-
第一单元
友谊
Reading
安妮最好的朋友
<
/p>
你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的
< br>朋友会嘲笑你,
会不理解你目前的困境呢?安妮·
弗兰克
想要的是第一种类型的
朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,
所以他们不得不躲藏起来,
否则他们就会被德国纳粹抓去。
她和她的家人躲藏了
两年之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋友
就是她的日记了。她说,
“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。
< br>我要把这本日记当作我的朋友,
我
要把我这个朋友称作基
蒂”。安妮自从
1942
年
7
月起就躲藏在那儿了,现在,
来看看她的心情吧。
亲爱的基蒂:
我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,
我变得对一切与大自然有关
p>
的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和
鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。
??比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到
11
点
半故意不睡觉,为的是独
自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有
一次,就在五个
月以前的一个晚上,
我碰巧在楼上,
窗户是开着的。
我一直等到非关窗不可的时
候才下
楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这
是我一年半以来
第一次目睹夜晚??
??令人伤心的是??我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,
窗帘悬挂
在沾满灰尘的窗前,
但观看这些已经不再是乐趣,
p>
因为大自然是你必须亲身体验
的。
Using Language
Reading,
listening and writing
亲爱的王小姐:
我同班上的同学有件
麻烦事。
我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,
我
们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,
< br>其他同学却开始在背后议论起来,
他们说我和这位男同学在谈恋爱,
这使我很生
气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎
么办呢?
Reading and writing
尊敬的编辑:
我是苏州高中的一名学
生。
我有一个难题,
我不太善于同人们交际。
< br>虽然我
的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因
此,
有时候我感到十分孤独。
我确实想改变这种现状,
但是我却不知道该怎么办。
如
果您能给我提些建
议,我会非常感激的。
第二单元
世界上的英语
Reading
通向现代英语之路
16
世纪末期大约有
5
百万到
7
百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英
国。后来,在
17
世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。于是,许多别的国
p>
家开始说英语了。
如今说英语的人比以往任何时候都多,
他们有的是作为第一语
言来说,有的是作为第二语言或外语。
以英语作为母语的人,
即使他们所讲的语言不尽相
同,
也可以互相交流。
请
看以下例子:
英国人贝蒂:“请到我的公寓(
fl
at
)里来看看,好吗?”
美国人艾
米:“好的。我很乐意到你的公寓(
apartment
)去。
”
那么,
英语在一段时间里为什么会
起变化呢?事实上,
当不同文化互相交流
渗透时,所有的语言都
会有所发展,有所变化。首先,在公元
450
年到
1150
年
间,
人们所说的
英语跟今天所说的英语就很不一样。
当时的英语更多地是以德语
为基础的,而现代英语不是。然后,渐渐地,大约在公元
800
年到
1150
年期间,
英语不那么像德
语了。
因为那时的英国的统治者起初讲丹麦语后来讲法语。
这些
新的定居者大大丰富了英语语言,特别是在词汇方面。所以到
1
7
世纪,莎士比
亚所用的词汇量比以前任何时期都大。
在
1620
年,
一些英
国人搬迁到美洲定居。
后来,到了
19
世纪,有些英国人也被送往澳大利亚,两个国家的人都开始说英
语了。
< br>
最后,到
20
世纪,英语才真
正定形。那时,英语在拼写上发生了两大变化:
首先,塞缪尔·约翰逊编写了词典,后来
,诺厄·韦伯斯特编纂了《美国英语词
典》,后者体现了美国英语拼写的不同特色。
p>
现在,
英语在南亚也被当作外语或第二语
言来说。
比如说,
印度拥有众多讲
英语
很流利的人,
这是因为英国于
1765
年到
1947
年统治过印度。
在那期间
,
英
语成了官方语言和教育用语。在新加坡、马来西亚和非洲其
它国家,比如南非,
人们也说英语。
目前在中国学习英语的人数
正在迅速增长。
事实上,
中国可能拥
有
世界上最多的英语学习者。
中国英语会发展出自己的特色吗?这只能由时间来
回答了。
Using Language
标准英语和方言
什么是标准英语?是
在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、
新西兰所说的英语吗?信不信由你,(世界上
)没有什么标准英语。
许多人认为,
电视和收音机里所说的就是
标准英语,
这是因为在早期
的电台节目里,
人们期望新闻播音员所说的英语是最好的英语。
然而,
在电
视和收音机里,你也会听出人们在说话时的差异。
当人们用不
同于“标准语言”的词语时,那就叫做方言。美国英
语有许多方言,
特别是中西部和南部地区的方言,
以及黑人和西班牙
人的方
言。
在美国有些地区,
即使是相邻城镇的两个人所说的语言都<
/p>
可能稍有不同。
美国英语之所以有这么多的方言是因为美国人是来
自
世界各地的缘故。
地理位置对方言
的产生也有影响。
住在美国东部山区的一些人说
着比较古老的英
语方言。
当美国人从一个地方搬到另一个地方时,
他
们也就把他们的方言随着带去了。
因此,
美国东南
部山区的人同美国
西北部的人所说的方言就几乎相同。美国是一个使用多种方言的大
p>
国。虽然许多美国人经常搬迁,但是他们仍然能够辨别、理解彼此的
方言。
第三单元
游记
Reading
沿湄公河而下的旅程
第一部分梦想与计划
我的名字叫王坤
。
从高中起,
我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行
p>
车旅行。两年前,她买了一辆昂贵的山地自行车,然后还说服我买了一辆(山地
车)
。
去年她去看望了我们的表兄弟——在昆明读大
学的刀卫和宇航。
他们是傣
族人,
在云
南省西部靠近澜沧江的地方长大,
湄公河在中国境内的这一段叫澜沧
江,在其他国家(境内)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生了兴
趣。
大学毕业以后,我们终于有了机会骑自行车旅行。我问我姐姐:
“我们要去
哪儿?”
首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅游的是我的姐姐。
现在她正在
为我们的旅行制定计划。
我很喜
欢我姐姐,但是她有一个很严重的缺点。她有时确实很固执。尽管她
对去某些地方的最佳
路线并不清楚,她却坚持要自己把这次旅游安排得尽善尽
美。于是,我就知道这个尽善尽
美的方式总是她的方式。我不停地问她,
“我们
什么时候出发?
什么时候回来?”
我还问她是否看过地图。
当然她并没有看过—
—我的姐姐是不会考虑细节的。于是,我告诉她,湄公河的源头在青海省。她给
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:冀教版-英语-七上-导学案第20课
下一篇:二十世纪一百本英文小说