,是中英文对照的书写排版,细细一看,不难发现,中国英语若是应用得当,它能< /p>


更忠实的反映原文,尤其是在表达中国特有的事物上面,它有独特的作用。不仅仅是这本红 楼


梦,其他英语畅销书籍也是如此,在英语与文化的接触中,中国人在不断使用英语的词 汇,语法

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 00:13,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/694335.html

英语在中国文化中的重生 (2)的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文